|
|
|
@ -7,12 +7,12 @@
|
|
|
|
|
# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2005, 2006.
|
|
|
|
|
# Milan Šádek <milan.sadek@atlas.cz>, 2005.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2021.
|
|
|
|
|
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2021, 2022.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kopete\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-12-24 02:01+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-04-06 18:32+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
|
"tdenetwork/kopete/cs/>\n"
|
|
|
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
@ -4091,97 +4091,83 @@ msgstr "Uzamčeno správcem"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:59
|
|
|
|
|
msgid "Duplicate participant"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Duplicitní účastník"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:62
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Server busy"
|
|
|
|
|
msgstr "Server je zaneprázdněn"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:65
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Object not found"
|
|
|
|
|
msgstr "Hostitel nenalezen."
|
|
|
|
|
msgstr "Objekt nenalezen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:68
|
|
|
|
|
msgid "Directory update"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Aktualizace adresáře"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:71
|
|
|
|
|
msgid "Duplicate folder"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Duplicitní složka"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:74
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Contact list entry already exists"
|
|
|
|
|
msgstr "Vzhled seznamu kontaktů"
|
|
|
|
|
msgstr "Položka seznamu kontaktů již existuje"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:77
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "User not allowed"
|
|
|
|
|
msgstr "Vzdálené fotky nejsou povoleny."
|
|
|
|
|
msgstr "Uživatel není povolený"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:80
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Too many contacts"
|
|
|
|
|
msgstr "Z kontaktu:"
|
|
|
|
|
msgstr "Příliš mnoho kontaktů"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:83
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Conference not found"
|
|
|
|
|
msgstr "Hostitel nenalezen."
|
|
|
|
|
msgstr "Konference nenalezena"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:86
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Too many folders"
|
|
|
|
|
msgstr "Role"
|
|
|
|
|
msgstr "Příliš mnoho složek"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:89
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Server protocol error"
|
|
|
|
|
msgstr "Chyba protokolu OSCAR"
|
|
|
|
|
msgstr "Chyba protokolu serveru"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:92
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Conversation invitation error"
|
|
|
|
|
msgstr "Konverzace je bezpečná"
|
|
|
|
|
msgstr "Chyba pozvánky konference"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:95
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "User is blocked"
|
|
|
|
|
msgstr "byly jste zablokování"
|
|
|
|
|
msgstr "Uživatel je zablokovaný"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:98
|
|
|
|
|
msgid "Master archive is missing"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Chybí hlavní archiv"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:101
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Expired password in use"
|
|
|
|
|
msgstr "Připomenutí hesla dokončeno:"
|
|
|
|
|
msgstr "Je používáno vypršelé heslo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:104
|
|
|
|
|
msgid "Credentials missing"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Chybí oprávnění"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:107
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Authentication failed"
|
|
|
|
|
msgstr "Registrace selhala."
|
|
|
|
|
msgstr "Ověření selhalo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:110
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Eval connection limit"
|
|
|
|
|
msgstr "Vyjednávání TLS spojení"
|
|
|
|
|
msgstr "Limit připojení eval"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:113
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Unsupported client version"
|
|
|
|
|
msgstr "Nepodporovaná verze protokolu."
|
|
|
|
|
msgstr "Nepodporovaná verze klienta"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:116
|
|
|
|
|
msgid "A duplicate chat was found"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Byl nalezen duplicitní rozhovor"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:119
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|