From f9a6ca5473815f27b4b6955b030db3b219b34db7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Egor Ermakov Date: Mon, 29 Aug 2022 09:11:16 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (173 of 173 strings) Translation: tdeutils/kcalc Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeutils/kcalc/ru/ --- tde-i18n-ru/messages/tdeutils/kcalc.po | 56 +++++++++++++------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/kcalc.po index 6518e105c27..9a1d97922b6 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/kcalc.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/kcalc.po @@ -4,21 +4,22 @@ # Nickolai Shaforostoff , 2004. # Gregory Mokhin , 2004. # Andrey Cherepanov , 2004-2005. -# +# Egor Ermakov , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcalc\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-05 11:53+0400\n" -"Last-Translator: Andrey Cherepanov \n" -"Language-Team: Russian \n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-30 00:58+0000\n" +"Last-Translator: Egor Ermakov \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "Основание" #: kcalc.cpp:112 msgid "He&x" -msgstr "&Hex" +msgstr "He&x" #: kcalc.cpp:114 msgid "Switch base to hexadecimal." @@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "Использовать двоичные числа." #: kcalc.cpp:130 msgid "&Angle" -msgstr "&Углы" +msgstr "Углы" #: kcalc.cpp:132 msgid "Choose the unit for the angle measure" @@ -138,27 +139,27 @@ msgstr "x в степени 1/y" #: kcalc.cpp:420 msgid "&Statistic Buttons" -msgstr "С&татистические функции" +msgstr "Статистические функции" #: kcalc.cpp:426 msgid "Science/&Engineering Buttons" -msgstr "&Научные вычисления" +msgstr "На&учные вычисления" #: kcalc.cpp:432 msgid "&Logic Buttons" -msgstr "&Логические операции и основания" +msgstr "Логические операции и основания" #: kcalc.cpp:438 msgid "&Constants Buttons" -msgstr "&Константы" +msgstr "Кон&станты" #: kcalc.cpp:445 msgid "&Show All" -msgstr "П&оказать все дополнительные кнопки" +msgstr "Показать все дополнительные кнопки" #: kcalc.cpp:448 msgid "&Hide All" -msgstr "&Скрыть все дополнительные кнопки" +msgstr "Ск&рыть все дополнительные кнопки" #: kcalc.cpp:549 msgid "Exponent" @@ -242,7 +243,7 @@ msgstr "Побитный И" #: kcalc.cpp:757 msgid "Bitwise OR" -msgstr "Побитный ИЛИ " +msgstr "Побитный ИЛИ" #: kcalc.cpp:764 msgid "Bitwise XOR" @@ -314,7 +315,7 @@ msgstr "Обратный гиперболический тангенс" #: kcalc.cpp:854 msgid "Natural log" -msgstr "Натуральный логарифм " +msgstr "Натуральный логарифм" #: kcalc.cpp:855 msgid "Exponential function" @@ -387,7 +388,7 @@ msgstr "Общие" #: kcalc.cpp:1824 msgid "General Settings" -msgstr "Общие параметры " +msgstr "Общие настройки" #: kcalc.cpp:1832 msgid "Select Display Font" @@ -411,7 +412,6 @@ msgid "KCalc" msgstr "KCalc" #: kcalc.cpp:2274 -#, fuzzy msgid "" "(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" "(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n" @@ -419,7 +419,7 @@ msgid "" msgstr "" "(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" "(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n" -"(c) 2000-2005, Группа разработчиков TDE" +"(c) 2000-2005, Группа разработчиков KDE" #: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:47 msgid "Write display data into memory" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Настроить константы" #: constants.ui:38 #, no-c-format msgid "C1" -msgstr "C1 " +msgstr "C1" #: constants.ui:99 constants.ui:170 constants.ui:241 constants.ui:312 #: constants.ui:383 constants.ui:454 @@ -602,27 +602,27 @@ msgstr "Предопределённое" #: constants.ui:109 #, no-c-format msgid "C2" -msgstr "C2 " +msgstr "C2" #: constants.ui:180 #, no-c-format msgid "C3" -msgstr "C3 " +msgstr "C3" #: constants.ui:251 #, no-c-format msgid "C4" -msgstr "C4 " +msgstr "C4" #: constants.ui:322 #, no-c-format msgid "C5" -msgstr "C5 " +msgstr "C5" #: constants.ui:393 #, no-c-format msgid "C6" -msgstr "C6 " +msgstr "C6" #: general.ui:30 #, no-c-format @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Цвет функциональных кнопок." #: kcalc.kcfg:29 #, no-c-format msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "Цвет статистических кнопок" +msgstr "Цвет статистических кнопок." #: kcalc.kcfg:33 #, no-c-format @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Цвет кнопок памяти." #: kcalc.kcfg:41 #, no-c-format msgid "The color of operation buttons." -msgstr "Цвет кнопок операций" +msgstr "Цвет кнопок операций." #: kcalc.kcfg:47 #, no-c-format