|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_media\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-08-16 18:17+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-07-28 06:14+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
@ -83,10 +83,10 @@ msgstr "Ξεκλείδωμα"
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1861 mediamanager/halbackend.cpp:1935
|
|
|
|
|
#: mediamanager/mediamanager.cpp:364 mediamanager/mediamanager.cpp:376
|
|
|
|
|
#: mediamanager/mediamanager.cpp:388 mediamanager/mediamanager.cpp:400
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "No such medium: %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Αυτό το μέσο δεν υπάρχει: %1"
|
|
|
|
@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "Απομακρυσμένο κοινόχρηστο"
|
|
|
|
|
msgid "Hard Disk"
|
|
|
|
|
msgstr "Σκληρός δίσκος"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:780 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:780 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
|
|
|
|
|
msgid "Unknown Drive"
|
|
|
|
|
msgstr "Άγνωστος οδηγός"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:796 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:796 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
|
|
|
|
|
msgid "Floppy Drive"
|
|
|
|
|
msgstr "Οδηγός δισκέτας"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Οδηγός δισκέτας"
|
|
|
|
|
msgid "Zip Drive"
|
|
|
|
|
msgstr "Δίσκος zip"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:879 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:879 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
|
|
|
|
|
msgid "Camera"
|
|
|
|
|
msgstr "Κάμερα"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -149,9 +149,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
">Authentication is required to perform this action. Please enter your "
|
|
|
|
|
"password to verify."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<big><b>Η πολιτική συστήματος αποτρέπει την προσάρτηση εσωτερικών "
|
|
|
|
|
"μέσων.</b></big><br/>Απαιτείται αυθεντικοποίηση για αυτήν την ενέργεια. "
|
|
|
|
|
"Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό πρόσβασής σας για επιβεβαίωση."
|
|
|
|
|
"<big><b>Η πολιτική συστήματος αποτρέπει την προσάρτηση εσωτερικών μέσων.</"
|
|
|
|
|
"b></big><br/>Απαιτείται αυθεντικοποίηση για αυτήν την ενέργεια. Παρακαλώ "
|
|
|
|
|
"εισάγετε τον κωδικό πρόσβασής σας για επιβεβαίωση."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1288
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -159,9 +159,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"big><br/>Authentication is required to perform this action. Please enter "
|
|
|
|
|
"your password to verify."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<big><b>Η πολιτική συστήματος αποτρέπει την προσάρτηση μέσων άλλων "
|
|
|
|
|
"χρηστών.</b></big><br/>Απαιτείται αυθεντικοποίηση για αυτήν την ενέργεια. "
|
|
|
|
|
"Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό πρόσβασής σας για επιβεβαίωση."
|
|
|
|
|
"<big><b>Η πολιτική συστήματος αποτρέπει την προσάρτηση μέσων άλλων χρηστών.</"
|
|
|
|
|
"b></big><br/>Απαιτείται αυθεντικοποίηση για αυτήν την ενέργεια. Παρακαλώ "
|
|
|
|
|
"εισάγετε τον κωδικό πρόσβασής σας για επιβεβαίωση."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1304 mediamanager/halbackend.cpp:1313
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1907 mediamanager/halbackend.cpp:1979
|
|
|
|
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"εμφανίζονται παρακάτω. Θα πρέπει να τα κλείσετε ή να αλλάξετε τον κατάλογο "
|
|
|
|
|
"εργασίας τους πριν προσπαθήσετε και πάλι να αποπροσαρτήσετε τη συσκευή."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1421 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1664
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1421 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1663
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
|
|
|
|
|
"They are listed below."
|
|
|
|
@ -211,19 +211,19 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Δυστυχώς, η συσκευή <b>%1</b> (%2) με όνομα <b>'%3'</b> που είναι "
|
|
|
|
|
"προσαρτημένη στο <b>%4</b>, δεν μπόρεσε να αποπροσαρτηθεί. "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1447 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1447 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
|
|
|
|
|
msgid "The following error was returned by umount command:"
|
|
|
|
|
msgstr "Η εντολή umount επέστρεψε το ακόλουθο σφάλμα:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1494 mediamanager/halbackend.cpp:1678
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
|
|
|
|
|
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66
|
|
|
|
|
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
|
|
|
|
|
msgid "%1 is not a mountable media."
|
|
|
|
|
msgstr "Το %1 δεν είναι μια συσκευή που μπορεί να προσαρτηθεί."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1499 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1499 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
|
|
|
|
|
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:70
|
|
|
|
|
msgid "%1 is already mounted to %2."
