# translation of kcmspellchecking.po to Norwegian Nynorsk # Norwegian (Nynorsk) KDE translation # Copyright (C) 2001 Gaute Hvoslef Kvalnes. # Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999-2001, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmspellchecking\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-01 19:38+0100\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" #: spellchecking.cpp:38 msgid "Spell Checking Settings" msgstr "Innstillingar for stavekontroll" #: spellchecking.cpp:46 msgid "" "

Spell Checker

" "

This control module allows you to configure the KDE spell checking system. " "You can configure:" "

    " "
  • which spell checking program to use" "
  • which types of spelling errors are identified" "
  • which dictionary is used by default.
" "
The KDE spell checking system (KSpell) provides support for two common " "spell checking utilities: ASpell and ISpell. This allows you to share " "dictionaries between KDE applications and non-KDE applications.

" msgstr "" "

Stavekontroll

\n" "

I denne kontrollmodulen kan du setja opp stavekontroll i KDE. Du kan velja:" "

    " "
  • Kva for program som skal brukast for stavekontroll;" "
  • Kva for stavefeil som skal finnast; og" "
  • Kva for ordliste som skal brukast.
" "
KDE-stavekontrollen (KSpell) har støtte for to vanlege verktøy for " "stavekontroll; ASpell og ISpell. Du kan difor bruka dei same ordlistene i både " "KDE-program og ikkje-KDE-program.

"