# translation of irkick.po to finnish # Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2004, 2006. # translation of irkick.po to # translation of irkick.po to msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: irkick\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-14 20:44+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n" "Language-Team: finnish <fi@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Ilpo Kantonen" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "ilpo@iki.fi" #: irkick.cpp:58 msgid "TDE Lirc Server: Ready." msgstr "TDE Lirc-palvelin: Valmis." #: irkick.cpp:62 msgid "TDE Lirc Server: No infra-red remote controls found." msgstr "TDE Lirc-palvelin: Infrapunakaukosäädintä ei löytynyt." #: irkick.cpp:75 msgid "&Configure..." msgstr "&Asetukset..." #: irkick.cpp:94 msgid "" "The infrared system has severed its connection. Remote controls are no " "longer available." msgstr "Infrapunayhteys on kadonnut. Kaukosäädin ei ole enää käytössä." #: irkick.cpp:102 msgid "" "A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now " "be available." msgstr "Infrapunayhteys on luotu. Kaukosäädin on käytössä." #: irkick.cpp:118 msgid "" "Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin " "TDE?" msgstr "" "Haluatko infrapunayhteyden muodostuvan automaattisesti kun käynnistät TDE:n?" #: irkick.cpp:118 msgid "Automatically Start?" msgstr "Käynnistä automaattisesti?" #: irkick.cpp:118 msgid "Start Automatically" msgstr "Käynnistä automaattisesti" #: irkick.cpp:118 msgid "Do Not Start" msgstr "Älä käynnistä" #: irkick.cpp:129 msgid "Resetting all modes." msgstr "Palauta kaikki oletusasetukset." #: irkick.cpp:247 msgid "Starting <b>%1</b>..." msgstr "Käynnistetään <b>%1</b>..." #: main.cpp:22 msgid "IRKick" msgstr "IRKick" #: main.cpp:22 msgid "The TDE Infrared Remote Control Server" msgstr "TDE:n infrapunakaukosäädinpalvelin" #: main.cpp:23 msgid "Author" msgstr "Tekijä" #: main.cpp:24 msgid "Original LIRC interface code" msgstr "Alkuperäinen LIRC liittymän koodi" #: main.cpp:25 msgid "Ideas, concept code" msgstr "Ideat, konseptikoodi" #: main.cpp:26 msgid "Random patches" msgstr "Satunnaiset paikat" #: main.cpp:27 msgid "Ideas" msgstr "Ideat"