From f9a063b61e3f4e7c9adcc9f66873c0fad71c8f78 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "blu.256" Date: Sat, 17 Sep 2022 17:55:04 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 95.0% (19 of 20 strings) Translation: tdebase/kcmiccconfig Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmiccconfig/el/ --- tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmiccconfig.po | 53 +++++++++++++------- 1 file changed, 34 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmiccconfig.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmiccconfig.po index de26f5dc278..385ea717ead 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmiccconfig.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmiccconfig.po @@ -4,61 +4,70 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-18 17:56+0000\n" +"Last-Translator: blu.256 \n" +"Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Μαυρίδης Φίλιππος" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "mavridisf@gmail.com" #: iccconfig.cpp:77 msgid "kcmiccconfig" -msgstr "" +msgstr "kcmiccconfig" #: iccconfig.cpp:77 msgid "TDE Color Profile Control Module" -msgstr "" +msgstr "Πρόσθετο Διαχείρισης Προφίλ Χρώματος TDE" #: iccconfig.cpp:79 msgid "" "(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n" "(c) 2019 The Trinity Desktop Project" msgstr "" +"(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n" +"(c) 2019 Εγχείρημα Trinity Desktop" #: iccconfig.cpp:87 +#, fuzzy msgid "" "The global color profile is a system wide setting, and requires " "administrator access
To alter the system's global profile, click on " "the \"Administrator Mode\" button below." msgstr "" +"Το καθολικό προφίλ χρώματος είναι μια ρύθμιση του συστήματος που απαιτεί " +"δικαιώματα διαχειριστή.
Για να αλλάξετε το καθολικό προφίλ του " +"συστήματος, κάντε κλικ στο κουμπί \"Εκτέλεση ως διαχειριστής\" παρακάτω." #: iccconfig.cpp:164 iccconfig.cpp:199 msgid "Please enter the new profile name below:" -msgstr "" +msgstr "Παρακαλώ δώστε το όνομα του νέου προφίλ:" #: iccconfig.cpp:168 iccconfig.cpp:203 iccconfigbase.ui:23 #, no-c-format msgid "Color Profile Configuration" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμογή προφίλ χρώματος" #: iccconfig.cpp:175 iccconfig.cpp:210 msgid "Error: A profile with that name already exists" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα: Υπάρχει ηδη προφίλ με τέτοιο όνομα" #: iccconfig.cpp:432 msgid "" @@ -66,16 +75,20 @@ msgid "" "support for ICC color profiles. This allows you to easily color correct your " "monitor for a more lifelike and vibrant image." msgstr "" +"

Προσαρμογή προφίλ χρώματος

Αυτό το πρόσθετο σας επιτρέπει να " +"ρυθμίσετε την υποστήριξη του περιβάλλοντος TDE για τα προφίλ χρώματος ICC. " +"Αυτό σας επιτρέπει να διορθώσετε με ευκολία τα χρώματα της οθόνης σας για " +"μια πιο ζωηρή και έντονη εικόνα." #: iccconfigbase.ui:34 #, no-c-format msgid "System Settings" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις συστήματος" #: iccconfigbase.ui:45 #, no-c-format msgid "&Enable global color profile support" -msgstr "" +msgstr "&Ενεργοποίηση υποστήριξης καθολικού προφίλ χρώματος" #: iccconfigbase.ui:53 iccconfigbase.ui:141 #, no-c-format @@ -83,38 +96,40 @@ msgid "" "*.icc|ICC Standard Color Profiles (*.icc)\n" "*.icm|Windows(R) Color Profiles (*.icm)" msgstr "" +"*.icc|Πρότυπα Προφίλ Χρώματος ICC (*.icc)\n" +"*.icm|Προφίλ Χρώματος για Windows(R) (*.icm)" #: iccconfigbase.ui:62 iccconfigbase.ui:150 #, no-c-format msgid "Color Profile" -msgstr "" +msgstr "Προφίλ χρώματος" #: iccconfigbase.ui:72 #, no-c-format msgid "User Settings" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις χρήστη" #: iccconfigbase.ui:83 #, no-c-format msgid "&Enable user color profile support" -msgstr "" +msgstr "&Ενεργοποίηση υποστήριξης προφίλ χρώματος χρήστη" #: iccconfigbase.ui:96 #, no-c-format msgid "Current Profile" -msgstr "" +msgstr "Προφίλ σε χρήση" #: iccconfigbase.ui:104 #, no-c-format msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία" #: iccconfigbase.ui:112 #, no-c-format msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Μετονομασία" #: iccconfigbase.ui:133 #, no-c-format msgid "Settings for output" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις εξόδου"