# translation of atlantikdesigner to Kinyarwanda. # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the atlantikdesigner package. # Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. # Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. # Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. # Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. # Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. # Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. # Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atlantikdesigner 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " "ndonatienuk@yahoo.co.uk" #: designer/boardinfo.cpp:19 #, fuzzy msgid "Gameboard Information" msgstr "Amakuru y'ikadiri" #: designer/boardinfo.cpp:42 msgid "Version:" msgstr "Verisiyo:" #: designer/boardinfo.cpp:52 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: designer/boardinfo.cpp:60 msgid "Description:" msgstr "Umwirondoro:" #: designer/boardinfo.cpp:72 msgid "Background color:" msgstr "Ibara ry'imbuganyuma:" #: designer/boardinfo.cpp:79 #, fuzzy msgid "&Authors" msgstr "Abahanzi" #: designer/boardinfo.cpp:83 msgid "&Thanks To" msgstr "Ishimwe ku" #: designer/boardinfo.cpp:123 #, fuzzy msgid "&Add Name" msgstr "Kongeraho Igishya" #: designer/boardinfo.cpp:127 #, fuzzy msgid "&Delete Name" msgstr "Gusiba Ikadiri" #: designer/designer.cpp:56 #, fuzzy msgid "&Edit Gameboard Info..." msgstr "Andika amakuru y'igipapuro" #: designer/designer.cpp:57 #, fuzzy msgid "&Edit Groups..." msgstr "andika/garagaza itsinda" #: designer/designer.cpp:59 #, fuzzy msgid "&Add 4 Squares" msgstr "4 " #: designer/designer.cpp:60 #, fuzzy msgid "&Remove 4 Squares" msgstr "4 " #: designer/designer.cpp:63 msgid "&Up" msgstr "Hejuru" #: designer/designer.cpp:64 msgid "&Down" msgstr "Hasi" #: designer/designer.cpp:65 msgid "&Left" msgstr "Ibumoso" #: designer/designer.cpp:66 msgid "&Right" msgstr "Iburyo" #: designer/designer.cpp:72 #, fuzzy msgid "Change Estate" msgstr "Guhindura itagi" #: designer/designer.cpp:194 #, fuzzy msgid "New Estate" msgstr "Inyandikorugero nshya" #: designer/designer.cpp:213 #, fuzzy msgid "There are unsaved changes to gameboard. Save them?" msgstr "Amahinduka Kuri . Kubika ? " #: designer/designer.cpp:213 #, fuzzy msgid "Unsaved Changes" msgstr "Isubiranyuma y'Impinduka" #: designer/designer.cpp:351 #, fuzzy msgid "No Name" msgstr "Izina ry'Igikorwa" #: designer/designer.cpp:529 #, fuzzy msgid "This board file is invalid; cannot open." msgstr "Idosiye ni Bitemewe ; Gufungura . " #: designer/designer.cpp:529 #, fuzzy msgid "There are only %1 estates specified in this file." msgstr "%1 in iyi Idosiye . " #: designer/designer.cpp:556 #, fuzzy, c-format msgid "Jump to Estate %1" msgstr "Kuri %1 " #: designer/designer.cpp:949 #, fuzzy msgid "Atlantik Gameboard Editor" msgstr "Gutangiza Mwanditsi y'Ishusho" #: designer/editor.cpp:189 msgid "Type:" msgstr "Ubwoko:" #: designer/editor.cpp:196 #, fuzzy msgid "This estate is 'Go'" msgstr "ni ' " #: designer/editor.cpp:203 #, fuzzy msgid "Pass money:" msgstr "&Amafaranga : " #: designer/editor.cpp:206 designer/editor.cpp:387 designer/editor.cpp:391 #: designer/editor.cpp:842 designer/editor.cpp:844 designer/editor.cpp:846 #: designer/editor.cpp:848 designer/editor.cpp:850 designer/editor.cpp:852 #: designer/editor.cpp:857 designer/group.cpp:61 designer/group.cpp:67 msgid "None" msgstr "Nta na kimwe" #: designer/editor.cpp:210 msgid "Street" msgstr "Umuhanda" #: designer/editor.cpp:211 #, fuzzy msgid "Cards" msgstr "vCard" #: designer/editor.cpp:212 #, fuzzy msgid "Free Parking" msgstr "Iyandika rikwiye" #: designer/editor.cpp:213 designer/editor.cpp:542 #, fuzzy msgid "Go to Jail" msgstr "Kuri " #: designer/editor.cpp:214 #, fuzzy msgid "Tax" msgstr "Itagi" #: designer/editor.cpp:215 #, fuzzy msgid "Jail" msgstr "Ibaruwa" #: designer/editor.cpp:385 #, fuzzy msgid "Fixed tax:" msgstr "&Imyandikire ihamye: " #: designer/editor.cpp:389 #, fuzzy msgid "Percentage tax:" msgstr "ijanisha" #: designer/editor.cpp:413 designer/group.cpp:49 msgid "Background:" msgstr "Mbuganyuma:" #: designer/editor.cpp:444 #, fuzzy msgid "&New Stack" msgstr "Igikorwa gishya" #: designer/editor.cpp:449 #, fuzzy msgid "Cards from" msgstr "Kuva: " #: designer/editor.cpp:465 #, fuzzy msgid "Add Stack" msgstr "Onger&a isimbuka" #: designer/editor.cpp:465 #, fuzzy msgid "Enter the name of the new stack:" msgstr "i Izina: Bya i Gishya : " #: designer/editor.cpp:472 #, fuzzy msgid "That name is already on the list." msgstr "Izina: ni ku i Urutonde . " #: designer/editor.cpp:535 #, fuzzy msgid "Pay" msgstr "Gukina" #: designer/editor.cpp:536 msgid "Pay Each Player" msgstr "" #: designer/editor.cpp:537 #, fuzzy msgid "Collect" msgstr "IkirangaIshyirahamwe" #: designer/editor.cpp:538 msgid "Collect From Each Player" msgstr "" #: designer/editor.cpp:539 #, fuzzy msgid "Advance To" msgstr "Uburyo Buhanitse" #: designer/editor.cpp:540 #, fuzzy msgid "Advance" msgstr "Urwego rwo hejuru" #: designer/editor.cpp:541 #, fuzzy msgid "Go Back" msgstr "Nta Mukara" #: designer/editor.cpp:543 #, fuzzy msgid "Get out of Jail Free Card" msgstr "Inyuma Bya " #: designer/editor.cpp:544 #, fuzzy msgid "Advance to Nearest Utility" msgstr "Kuri " #: designer/editor.cpp:545 #, fuzzy msgid "Advance to Nearest Railroad" msgstr "Kuri " #: designer/editor.cpp:546 #, fuzzy msgid "Pay for Each House" msgstr "ya: " #: designer/editor.cpp:547 #, fuzzy msgid "Pay for Each Hotel" msgstr "ya: " #: designer/editor.cpp:635 #, fuzzy msgid "Estate(s)" msgstr "( S ) " #: designer/editor.cpp:655 #, fuzzy msgid "&Add Card..." msgstr "Hindura Ikarita..." #: designer/editor.cpp:659 msgid "&Rename..." msgstr "Guhindura izina..." #: designer/editor.cpp:675 #, fuzzy msgid "&More Properties" msgstr "Indangabintu biruta" #: designer/editor.cpp:679 #, fuzzy msgid "&Fewer Properties" msgstr "Indangabintu nke" #: designer/editor.cpp:723 designer/editor.cpp:745 #, fuzzy msgid "Add Card" msgstr "Ikarita A6" #: designer/editor.cpp:723 designer/editor.cpp:745 #, fuzzy msgid "Enter the name of the new card:" msgstr "i Izina: Bya i Gishya : " #: designer/editor.cpp:822 #, fuzzy msgid "&Rent by Number of Houses" msgstr "ku Bya " #: designer/editor.cpp:828 #, fuzzy msgid "None:" msgstr "Ntana kimwe" #: designer/editor.cpp:829 #, fuzzy msgid "One:" msgstr "Rimwe" #: designer/editor.cpp:830 #, fuzzy msgid "Two:" msgstr "Kabiri" #: designer/editor.cpp:831 #, fuzzy msgid "Three:" msgstr "Insanganyamatsiko" #: designer/editor.cpp:832 #, fuzzy msgid "Four:" msgstr "Isaha:" #: designer/editor.cpp:833 #, fuzzy msgid "Hotel:" msgstr "Inturo:" #: designer/editor.cpp:841 designer/editor.cpp:843 designer/editor.cpp:845 #: designer/editor.cpp:847 designer/editor.cpp:849 designer/editor.cpp:851 #: designer/editor.cpp:858 designer/group.cpp:62 designer/group.cpp:68 #, fuzzy msgid "$" msgstr "$" #: designer/editor.cpp:855 #, fuzzy msgid "Price:" msgstr "Igiciro" #: designer/editor.cpp:860 msgid "Group:" msgstr "Itsinda:" #: designer/group.cpp:23 #, fuzzy msgid "Group Editor" msgstr "Mwanditsi w'Ibikubiyemo" #: designer/group.cpp:41 msgid "&Colors" msgstr "Amabara" #: designer/group.cpp:44 msgid "Foreground:" msgstr "Mbugambanza:" #: designer/group.cpp:54 #, fuzzy msgid "&Prices" msgstr "Igiciro" #: designer/group.cpp:59 #, fuzzy msgid "House price:" msgstr "Igiciro : " #: designer/group.cpp:65 #, fuzzy msgid "Global price:" msgstr "Igiciro : " #: designer/group.cpp:71 #, fuzzy msgid "&Dynamic Rent" msgstr "Ihisha rihamye" #: designer/group.cpp:76 #, fuzzy msgid "Add rent variable:" msgstr "Impinduragaciro : " #: designer/group.cpp:77 #, fuzzy msgid "Expression:" msgstr "imvugo" #: designer/group.cpp:93 msgid "&Add..." msgstr "Ongeraho" #: designer/group.cpp:107 #, fuzzy msgid "Add Group" msgstr "Ongera itsinda" #: designer/group.cpp:107 #, fuzzy msgid "Enter the name of the new group:" msgstr "i Izina: Bya i Gishya Itsinda : " #: designer/group.cpp:114 #, fuzzy msgid "That group is already on the list." msgstr "Itsinda ni ku i Urutonde . " #: designer/main.cpp:12 #, fuzzy msgid "Atlantik Designer" msgstr "Guhanga Amasano" #: designer/main.cpp:13 msgid "Atlantik gameboard designer" msgstr "" #: designer/main.cpp:15 #, fuzzy msgid "(c) 2002 Jason Katz-Brown" msgstr "( C ) - " #: designer/main.cpp:20 #, fuzzy msgid "main author" msgstr "Umwanditsi: " #: designer/main.cpp:21 msgid "libatlantikui" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Information" #~ msgstr "Amakuru y'ikadiri" #, fuzzy #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "Gusiba Ikadiri"