Daniel Naber
daniel.naber@t-online.de
David Rugge
davidrugge@mediaone.net
Michel Boyer de la Giroday
michel@klaralvdalens-datakonsult.se
&traductor.Antoni.Bella;
11-17-2004 1.7
Entrades del menú Cada ítem del menú és discutit a continuació. Quan existeix una drecera del teclat que realitza la funció d'un ítem del menú, aquesta drecera és llista junt amb l'ítem del menú. La finestra principal Menú <guimenu>Fitxer</guimenu> Fitxer Finestra nova... Crea una nova finestra principal. &Ctrl;O Fitxer Obre... Us permet obrir fitxers que continguin missatges de correu electrònic. &Ctrl;S Fitxer Desa com a... Desa el missatge actualment mostrat com a un fitxer de text, incloguen totes les capçaleres i adjunts. &Ctrl;P Fitxer Imprimeix... Mostra un diàleg que us permetrà imprimir el missatge actualment mostrat. Fitxer Compacta totes les carpetes Compactarà totes les carpetes, &pex;, realment mourà i esborrarà els missatges del disc d'acord a com ho heu fet anteriorment en el &kmail;. Fitxer Fes que caduquin totes les carpetes Esborra els missatges antics de totes les carpetes, d'acord a les regles del diàleg Propietats de cada carpeta (per omissió no s'esborra cap missatge de cap carpeta). Fitxer Refresca el cau local de l'&imap; Esborra tots els canvis que heu realitzat localment en les carpetes IMAP i torna a descarregar tot des del servidor. Use-ho si el cau local es corromp. Fitxer Buida totes les papereres Useu-ho per a buidar totes las papereres, &pex;, la paperera local i totes les papereres que tengueu en servidors &imap;. &Ctrl;L Fitxer Comprova el correu Comprova els missatges nous en tots els comptes, excepte en aquells en que resti habilitat Excloure de "Comprova el correu". Fitxer Comprova el correu en Apareix un submenú que us permet comprovar els missatges nous per a un compte en particular. Fitxer Envia la cua de missatges Envia els missatges que estan a la vostra bústia de sortida. &Ctrl;Q Fitxer Abandona Tanca la finestra principal actual o surt del &kmail; si tan sols hi ha una finestra. Menú <guimenu>Edita</guimenu> &Ctrl;Z Edita Desfés Desfà les últimes accions de moure o esborrar. Tingueu present que no podreu desfer un esborrat en la paperera. &Ctrl;C Edita Copia Copia el text seleccionat al portapapers. T Edita Edita el missatge Edita el missatge seleccionat si aquest és editable. Tan sols es poden editar els missatges a les carpetes sortida i esborranys. Supr. Edita Mou a la paperera Mou els missatges seleccionats a la carpeta paperera. Si els missatges seleccionat ja estan a la paperera, llavores els esborra. &Maj;Supr. Edita Esborra Esborra els missatges seleccionats. Si es fa llavores ja no es podran recuperar. &Ctrl;F Edita Troba al missatge... Us permet cercar una cadena en el missatge actualment mostrat. &Ctrl;A Edita Selecciona tots els missatges Selecciona tots els missatges en la carpeta actual. &Ctrl;&Maj;A Edita Selecciona el text del missatge Selecciona el text del missatge actualment mostrat. Menú <guimenu>Visualitza</guimenu> Visualitza Capçaleres Canvia el format de la capçalera del missatge que es mostra en el plafó del missatge. Visualitza Adjunts Canvia la manera en que apareixen els adjunts al Plafó del missatge (independentment de l'arbre MIME). Amb Com a icones tots els adjunts apareixen a la part inferior del missatge, Astuts es mostraran com a icones, a menys que el seu contingut estigui disposat com a inclòs. Podeu suggerir que certs adjunts s'haurien de mostrar inclosos als vostres propis missatges seleccionant Suggereix mostrar automàticament al diàleg propietats dels adjunts. Inclosos mostrarà el contingut dels adjunts a la part inferior del missatge. Els adjunts que no es mostraran, &pex;, els fitxers comprimits, encara seran mostrats com a una icona. Els Ocults no mostraran els adjunts. Visualitza Columna dels sense llegir Us permet especificar si s'haurà de mostrar entre parèntesi el nombre de missatges sense llegir al costat del nom de la carpeta (Mostra després del nom de la carpeta) o en una columna a part (Mostra en una columna separada). Visualitza Columna del total Mostra una columna a la llista de carpetes en la qual es mostra el nombre de missatges que hi ha a cada