From fcee0247ac252f88eb0e6a17c584671b967be798 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Mlynar Date: Mon, 9 Dec 2019 16:41:40 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings) Translation: tdebase/kcmbackground Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmbackground/sk/ --- tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmbackground.po | 66 +++++++++---------- 1 file changed, 33 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmbackground.po index 4e828182512..7c425aab2e3 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmbackground.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmbackground.po @@ -9,27 +9,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmbackground\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-25 16:08+0100\n" -"Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-10 16:56+0000\n" +"Last-Translator: Marek Mlynar \n" +"Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Stanislav Višňovský,Pavol Cvengroš" +msgstr "Stanislav Višňovský, Pavol Cvengroš, Marek Mlynár" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "visnovsky@kde.org,orpheus@hq.alert.sk" +msgstr "visnovsky@kde.org, orpheus@hq.alert.sk, marek.inq.mlynar@gmail.com" #: bgadvanced.cpp:70 msgid "Advanced Background Settings" @@ -112,15 +113,15 @@ msgid "" "You did not fill in the `Name' field.\n" "This is a required field." msgstr "" -"Nevyplnili ste pole `Meno'.\n" -"Toto je požadované pole." +"Nevyplnili ste pole `Názov'.\n" +"Toto pole je povinné." #: bgadvanced.cpp:479 msgid "" "There is already a program with the name `%1'.\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" -"Už existuje program s menom `%1'.\n" +"Už existuje program s názvom`%1'.\n" "Chcete ho prepísať?" #: bgadvanced.cpp:480 @@ -133,7 +134,7 @@ msgid "" "This is a required field." msgstr "" "Nevyplnili ste pole `Spustiť'.\n" -"Toto je požadované pole." +"Toto pole je povinné." #: bgadvanced.cpp:491 msgid "" @@ -141,14 +142,13 @@ msgid "" "This is a required field." msgstr "" "Nevyplnili ste pole `Príkaz'.\n" -"Toto je požadované pole." +"Toto pole je povinné." #: bgdialog.cpp:149 msgid "Open file dialog" msgstr "Dialóg pre otvorenie súboru" #: bgdialog.cpp:390 -#, fuzzy msgid "" "

Background

This module allows you to control the appearance of the " "virtual desktops. TDE offers a variety of options for customization, " @@ -177,12 +177,12 @@ msgstr "" "pozadie, alebo sa miešať s ním rôznymi spôsobmi.

TDE sprístupňuje " "automatickú zmenu tapety vo špecifikovaných časových intervaloch. Môžete " "tiež nahradiť pozadie programom, ktorý bude nastavovať plochu dynamicky. " -"Napríklad program \"kdeworld\" zobrazujúci denno/nočnú mapu sveta, ktorá je " +"Napríklad program \"kdeworld\" zobrazujúci dennú/nočnú mapu sveta, ktorá je " "nastavovaná periodicky." #: bgdialog.cpp:449 msgid "Desktop %1 Viewport %2" -msgstr "" +msgstr "Plocha%1 Výrez %2" #: bgdialog.cpp:456 #, c-format @@ -219,11 +219,11 @@ msgstr "Vystrediť" #: bgdialog.cpp:480 msgid "Tiled" -msgstr "Dlaždicovať" +msgstr "Dlaždice" #: bgdialog.cpp:481 msgid "Center Tiled" -msgstr "Vystredene dlaždicovať" +msgstr "Vystredené dlaždice" #: bgdialog.cpp:482 msgid "Centered Maxpect" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Dlaždicovito maximalizovať" #: bgdialog.cpp:484 msgid "Scaled" -msgstr "Škálovať" +msgstr "Prispôsobiť" #: bgdialog.cpp:485 msgid "Centered Auto Fit" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Vystrediť a prispôsobiť" #: bgdialog.cpp:486 msgid "Scale & Crop" -msgstr "Škálovať a odrezať" +msgstr "Prispôsobiť a orezať" #: bgdialog.cpp:489 msgid "No Blending" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Modul ovládacieho centra pre pozadie TDE" #: main.cpp:73 msgid "(c) 2009,2010 Timothy Pearson" -msgstr "" +msgstr "(c) 2009,2010 Timothy Pearson" #: bgadvanced_ui.ui:27 #, no-c-format @@ -359,7 +359,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pomocou tohto tlačidla odstránite program zo zoznamu. Uvedomte si, že to " "neodstráni program zo systému, iba už nebude dostupný v zozname programov " -"pre preslenie pozadia." +"pre kreslenie pozadia." #: bgadvanced_ui.ui:75 #, no-c-format @@ -430,16 +430,16 @@ msgid "" "" msgstr "" "\n" -"

