# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Heimen Stoffels , 2024. # Heimen Stoffels , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-18 13:10+0000\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Heimen Stoffels" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "vistausss@fastmail.com" #: hwdevicetray.cpp:91 msgid "Mount" msgstr "Aankoppelen" #: hwdevicetray.cpp:92 msgid "Unmount" msgstr "Afkoppelen" #: hwdevicetray.cpp:93 msgid "Unlock" msgstr "Ontgrendelen" #: hwdevicetray.cpp:94 msgid "Lock" msgstr "Vergrendelen" #: hwdevicetray.cpp:95 msgid "Eject" msgstr "Uitwerpen" #: hwdevicetray.cpp:96 msgid "Safe remove" msgstr "Veilig verwijderen" #: hwdevicetray.cpp:159 hwdevicetray.cpp:588 msgid "Device monitor" msgstr "Apparaatwaarneming" #: hwdevicetray.cpp:193 msgid "Start device monitor automatically when you log in?" msgstr "Wilt u apparaatwaarneming automatisch opstarten?" #: hwdevicetray.cpp:194 msgid "Question" msgstr "Vraag" #: hwdevicetray.cpp:194 msgid "Start Automatically" msgstr "Automatisch opstarten" #: hwdevicetray.cpp:194 msgid "Do Not Start" msgstr "Niet starten" #: hwdevicetray.cpp:303 msgid "Show Device Manager..." msgstr "Apparaatbeheer openen…" #: hwdevicetray.cpp:305 msgid "Configure Shortcut Keys..." msgstr "Sneltoetsen instellen…" #: hwdevicetray.cpp:441 msgid "Storage Device Actions" msgstr "Opslagapparaatacties" #: hwdevicetray.cpp:459 msgid "Global Configuration" msgstr "Globale instellingen" #: hwdevicetray.cpp:473 msgid "Storage Devices" msgstr "Opslagapparaten" #: hwdevicetray.cpp:587 msgid "Could not start tdeio_media_mounthelper process." msgstr "tdeio_media_mounthelper kan niet worden gestart." #: hwdevicetray.cpp:601 msgid "Configure Devices" msgstr "Apparaten instellen" #: hwdevicetray.cpp:655 hwdevicetray.cpp:691 msgid "A disk device has been added!" msgstr "Er is een schijf aangekoppeld!" #: hwdevicetray.cpp:668 hwdevicetray.cpp:712 msgid "A disk device has been removed!" msgstr "Er is een schijf afgekoppeld!" #: hwdevicetray_bindings.cpp:28 msgid "Device Control" msgstr "Apparaatbeheer" #: hwdevicetray_configdialog.cpp:46 msgid "Global &Shortcuts" msgstr "Globale &sneltoetsen" #: hwdevicetray_main.cpp:33 msgid "Application is being auto-started at TDE session start" msgstr "Het programma wordt automatisch opgestart" #: hwdevicetray_main.cpp:39 msgid "Device Monitor" msgstr "Apparaatwaarneming" #: hwdevicetray_main.cpp:40 msgid "" "Device Monitor Tray Application\n" "\n" "Allows you not only to get informations about hardware changes on your " "system,\n" "but also to open and eject storage devices if possible." msgstr "" "Een apparaatprogramma voor het systeemvak\n" "\n" "Hiermee kunt u niet alleen meldingen ontvangen omtrent hardwarewijzigingen,\n" "maar tevens opslagapparaten openen en uitwerpen." #: hwdevicetray_main.cpp:44 msgid "" "(c) 2015 Timothy Pearson\n" "(c) 2019 The Trinity Desktop Project" msgstr "" "(c) 2015 Timothy Pearson\n" "(c) 2019 Het Trinity Desktop-project" #: hwdevicetray_main.cpp:46 msgid "Initial developer and maintainer" msgstr "Bedenker en oorspronkelijke ontwikkelaar"