carpeta. . Visualitza Desplega el fil Si Carpeta Fils de conversa està habilitat, això mostrarà el fil de conversa del missatge actual, &ead;, tots els missatges que estan en resposta a aquest missatge. , Visualitza Plega el fil Si Carpeta Fils de conversa està habilitat, això ocultarà el fil de conversa del missatge actual, &ead;, tots els missatges que estan en resposta a aquest missatge. &Ctrl;. Visualitza Desplega tots els fils Desplegarà tots els fils de conversa de la carpeta actual. &Ctrl;, Visualitza Plega tots els fils Plegarà tots els fils de conversa de la carpeta actual. V Visualitza Mostra el codi font Mostra el missatge i les seves capçaleres completes en format de text pla en una nova finestra. Això pot ser d'utilitat per a cercar l'origen d'un correu. Hauríeu de saber que és fàcil falsificar la capçalera From: d'un correu, però encara podreu esbrinar quins servidors usa el remitent mirant a les línies Received: de la capçalera. X Visualitza Tipografia d'amplada fixa Usa una font fixa (monoespai) per a mostrar els missatges en la carpeta actual. La font que serà usada pot configurar-se en la secció Aparença del diàleg de configuració del &kmail;. Visualitza Estableix la codificació Us permet escollir el caràcter de codificació que s'usarà al plafó del missatge. El valor per omissió, Auto, hauria de funcionar en la majoria dels casos. Menú <guimenu>Vés</guimenu> N Vés Següent missatge Selecciona el següent missatge en el llistat de missatges. La drecera del teclat Cursor dret també realitza aquesta acció. + Vés Següent missatge sense llegir Selecciona el següent missatge sense llegir en el llistat de missatges. Si no n'hi ha cap per sota del missatge seleccionat, el comportament dependrà del valor de l'opció . P Vés Missatge anterior Selecciona el missatge anterior en el llistat de missatges. - Vés Missatge anterior sense llegir Selecciona l'anterior missatge sense llegir en el llistat de missatges. Si no n'hi ha cap per sobre del missatge seleccionat, el comportament dependrà del valor de l'opció . &Ctrl;+ Vés Següent carpeta sense llegir Salta a la següent carpeta amb missatges sense llegir. &Ctrl;- Vés Carpeta anterior sense llegir Salta a la carpeta anterior amb missatges sense llegir. Espai Vés Següent text sense llegir Us desplaça avall si encara no esteu a la part inferior d'un missatge, d'altra manera salta al següent missatge sense llegir. Menú <guimenu>Carpeta</guimenu> Carpeta Crea carpeta... Obre el diàleg Propietats de la carpeta que us permetrà crear una nova carpeta. Carpeta Marca tots els missatges com a llegits Estableix l'estatus de tots els missatges nous i sense llegir de la carpeta actual a llegits. Carpeta Compacta la carpeta Compacta el fitxer carpeta per a reduir el seu ús d'espai al disc. Usualment el &kmail; compacta totes les carpetes automàticament, però sota certes circumstàncies podríeu desitjar fer-ho manualment. Carpeta Fes que caduqui la carpeta Esborra els missatges antics de la carpeta actual o els mou cap a una altra, d'acord amb les regles en el diàleg Propietats de les carpetes (el valor per omissió està en no esborrar o moure cap missatge antic). Usualment el &kmail; ho fa automàticament, però sota certes circumstàncies podríeu desitjar fer-ho manualment. &Ctrl;* Carpeta Elimina els missatges duplicats Cerca en la carpeta els missatges duplicats i els esborra. F5 Carpeta Comprova el correu en aquesta carpeta Comprova si ha arribat correu nou a la carpeta actualment seleccionada. Tan sols està disponible per a carpetes &imap;. Carpeta Mou tots els missatges a la paperera Mou tots els missatges de la carpeta seleccionada a la carpeta paperera. Tan sols està disponible si la carpeta actualment seleccionada no és una carpeta paperera. Carpeta Buida la paperera Elimina permanentment tots els missatges. Tan sols està disponible si la carpeta actualment seleccionada és una carpeta paperera. Carpeta Esborra carpeta Elimina la carpeta seleccionada i tot el seu contingut, incloguen les subcarpetes. Tingueu present que no tindreu accés al contingut d'una carpeta després d'haver-la eliminat. Carpeta Prefereix HTML a text pla Si s'habilita llavores es mostraran els missatges &html; en aquesta