# Danish translation of irkick # Copyright (C). # Erik Kjær Pedersen , 2003, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: irkick\n" "POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-26 19:50-0400\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: \n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Erik Kjær Pedersen" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "erik@binghamton.edu" #: irkick.cpp:58 msgid "KDE Lirc Server: Ready." msgstr "KDE Lirc-server: Parat." #: irkick.cpp:62 msgid "KDE Lirc Server: No infra-red remote controls found." msgstr "KDE Lirc-server: Ingen infrarød fjernbetjening fundet." #: irkick.cpp:75 msgid "&Configure..." msgstr "&Indstil..." #: irkick.cpp:94 msgid "" "The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer " "available." msgstr "" "Det infrarøde system har afsluttet sin forbindelse. Fjernbetjeninger er ikke " "mere tilgængelige." #: irkick.cpp:102 msgid "" "A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be " "available." msgstr "" "Der er lavet en forbindelse til det infrarøde system. Fjernbetjeninger er nu " "muligvis tilgængelige." #: irkick.cpp:118 msgid "" "Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin " "KDE?" msgstr "" "Skal den infrarøde fjernbetjeningsserver starte automatisk når du starter KDE?" #: irkick.cpp:118 msgid "Automatically Start?" msgstr "Start automatisk?" #: irkick.cpp:118 msgid "Start Automatically" msgstr "Start automatisk" #: irkick.cpp:118 msgid "Do Not Start" msgstr "Start ikke" #: irkick.cpp:129 msgid "Resetting all modes." msgstr "Nulstiller alle tilstande." #: irkick.cpp:247 msgid "Starting %1..." msgstr "Starter %1..." #: main.cpp:22 msgid "IRKick" msgstr "IRKick" #: main.cpp:22 msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" msgstr "KDE's infrarøde fjernbetjenings kontrolserver" #: main.cpp:23 msgid "Author" msgstr "Forfatter" #: main.cpp:24 msgid "Original LIRC interface code" msgstr "Oprindelig LIRC-grænsefladekode" #: main.cpp:25 msgid "Ideas, concept code" msgstr "Ideer, begrebskode" #: main.cpp:26 msgid "Random patches" msgstr "Tilfældige patcher" #: main.cpp:27 msgid "Ideas" msgstr "Ideer"