# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: kmousetool.cpp:418
msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time."
msgstr ""

#: kmousetool.cpp:418
msgid "Invalid Value"
msgstr ""

#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632
msgid "&Stop"
msgstr ""

#: kmousetool.cpp:559
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or "
"discard the changes?"
msgstr ""

#: kmousetool.cpp:560
msgid "Closing Configuration Window"
msgstr ""

#: kmousetool.cpp:578
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the "
"changes?"
msgstr ""

#: kmousetool.cpp:579
msgid "Quitting KMousetool"
msgstr ""

#: kmousetool.cpp:616
msgid "&Configure KMouseTool..."
msgstr ""

#: kmousetool.cpp:619
msgid "KMousetool &Handbook"
msgstr ""

#: kmousetool.cpp:621
msgid "&About KMouseTool"
msgstr ""

#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44
#, no-c-format
msgid "KMouseTool"
msgstr ""

#: main.cpp:48
msgid "Current maintainer"
msgstr ""

#: main.cpp:49
msgid "Usability improvements"
msgstr ""

#: main.cpp:50
msgid "Original author"
msgstr ""

#: kmousetoolui.ui:44
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr ""

#: kmousetoolui.ui:88
#, no-c-format
msgid "Drag t&ime (1/10 sec):"
msgstr ""

#: kmousetoolui.ui:145
#, no-c-format
msgid "&Minimum movement:"
msgstr ""

#: kmousetoolui.ui:175
#, no-c-format
msgid "&Enable strokes"
msgstr ""

#: kmousetoolui.ui:191
#, no-c-format
msgid "D&well time (1/10 sec):"
msgstr ""

#: kmousetoolui.ui:202
#, no-c-format
msgid "Smar&t drag"
msgstr ""

#: kmousetoolui.ui:229
#, no-c-format
msgid "&Reset"
msgstr ""

#: kmousetoolui.ui:264
#, no-c-format
msgid "Start with &TDE"
msgstr ""

#: kmousetoolui.ui:272
#, no-c-format
msgid "A&udible click"
msgstr ""

#: kmousetoolui.ui:298
#, no-c-format
msgid ""
"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. "
"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray."
msgstr ""