carpeta usant el renderitzat &html;. Per motius de seguretat, us recomanem que tan sols activeu això en els missatges de confiança. Carpeta Fils de conversa Si s'habilita llavores els missatges en el llistat de missatges seran mostrats en una llista en arbre, mostrant les respostes directament a sota del missatge pare. Carpeta Fils de conversa també per Assumpte Si s'habilita llavores els missatges no tan sols seran agrupats segons la informació especial que s'inclou en els missatges, sinó també segons l'assumpte, &ead;, es consideraran relacionats els missatges amb el mateix assumpte. Si n'hi ha molts que no estan relacionats, hauríeu de deshabilitar aquesta opció. Carpeta Propietats Obre el diàleg Propietats, el qual us permet modificar les opcions de la carpeta seleccionada. Menú <guimenu>Missatge</guimenu> &Ctrl;N Missatge Missatge nou... Obre la finestra de l'editor per a poder escriure un nou missatge. Missatge Respon a llista de correu... Obre la finestra de l'editor per a que pugueu escriure un nou correu. Si la carpeta actual manté una llista de correu i té associada una adreça d'enviament, aquesta adreça serà l'adreça A: per omissió. R Missatge Respon... Obre la finestra de l'editor, insereix el text citat del missatge actualment seleccionat i pre estableix el camp A: com a l'adreça de la llista de correu (si esteu responent al missatge d'una llista de correu) o amb l'adreça de resposta del remitent. Si desitgeu controlar quina adreça haurà de mostrar el camp A: de forma pre establerta, hauríeu d'usar MissatgeRespon a l'autor... o be MissatgeRespon a la llista de correu.... La vostra identitat serà automàticament establerta a la que tingui assignada aquest missatge que enviareu. A Missatge Respon a tots... Obre la finestra de l'editor, insereix el text citat del missatge actualment seleccionat i pre estableix el camp A: amb l'adreça de la llista de correu (si esteu responent al missatge d'una llista de correu) o amb l'adreça de resposta del remitent. El camp Copia a (CC): estarà pre establert amb les adreces dels demés destinataris del missatge actualment seleccionat a excepció de la vostra pròpia adreça. La vostra identitat serà automàticament establerta a la que tingui assignada aquest missatge que enviareu. &Maj;A Missatge Respon a l'autor... Obre una finestra de l'editor amb el text citat del missatge actualment seleccionat i pre estableix el camp A: amb l'adreça de resposta preferida del remitent. La vostra identitat serà automàticament establerta a la que tingui assignada aquest missatge que enviareu. L Missatge Respon a la llista de correu... Obre la finestra de l'editor, insereix el text citat del missatge actualment seleccionat i pre estableix el camp A: amb l'adreça de la llista de correu. Si no especifiqueu una dreça de llista de correu per a la carpeta actualment seleccionada i el &kmail; no pot determinar l'adreça d'enviament del missatge seleccionat llavores el camp A: restarà buit. La vostra identitat serà automàticament establerta a la que tingui assignada aquest missatge que enviareu. &Maj;R Missatge Respon sense citar... Funciona com Respon... a excepció que el text del missatge que està seleccionat no serà citat. Missatge Reenvia... Reenvia el missatge a un nou destinatari. Usant Com a adjunt el missatge i els adjunts seran un adjunt del nou missatge. Les capçaleres del missatge també seran incloses en el missatge reenviat. Usant Inclou, el text del missatge i algunes capçaleres importants seran copiades en el cos del nou missatge amb una marca de text a la part reenviada. Els adjunts seran reenviats com a adjunts del nou missatge. Com a resúm concatena els missatges com a un adjunt MIME.Redirigeix funciona com reenvia, excepte en que el missatge es queda tal qual (fins i tot el camp De:). L'usuari que va redirigir el missatge serà afegit a unes capçaleres especials (Redirect-From, Redirect-Date, Redirect-To, &etc;). Missatge Envia novament... Obre una finestra de l'editor amb el missatge actualment seleccionat, per a poder-lo enviar una altra vegada. Tan sols està disponible per a missatges que ja han estat enviats o, de forma més precisa, per a missatges amb l'estatus de enviat. Missatge Copia a Copia