# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Temuri Doghonadze , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-06 05:20+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "თემური დოღონაძე" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com" #: tom.cpp:98 tom.cpp:149 msgid "Run:" msgstr "გაშვება:" #: tom.cpp:180 msgid "Task-Oriented Menu" msgstr "ამოცანაზე ორიენტირებული მენიუ" #: tom.cpp:212 msgid "Configure This Menu" msgstr "ამ მენიუს მორგება" #: tom.cpp:219 msgid "Clear History" msgstr "ისტორიის გასუფთავება" #: tom.cpp:227 msgid "No Entries" msgstr "ჩანაწერების გარეშე" #: tom.cpp:261 msgid "Unknown" msgstr "უცნობი" #: tom.cpp:324 msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" #: tom.cpp:388 msgid "%1 Menu Editor" msgstr "%1 მენიუს რედაქტორი" #: tom.cpp:390 msgid "Add This Task to Panel" msgstr "ამ ამოცანის დამატება პანელზე" #: tom.cpp:391 msgid "Modify This Task..." msgstr "ამ ამოცანის ჩასწორება..." #: tom.cpp:392 msgid "Remove This Task..." msgstr "ამ ამოცანის წაშლა..." #: tom.cpp:393 msgid "Insert New Task..." msgstr "ახალი ამოცანის ჩასმა..." #: tom.cpp:439 msgid "Tasks" msgstr "ამოცანები" #: tom.cpp:462 msgid "More Applications" msgstr "მეტი პროგრამა" #: tom.cpp:473 msgid "Destinations" msgstr "სამიზნეები" #: tom.cpp:489 tom.cpp:515 msgid "Run Command..." msgstr "ბრძანების გაშვება..." #: tom.cpp:493 msgid "Recently Used Items" msgstr "უახლესი გამოყენებული ელემენტები" #: tom.cpp:499 msgid "Recent Documents" msgstr "ბოლო დოკუმენტები" #: tom.cpp:506 msgid "Recent Applications" msgstr "უახლესი აპლიკაციები" #: tom.cpp:510 msgid "Special Items" msgstr "სპეციალური ელემენტები" #: tom.cpp:567 #, c-format msgid "Logout %1" msgstr "გასვლა %1-დან" #: tom.cpp:592 msgid "The \"%2\" Task" msgstr "ამოცანა \"%2\"" #: tom.cpp:613 msgid "" "Are you sure you want to remove the %1 task?

Tip: " "You can restore the task after it has been removed by selecting the "" "Modify These Tasks" entry" msgstr "" "მართლა გნებავთ წაშალოთ ამოცანა %1?

მინიშნება: " "წაშლილი ამოცანის აღდგენა შეგიძლიათ მენიუდან quot;ამ ამოცანების " "ჩასწორება"" #: tom.cpp:615 msgid "Remove Task?" msgstr "წავშალო ამოცანა?"