|
|
|
|
|
msgstr "Η συσκευή %1 έχει προσαρτηθεί ήδη στη διεύθυνση %2."
|
|
|
|
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Η συσκευή %1 έχει προσαρτηθεί ήδη στη δι
|
|
|
|
|
msgid "Cannot mount encrypted locked drives!"
|
|
|
|
|
msgstr "Αδύνατη η προσάρτηση κλειδωμένων κρυπτογραφημένων δίσκων!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1683 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1683 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
|
|
|
|
|
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:97
|
|
|
|
|
msgid "%1 is already unmounted."
|
|
|
|
|
msgstr "Η συσκευή %1 έχει προσαρτηθεί ήδη."
|
|
|
|
@ -274,14 +274,14 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"αποθηκευμένα δεδομένα ενδέχεται να χαθούν</i>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1866 mediamanager/halbackend.cpp:1940
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
|
|
|
|
|
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:122
|
|
|
|
|
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:154
|
|
|
|
|
msgid "%1 is not an encrypted media."
|
|
|
|
|
msgstr "Το %1 δεν είναι κρυπτογραφημένομέσο."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1871 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1871 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1451
|
|
|
|
|
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:127
|
|
|
|
|
msgid "%1 is already unlocked."
|
|
|
|
|
msgstr "Η συσκευή %1 έχει ξεκλειδωθεί ήδη."
|
|
|
|
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Η συσκευή %1 έχει ξεκλειδωθεί ήδη."
|
|
|
|
|
msgid "Wrong password"
|
|
|
|
|
msgstr "Λάθως κωδικός"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1945 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1945 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
|
|
|
|
|
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:159
|
|
|
|
|
msgid "%1 is already locked."
|
|
|
|
|
msgstr "Η συσκευή %1 έχει κλειδωθεί ήδη."
|
|
|
|
@ -314,162 +314,162 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Το χαρακτηριστικό είναι διαθέσιμο μόνο μέσω του συστήματος HAL ή του "
|
|
|
|
|
"συστήματος υποστήριξης υλικού του TDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:486
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:485
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:522
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
|
|
|
|
|
msgid "%1 Removable Device"
|
|
|
|
|
msgstr "%1 Αφαιρούμενη συσκευή"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:532
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:531
|
|
|
|
|
msgid "Blank CD-ROM"
|
|
|
|
|
msgstr "Κενό CD-ROM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:542
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:541
|
|
|
|
|
msgid "Blank CD-R"
|
|
|
|
|
msgstr "Κενό CD-R"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:552
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:551
|
|
|
|
|
msgid "Blank CD-RW"
|
|
|
|
|
msgstr "Κενό CD-RW"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:562
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:561
|
|
|
|
|
msgid "Blank Magneto-Optical CD"
|
|
|
|
|
msgstr "Κενό Μαγνητικο-Οπτικό CD"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:572
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:571
|
|
|
|
|
msgid "Blank Mount Ranier CD-RW"
|
|
|
|
|
msgstr "Κενό Mount Ranier CD-RW"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:582
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:581
|
|
|
|
|
msgid "Blank Mount Ranier CD-RW-W"
|
|
|
|
|
msgstr "Κενό Mount Ranier CD-RW-W"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:592
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:591
|
|
|
|
|
msgid "Blank DVD-ROM"
|
|
|
|
|
msgstr "Κενό DVD-ROM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:602
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:601
|
|
|
|
|
msgid "Blank DVD-RAM"
|
|
|
|
|
msgstr "Κενό DVD-RAM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:612
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:611
|
|
|
|
|
msgid "Blank DVD-R"
|
|
|
|
|
msgstr "Κενό DVD-R"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:622
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:621
|
|
|
|
|
msgid "Blank DVD-RW"
|
|
|
|
|
msgstr "Κενό DVD-RW"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:632
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:631
|
|
|
|
|
msgid "Blank Dual Layer DVD-R"
|
|
|
|
|
msgstr "Κενό DVD-R δύο στρωμάτων"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:642
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:641
|
|
|
|
|
msgid "Blank Dual Layer DVD-RW"
|
|
|
|
|
msgstr "Κενό DVD-RW δύο στρωμάτων"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:652