tots els missatges seleccionats a una certa carpeta. Missatge Mou a Mou tot els missatges seleccionats a una certa carpeta. Missatge Marca el missatge Us permet canviar l'estatus del missatge seleccionat a un dels següents estats: Estatus Símbol Significat Llegit Full de paper al davant d'un sobre El missatge ha estat llegit. Nou Sobre tancat amb una estrella El missatge és nou per al &kmail; i per a vos. Sense llegir Sobre tancat El missatge no és nou per al &kmail; però encara no ha estat llegit. Important Bandera Aquest estatus no és establert automàticament pel &kmail;. Podeu usar-lo lliurement per a marcar missatges que són importants per algun motiu. Respost Fletxa de gir blava S'ha enviat una resposta a aquest missatge. Reenviat Fletxa blava Aquest missatge també ha estat reenviat a algú. En cua Sobre El missatge està en cua per a ser enviat més tard. Enviat Sobre en angle El missatge ha estat enviat. Correu brossa Símbol circular de reciclatge Aquest estatus no és establert automàticament pel &kmail;. Podeu usar-lo lliurement per a marcar missatges que són correu brossa. Correu legítim Marca de verificació verda Aquest estatus no és establert automàticament pel &kmail;. Podeu usar-lo lliurement per a marcar missatges que no són correu brossa. Missatge Marca la conversa Us permet canviar l'estatus de tots els missatges en el fil de conversa. Els possibles estats són els mateixos que per a Missatge Marca el missatge. Missatge Vigila la conversa Useu-ho per a marcar els fils als que vulgueu estar atents per a futures contribucions a la conversa. Missatge Ignora conversa Useu-ho per a marcar els fils en els que no estigueu interessat. Les noves contribucions a aquest fil seran marcades com a llegides. Missatge Crea filtre Obre el diàleg de filtratge amb un nou filtre afegit. Aquest nou filtre estarà basat en els camps del correu actual, depenent de l'ítem del submenú que seleccioneu. &Ctrl;J Missatge Aplica filtres Aplica els vostres filtres als missatges seleccionats. Missatge Aplica el filtratge Us permet aplicar un filtre individual als missatges seleccionats. Tan sols estaran disponibles els filtres per als que heu habilitat l'opció Afegeix aquest filtre al menú Aplica filtratge. Menú <guimenu>Eines</guimenu> S Eines Troba als missatges... Obre una finestra de recerca que us permetrà cercar missatges amb certes característiques, &pex;, un cert assumpte. Comenceu la recerca introduint alguns valors i prement Cerca. Feu clic a sobre d'un dels missatges resultants i apareixerà en el plafó del missatge. Eines Llibreta d'adreces Inicia &kaddressbook;, la llibreta d'adreces del &kde;. Eines Gestor de certificats... Inicia Kleopatra, el gestor de certificats del &kde;. Eines Visor de bitàcola de GnuPG... Inicia KWatchGnuPG, una eina que presenta l'eixida de depuració de l'aplicació GnuPG. Si el signat, el xifratge o la verificació deixen de funcionar misteriosament, podeu donar un cop d'ull a aquest registre. Eines Importa missatges... Inicia kmailcvt (el qual forma part de tdepim). Aquesta aplicació us permet importar missatges des de diversos clients de correu electrònic cap al &kmail;. Eines Edita les respostes "Fora de l'oficina"... Carrega el diàleg Configura les respostes "Fora de l'oficina", el qual us permet configurar les notificacions durant les vacances. La funcionalitat Respostes "Fora de l'oficina" és un filtre al costat del servidor. Per usar-lo, haureu de configurar la pestanya Filtratge (observeu les opcions rellevants al servidor kolab) de la configuració del vostre compte IMAP. Eines Visor de bitàcola de filtratge... Obre una finestra del visor per al registre del filtratge; allí podreu trobar algunes opcions per a controlar el registre del procés de filtratge. En el registre tindreu informació valuosa a sobre de l'ús de les regles de filtratge i el resultat de l'avaluació d'aquestes, i de quines acciones de filtratge es poden aplicar a un missatge. Eines Assistent contra el correu brossa... Inicia un assistent que us ajudarà a configurar el filtratge del correu brossa. Menú <guimenu>Arranjament</guimenu> Arranjament Mostra la barra d'eines Si està habilitat, la barra d'eines serà visible (la barra d'eines