# translation of kwireless.po to Japanese # Copyright (C) 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. # , 2004. # Seiji Hoshiba <hoshiyan@mint.ocn.ne.jp>, 2004. # Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004. # Fumiaki Okushi <fumiaki@okushi.com>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwireless\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 02:02-0800\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki@okushi.com>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kwireless.cpp:40 msgid "" "<qt><b>KWireLess</b><br>Displays information about wireless network devices." "<br />KWireLess is licensed to you under the terms of the GPL.<br /><i>(C) " "2003 Mirko Boehm</i></qt>" msgstr "" "<qt><b>KWireLess</b><br>ワイヤレスネットワークデバイスの情報を表示します。" "<br />KWireLess は GPL ライセンスのもとに提供されるプログラムです。<br /" "><i>(C) 2003 Mirko Boehm</i></qt>" #: kwireless.cpp:44 msgid "About KWireLess" msgstr "このプログラムについて" #: kwirelesswidget.cpp:53 kwirelesswidget.cpp:63 kwirelesswidget.cpp:73 msgid "%1%" msgstr "%1%" #: kwirelesswidget.cpp:130 msgid "unknown" msgstr "不明" #: linuxwirelesswidget.cpp:172 msgid "<unknown>" msgstr "<不明>" #: linuxwirelesswidget.cpp:175 msgid "enabled" msgstr "有効" #: linuxwirelesswidget.cpp:178 msgid "disabled" msgstr "無効" #: linuxwirelesswidget.cpp:178 msgid "no information" msgstr "情報なし" #: linuxwirelesswidget.cpp:201 msgid "%1: Link Quality %2, Bitrate: %3" msgstr "%1:リンクの品質 %2, ビットレート: %3" #: propertytable.cpp:35 propertytablebase.ui:16 #, no-c-format msgid "Wireless Network Device Properties" msgstr "ワイヤレスネットワークデバイスのプロパティ" #: propertytable.cpp:107 msgid "Device:" msgstr "デバイス:" #: propertytable.cpp:108 msgid "ESSID (network name):" msgstr "ESSID (ネットワーク識別名):" #: propertytable.cpp:109 msgid "Link quality:" msgstr "リンクの品質:" #: propertytable.cpp:110 msgid "Signal strength:" msgstr "信号強度:" #: propertytable.cpp:111 msgid "Noise level:" msgstr "ノイズレベル:" #: propertytable.cpp:112 msgid "Bit rate:" msgstr "ビットレート:" #: propertytable.cpp:113 msgid "Encryption:" msgstr "暗号化:" #: propertytablebase.ui:28 #, no-c-format msgid "Property" msgstr "プロパティ" #: propertytablebase.ui:33 #, no-c-format msgid "Value" msgstr "値" #: propertytablebase.ui:62 #, no-c-format msgid "Network device:" msgstr "ネットワークデバイス:"