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:651
|
|
|
|
|
msgid "Blank DVD+R"
|
|
|
|
|
msgstr "Κενό DVD+R"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:662
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:661
|
|
|
|
|
msgid "Blank DVD+RW"
|
|
|
|
|
msgstr "Κενό DVD+RW"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:672
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:671
|
|
|
|
|
msgid "Blank Dual Layer DVD+R"
|
|
|
|
|
msgstr "Κενό DVD+R δύο στρωμάτων"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:682
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:681
|
|
|
|
|
msgid "Blank Dual Layer DVD+RW"
|
|
|
|
|
msgstr "Κενό DVD+RW δύο στρωμάτων"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:692
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:691
|
|
|
|
|
msgid "Blank BLURAY-ROM"
|
|
|
|
|
msgstr "Κενό BLURAY-ROM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:702
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:701
|
|
|
|
|
msgid "Blank BLURAY-R"
|
|
|
|
|
msgstr "Κενό BLURAY-R"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:712
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:711
|
|
|
|
|
msgid "Blank BLURAY-RW"
|
|
|
|
|
msgstr "Κενό BLURAY-RW"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:722
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:721
|
|
|
|
|
msgid "Blank HDDVD-ROM"
|
|
|
|
|
msgstr "Κενό HDDVD-ROM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:732
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:731
|
|
|
|
|
msgid "Blank HDDVD-R"
|
|
|
|
|
msgstr "Κενό HDDVD-R"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:742
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:741
|
|
|
|
|
msgid "Blank HDDVD-RW"
|
|
|
|
|
msgstr "Κενό HDDVD-RW"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:750
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:749
|
|
|
|
|
msgid "Audio CD"
|
|
|
|
|
msgstr "CD Ήχου"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:771
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:770
|
|
|
|
|
msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
|
|
|
|
|
msgstr "%1 Σταθερός δίσκος (%2)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
|
|
|
|
|
msgid "%1 Zip Disk"
|
|
|
|
|
msgstr "%1 Δίσκος zip"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
|
|
|
|
|
msgstr "Εσωτρικό σφάλμα. Αδύνατη η ανεύρεση του μέσου με κωδικό %1."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
|
|
|
|
|
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
|
|
|
|
|
msgstr "<b>Αδύνατη η προσάρτηση αυτού του μέσου.</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1519
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1518
|
|
|
|
|
msgid "<p>Technical details:<br>"
|
|
|
|
|
msgstr "<p>Τεχνικές λεπτομέρειες:<br>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1541
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1540
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
|
|
|
|
|
"b> could not be unmounted. "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Η συσκευή <b>%1</b> (%2) με όνομα <b>'%3'</b> που είναι προσαρτημένη στο "
|
|
|
|
|
"<b>%4</b>, δεν μπόρεσε να αποπροσαρτηθεί. "
|
|
|
|
|
"Η συσκευή <b>%1</b> (%2) με όνομα <b>'%3'</b> που είναι προσαρτημένη στο <b>"
|
|
|
|
|
"%4</b>, δεν μπόρεσε να αποπροσαρτηθεί. "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
|
|
|
|
|
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
|
|
|
|
|
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Η συσκευή <b>%1</b> (%2) με όνομα <b>'%3'</b> που είναι προσαρτημένη στο "
|
|
|
|
|
"<b>%4</b>, δεν μπορεί να αποπροσαρτηθεί αυτή τη στιγμή.<p>%5</p><b>Θα θέλατε "
|
|
|
|
|
"να τερματίσετε αυτές τις διεργασίες;</b><br><i>Όλα τα μη αποθηκευμένα "
|
|
|
|
|
"δεδομένα ενδέχεται να χαθούν</i>"
|
|
|
|
|
"Η συσκευή <b>%1</b> (%2) με όνομα <b>'%3'</b> που είναι προσαρτημένη στο <b>"
|
|
|
|
|
"%4</b>, δεν μπορεί να αποπροσαρτηθεί αυτή τη στιγμή.<p>%5</p><b>Θα θέλατε να "
|
|
|
|
|
"τερματίσετε αυτές τις διεργασίες;</b><br><i>Όλα τα μη αποθηκευμένα δεδομένα "
|
|
|
|
|
"ενδέχεται να χαθούν</i>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1466
|
|
|
|
|
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
|
|
|
|
|
msgstr "<b>Αδύνατο το ξεκλείδωμα της συσκευής.</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1516
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1515
|
|
|
|
|
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
|
|
|
|
|
msgstr "<b>Αδύνατο το κλείδωμα της συσκευής.</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1623
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1622
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
|
|
|
|
|
"You have to close them or change their working directory before attempting "
|
|
|
|
|