# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Slávek Banko , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: es_AR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kcmkded.cpp:53 msgid "kcmkded" msgstr "" #: kcmkded.cpp:53 msgid "TDE Service Manager" msgstr "" #: kcmkded.cpp:55 msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin" msgstr "" #: kcmkded.cpp:59 msgid "" "

Service Manager

This module allows you to have an overview of all " "plugins running as TDE Services. Generally, there are two types of service:

The latter are only listed for convenience. The startup services " "can be started and stopped. In Administrator mode, you can also define " "whether services should be loaded at startup.

Use this with care: " "some services are vital for TDE; do not deactivate services if you do not " "know what you are doing.

" msgstr "" #: kcmkded.cpp:67 msgid "Running" msgstr "" #: kcmkded.cpp:68 msgid "Not running" msgstr "" #: kcmkded.cpp:72 msgid "Load-on-Demand Services" msgstr "" #: kcmkded.cpp:73 msgid "" "This is a list of available TDE services which will be started on demand. " "They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these " "services." msgstr "" #: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93 msgid "Service" msgstr "" #: kcmkded.cpp:80 kcmkded.cpp:94 msgid "Description" msgstr "" #: kcmkded.cpp:81 kcmkded.cpp:95 msgid "Status" msgstr "" #: kcmkded.cpp:85 msgid "Startup Services" msgstr "" #: kcmkded.cpp:86 msgid "" "This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked " "services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of " "unknown services." msgstr "" #: kcmkded.cpp:92 msgid "Use" msgstr "" #: kcmkded.cpp:100 msgid "Start" msgstr "" #: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 msgid "Unable to contact KDED." msgstr "" #: kcmkded.cpp:322 msgid "Unable to start service." msgstr "" #: kcmkded.cpp:344 msgid "Unable to stop service." msgstr ""