és una amb la icona per editar un missatge nou, &etc;). Arranjament Mostra la cerca ràpida Si està habilitat, la barra de recerca ràpida restarà visible i us permetrà cercar missatges que coincideixin amb un text a cercar. Arranjament Configura els filtres... Obre la finestra Filtres de missatge. Arranjament Configura els filtres POP... Obre la finestra Configura els filtres POP. Arranjament Configura dreceres... Obre una finestra que us permet configurar les dreceres de teclat per a la majoria de comandaments. Arranjament Configura les notificacions... Obre una finestra que us permet configurar què passarà quan arribi correu nou, com per exemple la reproducció d'un so. Arranjament Configura barres d'eines... Obre una finestra que us permet escollir quines icones seran visibles a la barra d'eines. Arranjament Configura el &kmail;... Obre la finestra Configura. Menú <guimenu>Ajuda</guimenu> Aquests són els ítems estàndards del &kde; per al menú Ajuda: &help.menu.documentation; Addicionalment el &kmail; ofereix aquests ítems: Ajuda Introducció al &kmail; Mostra la pantalla de benvinguda, la qual llista les diferències més importants entre la vostra versió del &kmail; i una d'anterior. Ajuda Pista del dia Mostra un diàleg amb consells d'utilitat per a usar el &kmail;. La finestra de l'editor Menú <guimenu>Missatge</guimenu> &Ctrl;N Missatge Nou editor... Obre una nova finestra de l'editor. Missatge Nova finestra principal... Crea una nova finestra principal. &Ctrl;Intro Missatge Envia ara Envia el missatge immediatament. Si useu SMTP per a enviar els vostres missatges i el servidor de SMTP no està disponible, el missatge serà posat a la bústia de sortida i obtindreu un missatge d'error. Podreu enviar després els missatges de la bústia de sortida usant FitxerEnvia la cua de missatges. Missatge Envia més tard... Posa en cua el missatge en la carpeta de sortida per a enviar-lo després usant FitxerEnvia la cua de missatges. Missatge Desa a la carpeta esborranys Desa el missatge a la carpeta esborranys per a que el pugueu editar i enviar més tard. Missatge Insereix fitxer... Insereix un fitxer de text al text del missatge, començant des de la posició del cursor &Ctrl;P Missatge Imprimeix... Imprimeix el text actual. &Ctrl;W Missatge Tanca Tanca aquesta finestra de l'editor. Menú <guimenu>Edita</guimenu> &Ctrl;Z Edita Desfés Desfà les vostres passes d'edició en el missatge actual. &Ctrl;&Maj;Z Edita Refés Refà les vostres passes d'edició en el missatge actual. &Ctrl;X Edita Talla El tallat del text funciona com en la majoria d'editors: el text seleccionat és agafat i posat al portapapers. Tingueu present que també podeu seleccionar el text i arrossegar-lo a la nova posició. &Ctrl;C Edita Copia El copiat del text funciona com en la majoria d'editors: el text seleccionat és copiat al portapapers. Tingueu present que també podeu seleccionar el text mantinguen premuda la tecla &Ctrl; i arrossegar-lo a la nova posició per a copiar-lo-hi. &Ctrl;V Edita Enganxa L'enganxat funciona com en la majoria d'editors: el text del portapapers és enganxat a la posició actual del cursor. &Ctrl;A Edita Selecciona-ho tot Selecciona tot el text del vostre missatge. &Ctrl;F Edita Cerca... Obre un diàleg per a cercar cadenes en el missatge actual. &Ctrl;F Edita Cerca següent... Va a la següent ocurrència de la cadena cercada prèviament. &Ctrl;R Edita Substitueix... Obre un diàleg que us permet substituir cadenes en el vostre missatge. Edita Neteja els espais Substitueix els múltiples espais de línia amb un sol espai. Això treballa a sobre de la selecció actual o en el missatge actual si no hi ha res seleccionat. Edita Enganxa amb caràcters de citació Enganxa el text des del portapapers amb les marques de citació. Edita Afegeix caràcters de citació Afegeix marques de citació al text seleccionat. Edita Elimina caràcters de citació Elimina les marques de citació que restin més a l'esquerra del text seleccionat. Menú <guimenu>Visualitza</guimenu> Aquest menú us deixa la barra travessera que mostra els camps de la capçalera i d'altres opcions a la finestra de l'editor. Les opcions disponibles són: Tots els camps Identitat Diccionari Carpeta de correu enviat