Merge translation files from master branch.
parent
6d21bf485e
commit
f815e5be7d
@ -0,0 +1,132 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-16 06:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
||||
"projects/tdebase/kcmiccconfig/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
|
||||
|
||||
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your names"
|
||||
msgstr "Michele Calgaro"
|
||||
|
||||
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your emails"
|
||||
msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
|
||||
|
||||
#: iccconfig.cpp:77
|
||||
msgid "kcmiccconfig"
|
||||
msgstr "kcmiccconfig"
|
||||
|
||||
#: iccconfig.cpp:77
|
||||
msgid "TDE Color Profile Control Module"
|
||||
msgstr "Modulo di controllo del profilo colore TDE"
|
||||
|
||||
#: iccconfig.cpp:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n"
|
||||
"(c) 2019 The Trinity Desktop Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n"
|
||||
"(c) 2019 Il progetto Trinity Desktop"
|
||||
|
||||
#: iccconfig.cpp:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>The global color profile is a system wide setting, and requires "
|
||||
"administrator access</b><br>To alter the system's global profile, click on "
|
||||
"the \"Administrator Mode\" button below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Il profilo di colore globale è un'impostazione a livello di sistema e "
|
||||
"richiede l'accesso come amministratore</b><br>Per modificare il profilo "
|
||||
"globale del sistema, fai clic sul pulsante \"Modalità amministratore\" di "
|
||||
"seguito."
|
||||
|
||||
#: iccconfig.cpp:164 iccconfig.cpp:199
|
||||
msgid "Please enter the new profile name below:"
|
||||
msgstr "Inserisci il nuovo nome del profilo qui sotto:"
|
||||
|
||||
#: iccconfig.cpp:168 iccconfig.cpp:203 iccconfigbase.ui:23
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Color Profile Configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione del profilo colore"
|
||||
|
||||
#: iccconfig.cpp:175 iccconfig.cpp:210
|
||||
msgid "Error: A profile with that name already exists"
|
||||
msgstr "Errore: esiste già un profilo con quel nome"
|
||||
|
||||
#: iccconfig.cpp:432
|
||||
msgid ""
|
||||
"<h1>Color Profile Configuration</h1> This module allows you to configure TDE "
|
||||
"support for ICC color profiles. This allows you to easily color correct your "
|
||||
"monitor for a more lifelike and vibrant image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<h1>Configurazione profilo colore</h1> Questo modulo consente di configurare "
|
||||
"il supporto TDE per i profili colore ICC. Ciò ti consente di correggere "
|
||||
"facilmente il colore del monitor per un'immagine più realistica e vibrante."
|
||||
|
||||
#: iccconfigbase.ui:34
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni di sistema"
|
||||
|
||||
#: iccconfigbase.ui:45
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "&Enable global color profile support"
|
||||
msgstr "&Abilita il supporto globale del profilo colore"
|
||||
|
||||
#: iccconfigbase.ui:53 iccconfigbase.ui:141
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"*.icc|ICC Standard Color Profiles (*.icc)\n"
|
||||
"*.icm|Windows(R) Color Profiles (*.icm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*.icc|Profili colore standard ICC (*.icc)\n"
|
||||
"*.icm|Profili colore Windows(R) (*.icm)"
|
||||
|
||||
#: iccconfigbase.ui:62 iccconfigbase.ui:150
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Color Profile"
|
||||
msgstr "Profilo colore"
|
||||
|
||||
#: iccconfigbase.ui:72
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni utente"
|
||||
|
||||
#: iccconfigbase.ui:83
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "&Enable user color profile support"
|
||||
msgstr "&Abilita il supporto del profilo colore utente"
|
||||
|
||||
#: iccconfigbase.ui:96
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Current Profile"
|
||||
msgstr "Profilo attuale"
|
||||
|
||||
#: iccconfigbase.ui:104
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Create New"
|
||||
msgstr "Creare nuovo"
|
||||
|
||||
#: iccconfigbase.ui:112
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Rinomina"
|
||||
|
||||
#: iccconfigbase.ui:133
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Settings for output"
|
||||
msgstr "Impostazioni per l'output"
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-16 06:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
||||
"projects/tdebase/taskbarextension/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
|
||||
|
||||
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your names"
|
||||
msgstr "Michele Calgaro"
|
||||
|
||||
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your emails"
|
||||
msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
|
Loading…
Reference in New Issue