Vyberte z tohto zoznamu program, ktorý chcete použiť pre kreslenie " -"pozadia plochy.

\n" +"

Vyberte zo zoznamu program, ktorý chcete použiť pre kreslenie pozadia " +"plochy.

\n" "

Stĺpec Program ukazuje meno programu.
\n" "Komentár obsahuje krátky popis.
\n" "Obnoviť určuje časový interval medzi prekreslením plochy.

\n" "

Program K webová plocha (kwebdesktop) stojí za zmienku: kreslí " "zadanú webovú stránku na pozadie. Výber stránky si tu môžete upraviť tak, že " "tento program vyberiete v zozname a stlačíte Upraviť.
\n" -"Môžete aj pridať nové, kompatibilné programy stlačením tlačidla Pridať.
\n" +"Môžete aj pridať nové, kompatibilné programy stlačením tlačidla " +"Pridať.
\n" "Pomocou Odstrániť ich zo zoznamu odstránite. Uvedomte si, že tým " "program neodstránite zo systému, iba z tohto zoznamu.

\n" "" @@ -544,8 +544,8 @@ msgid "" "desktop. If set to 'Auto' a default width based on the current font is used." msgstr "" "Vyberte si maximálnu šírku riadkov textu (v pixeloch) pod ikonou na " -"pracovnej ploche. Ak je nastavené 'Automaticky' použije sa štandardná šírka " -"podľa aktuálneho písma." +"pracovnej ploche. Ak je nastavené \"Automaticky\" použije sa štandardná " +"šírka podľa aktuálneho písma." #: bgadvanced_ui.ui:322 #, no-c-format @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Šírka te&xtu ikony:" #: bgadvanced_ui.ui:338 #, no-c-format msgid "Memory Usage" -msgstr "Použitie pamäti" +msgstr "Využitie pamäti" #: bgadvanced_ui.ui:352 #, no-c-format @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "" #: bgdialog_ui.ui:242 #, no-c-format msgid "Advanced Options" -msgstr "Pokročilé možnosti" +msgstr "Pokročilé nastavenia" #: bgdialog_ui.ui:245 #, no-c-format @@ -703,12 +703,12 @@ msgstr "" #: bgdialog_ui.ui:384 #, no-c-format msgid "Cross-fading background" -msgstr "" +msgstr "Prechodový efekt pozadia" #: bgdialog_ui.ui:387 #, no-c-format msgid "Enables a smooth fading effect when changing background image." -msgstr "" +msgstr "Zapne jemné vytrácanie pri zmene obrázku." #: bgdialog_ui.ui:395 #, no-c-format @@ -831,12 +831,12 @@ msgstr "Zmeniť obrázok &po:" #: bgwallpaper_ui.ui:146 #, no-c-format msgid "Move &Down" -msgstr "&Nižšie" +msgstr "Premiestniť &nižšie" #: bgwallpaper_ui.ui:154 #, no-c-format msgid "Move &Up" -msgstr "&Vyššie" +msgstr "Premiestniť &vyššie" #, fuzzy #~ msgid "Horizontal"