Transport de correu De Respon a A CC BCC Assumpte Els ítems actualment visibles tenen una caixa marcada que mostra el seu nom en el menú. Visualitza Tipografia d'amplada fixa Usa una font fixa (monoespai) per a mostrar el missatge actualment editat. La font a usar pot configurar-se a la secció Aparença del diàleg de configuració del &kmail;. Menú <guimenu>Opcions</guimenu> Opcions Urgent Estableix la prioritat del missatge a Urgent. El client de correu del receptor ha de tenir suport per a això, sinó no tindrà efecte. El &kmail; per si mateix no té prioritats de suport per als missatges entrants. Arranjament Requereix la notificació de disposició Si escolliu aquesta opció, requerireu una confirmació de correu cada vegada que el vostre missatge sigui descarregat i llegit pel seu destinatari. Per a que funcioni també haurà d'estar suportat i habilitat al costat del client de correu del receptor. Consulteu per accedir a la informació de base i d'altres maneres per a personalitzar els rebuts de lectura que envia el mateix &kmail;. Opcions Signa el missatge Signa digitalment el missatge usant OpenPGP. Podeu saber més a sobre d'això en el capítol a sobre de OpenPGP. Opcions Xifra el missatge Xifra digitalment el missatge usant OpenPGP. Podeu saber més a sobre d'això en el capítol a sobre de OpenPGP. Opcions Format de xifratge dels missatges Tria el format per al missatge xifrat que s'usarà per a signar i/o xifrar digitalment el missatge. Si desitgeu més informació, podeu veure l'anterior descripció de cada opció. Opcions Formatació (HTML) Habilita l'edició en &html;. Opcions Estableix la codificació Estableix el joc de caràcters d'aquest missatge. La codificació escollida apareixerà a la capçalera del correu enviat. Podeu escollir Auto per a la majoria de casos, el &kmail; us indicarà si heu de seleccionar una codificació diferent manualment. Opcions Talla les paraules Talla les paraules automàticament. Pot ser d'utilitat el desactivar-ho si desitgeu línies molt llargues que no hagin de tornar. Arranjament Correcció ortogràfica automàtica Activa o desactiva la correcció ortogràfica automàtica. Tingueu present que en el mode d'edició &html; no estarà disponible. Menú <guimenu>Adjunta</guimenu> Aquest menú us permet seleccionar les opcions pels adjunts. Adjunta Afegeix signatura Afegeix la vostra signatura (peu de pàgina) al final del missatge. Adjunta Adjunta la clau pública... Adjunta la corresponent clau PGP/GnuPG al vostre missatge. Adjunta Adjunta la meva clau pública Adjunta la vostra clau PGP/GnuPG al vostre missatge. Adjunta Adjunta el fitxer... Adjunta un o més fitxers al missatge actual. Adjunta Elimina l'adjunt Elimina l'adjunt que està seleccionat en la part de l'editor. Adjunta Desa l'adjunt com a... Desa l'adjunt que està seleccionat en la finestra d'adjunts a un fitxer. Adjunta Propietats de l'adjunt Mostra les propietats de l'adjunt que està seleccionat a la finestra d'adjunts. Menú <guimenu>Eines</guimenu> Eines Ortografia... Usa el &tdespell; per a revisar l'ortografia en el cos del vostre missatge. Tingueu present que si l'empreu per primera vegada haureu de configurar &tdespell; amb Arranjament Corrector ortogràfic.... Eines Llibreta d'adreces... Obre el &kaddressbook;. Menú <guimenu>Arranjament</guimenu> Arranjament Mostra la barra d'eines principal Si està habilitat, la barra d'eines principal serà visible, &ead;, una que disposa d'una icona per enviar el missatge, &etc; Arranjament Mostra la barra d'eines HTML Si està habilitat, la barra d'eines &html; serà visible, &ead;, una amb les eines per a canviar certes propietats del text editat. Arranjament Corrector ortogràfic... Us permet de configura la correcció ortogràfica del &tdespell;. Arranjament Configura dreceres... Obre una finestra que us permet configurar les dreceres de teclat per a la majoria de comandaments. Arranjament Configura barres d'eines... Obre una finestra que us permetrà decidir quines icones apareixeran a la barra d'eines. Arranjament Configura el &kmail;... Obre el diàleg de configuració del &kmail;. Menú <guimenu>Ajuda</guimenu> Les entrades en aquest menú tenen el mateix significat que les entrades en el menú d'ajuda de la finestra principal.