# translation of kxkb.po to Siswati # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Adam Mathebula , 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxkb\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-14 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-06 16:00+0200\n" "Last-Translator: Adam Mathebula \n" "Language-Team: Siswati \n" "Language: ss\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Adam Mathebula" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "adam@translate.org.za" #: kxkb.cpp:327 #, fuzzy msgid "A utility to switch keyboard maps" msgstr "Sisetjentiswa sekutjintjantjintja kutibalave tebhodi yetinkinobho." #: kxkb.cpp:331 msgid "TDE Keyboard Tool" msgstr "Lithulusi lebhodi yetinkhinobho ye TDE" #: kxkbbindings.cpp:9 msgid "Keyboard" msgstr "Ibhodi yetinkhinobho" #: kxkbbindings.cpp:10 msgid "Switch to Next Keyboard Layout" msgstr "Tjintjela eluhlakeni lolulandzelako lwebhodi yetinkhinobho" #: kxkbbindings.cpp:11 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Keyboard Layout" msgstr "Tjintjela eluhlakeni lolulandzelako lwebhodi yetinkhinobho" #: kxkbtraywindow.cpp:60 msgid "Error changing keyboard layout to '%1'" msgstr "" #: kxkbtraywindow.cpp:110 msgid "Configure..." msgstr "Hlela..." #: pixmap.cpp:325 msgid "Belgian" msgstr "SiBelgian" #: pixmap.cpp:326 msgid "Bulgarian" msgstr "Si-Bulgaria" #: pixmap.cpp:327 msgid "Brazilian" msgstr "SiBrazili" #: pixmap.cpp:328 msgid "Canadian" msgstr "SiCanada" #: pixmap.cpp:329 msgid "Czech" msgstr "SiCzech" #: pixmap.cpp:330 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "SiCzech (qwerty)" #: pixmap.cpp:331 msgid "Danish" msgstr "SiDanish" #: pixmap.cpp:332 msgid "Estonian" msgstr "Si-Estonian" #: pixmap.cpp:333 msgid "Finnish" msgstr "Si-Finnish" #: pixmap.cpp:334 msgid "French" msgstr "SiFrentji" #: pixmap.cpp:335 msgid "German" msgstr "SiJalimani" #: pixmap.cpp:336 msgid "Hungarian" msgstr "Si-Hungarian" #: pixmap.cpp:337 msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "Si-Hungarian (qwerty)" #: pixmap.cpp:338 msgid "Italian" msgstr "Sitaliyane" #: pixmap.cpp:339 msgid "Japanese" msgstr "Sijapani" #: pixmap.cpp:340 msgid "Lithuanian" msgstr "Si-Lithuanian" #: pixmap.cpp:341 msgid "Norwegian" msgstr "Si-Norwegian" #: pixmap.cpp:342 msgid "PC-98xx Series" msgstr "Luchungechunge le PC-98xx " #: pixmap.cpp:343 msgid "Polish" msgstr "Si-Polish" #: pixmap.cpp:344 msgid "Portuguese" msgstr "Siputukezi" #: pixmap.cpp:345 msgid "Romanian" msgstr "Si-Romanian" #: pixmap.cpp:346 msgid "Russian" msgstr "Sirashiya" #: pixmap.cpp:347 msgid "Slovak" msgstr "Slovak" #: pixmap.cpp:348 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Slovak (qwerty)" #: pixmap.cpp:349 msgid "Spanish" msgstr "Spanishi" #: pixmap.cpp:350 msgid "Swedish" msgstr "Si-Swedish" #: pixmap.cpp:351 msgid "Swiss German" msgstr "Si-swiss saseJalimane" #: pixmap.cpp:352 msgid "Swiss French" msgstr "Swiss French" #: pixmap.cpp:353 msgid "Thai" msgstr "Si-Thai" #: pixmap.cpp:354 msgid "United Kingdom" msgstr "United Kingdom" #: pixmap.cpp:355 msgid "U.S. English" msgstr "Singisi sase U.S." #: pixmap.cpp:356 msgid "U.S. English w/ deadkeys" msgstr "Singisi sase U.S. w/tinkhinobho letingasebenti" #: pixmap.cpp:357 msgid "U.S. English w/ISO9995-3" msgstr "Singisi sase U.S. w/ISO9995-3" #: pixmap.cpp:360 msgid "Armenian" msgstr "Si-Armenian" #: pixmap.cpp:361 #, fuzzy msgid "Azerbaijani" msgstr "Si-Azerbaidjani" #: pixmap.cpp:362 msgid "Icelandic" msgstr "Si-Icelandic" #: pixmap.cpp:363 msgid "Israeli" msgstr "Si-Israeli" #: pixmap.cpp:364 msgid "Lithuanian azerty standard" msgstr "Lizinga le Lithuanian azerty " #: pixmap.cpp:365 msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" msgstr "Lithuanian querty \"numeric\"" #: pixmap.cpp:366 msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" msgstr "Lithuanian querty \"programmer's\"" #: pixmap.cpp:367 msgid "Macedonian" msgstr "Si-Macedonian" #: pixmap.cpp:368 msgid "Serbian" msgstr "Si-Serbian" #: pixmap.cpp:369 msgid "Slovenian" msgstr "Si-Slovenian" #: pixmap.cpp:370 msgid "Vietnamese" msgstr "Si-Vietnamese" #: pixmap.cpp:373 msgid "Arabic" msgstr "Si-Arabhu" #: pixmap.cpp:374 msgid "Belarusian" msgstr "Si-Belarusian" #: pixmap.cpp:375 msgid "Bengali" msgstr "Si-Bengali" #: pixmap.cpp:376 msgid "Croatian" msgstr "Si-Croatian" #: pixmap.cpp:377 msgid "Greek" msgstr "Sigriki" #: pixmap.cpp:378 msgid "Latvian" msgstr "Si-Latvian" #: pixmap.cpp:379 msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" msgstr "Lithuanian qwerty \"numeric\"" #: pixmap.cpp:380 msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" msgstr "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" #: pixmap.cpp:381 msgid "Turkish" msgstr "Si-Turkish" #: pixmap.cpp:382 msgid "Ukrainian" msgstr "Si-Ukrainian" #: pixmap.cpp:385 msgid "Albanian" msgstr "Si-Albanian" #: pixmap.cpp:386 msgid "Burmese" msgstr "Si-Burmese" #: pixmap.cpp:387 msgid "Dutch" msgstr "Sidatji" #: pixmap.cpp:388 msgid "Georgian (latin)" msgstr "Si-Georgian (silathini)" #: pixmap.cpp:389 msgid "Georgian (russian)" msgstr "Si-Georgian (sirashiya)" #: pixmap.cpp:390 msgid "Gujarati" msgstr "SI-Gujarati" #: pixmap.cpp:391 msgid "Gurmukhi" msgstr "Si-Gurmukhi" #: pixmap.cpp:392 msgid "Hindi" msgstr "Si-Hindi" #: pixmap.cpp:393 msgid "Inuktitut" msgstr "Si-Inuktitut" #: pixmap.cpp:394 msgid "Iranian" msgstr "Si-Iranian" #: pixmap.cpp:396 msgid "Latin America" msgstr "Silathini saseMelika" #: pixmap.cpp:397 msgid "Maltese" msgstr "Si-Maltese" #: pixmap.cpp:398 msgid "Maltese (US layout)" msgstr "Si-Maltese (US layout)" #: pixmap.cpp:399 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Si-Northern Saami (Finland)" #: pixmap.cpp:400 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Si-Northern Saami (Norway)" #: pixmap.cpp:401 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Si-Northern Saami (Sweden)" #: pixmap.cpp:402 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "Si-Polish (qwertz)" #: pixmap.cpp:403 msgid "Russian (cyrillic phonetic)" msgstr "SiRashiya (cyrillic phonetic)" #: pixmap.cpp:404 msgid "Tajik" msgstr "Si-Tajik" #: pixmap.cpp:405 msgid "Turkish (F)" msgstr "Si-Turkish (F)" #: pixmap.cpp:406 msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" msgstr "Singisi sase U.S. w/ ISO9995-3" #: pixmap.cpp:407 msgid "Yugoslavian" msgstr "Si-Yugoslavian" #: pixmap.cpp:410 #, fuzzy msgid "Bosnian" msgstr "Si-Romanian" #: pixmap.cpp:411 #, fuzzy msgid "Croatian (US)" msgstr "Si-Croatian" #: pixmap.cpp:412 msgid "Dvorak" msgstr "" #: pixmap.cpp:413 msgid "French (alternative)" msgstr "" #: pixmap.cpp:414 #, fuzzy msgid "French Canadian" msgstr "SiCanada" #: pixmap.cpp:415 #, fuzzy msgid "Kannada" msgstr "SiCanada" #: pixmap.cpp:416 msgid "Lao" msgstr "" #: pixmap.cpp:417 msgid "Malayalam" msgstr "" #: pixmap.cpp:418 #, fuzzy msgid "Mongolian" msgstr "Si-Macedonian" #: pixmap.cpp:419 msgid "Ogham" msgstr "" #: pixmap.cpp:420 msgid "Oriya" msgstr "" #: pixmap.cpp:421 #, fuzzy msgid "Syriac" msgstr "Si-Serbian" #: pixmap.cpp:422 msgid "Telugu" msgstr "" #: pixmap.cpp:423 msgid "Thai (Kedmanee)" msgstr "" #: pixmap.cpp:424 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "" #: pixmap.cpp:425 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "" #: pixmap.cpp:428 msgid "Uzbek" msgstr "" #: pixmap.cpp:429 msgid "Faroese" msgstr "" #: pixmap.cpp:432 msgid "Dzongkha / Tibetan" msgstr "" #: pixmap.cpp:433 #, fuzzy msgid "Hungarian (US)" msgstr "Si-Hungarian" #: pixmap.cpp:434 #, fuzzy msgid "Irish" msgstr "Si-Turkish" #: pixmap.cpp:435 #, fuzzy msgid "Israeli (phonetic)" msgstr "SiRashiya (cyrillic phonetic)" #: pixmap.cpp:436 msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "" #: pixmap.cpp:437 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Si-Georgian (silathini)" #: pixmap.cpp:438 #, fuzzy msgid "Swiss" msgstr "Si-Swedish" #~ msgid "Brazilian ABNT2" #~ msgstr "Si-Brazilian ABNT2" #~ msgid "Dell 101-key PC" #~ msgstr "Dell 101-key PC" #~ msgid "Everex STEPnote" #~ msgstr "Everex STEPnote" #~ msgid "Generic 101-key PC" #~ msgstr "Generic 101-key PC" #~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgstr "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgid "Generic 104-key PC" #~ msgstr "Generic 104-key PC" #~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC " #~ msgstr "Generic 105-key (Intl) PC " #~ msgid "Japanese 106-key" #~ msgstr "Si-Japanese 106-key" #~ msgid "Microsoft Natural" #~ msgstr "Microsoft Natural" #~ msgid "Northgate OmniKey 101" #~ msgstr "Northgate OmniKey 101" #~ msgid "Keytronic FlexPro" #~ msgstr "Keytronic FlexPro" #~ msgid "Winbook Model XP5" #~ msgstr "Winbook sakhiwo XP5"