From f2c89cf3f0e6a0e9af0244d943c64667e08dbb5f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate
Date: Thu, 7 May 2020 13:58:51 +0000
Subject: [PATCH] Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdepim/akregator
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/akregator/
---
tde-i18n-bg/messages/tdepim/akregator.po | 6 +++---
tde-i18n-de/messages/tdepim/akregator.po | 11 ++++++-----
tde-i18n-uk/messages/tdepim/akregator.po | 12 ++++++------
3 files changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-bg/messages/tdepim/akregator.po
index 87eb363bf0b..8ca681ff102 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdepim/akregator.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdepim/akregator.po
@@ -763,9 +763,9 @@ msgstr ""
"да проверявате всички любими сайтове един по един, сега чрез програмата "
"Akregator може да събирате новостите на едно място и да ги разглеждате на "
"компютъра си.
За повече информация посетете уеб сайта "
-"на Akregator. Ако повече не искате да виждате тази страница, натиснете <"
-"a href=\"config:/disable_introduction\">тук.
Пожелаваме Ви приятна "
-"и ползотворна работа с програмата Akregator.
\n"
+"на Akregator. Ако повече не искате да виждате тази страница, натиснете "
+"тук.Пожелаваме Ви "
+"приятна и ползотворна работа с програмата Akregator.
\n"
"Благодарим Ви,
\n"
" Екипът на Akregator
\n"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-de/messages/tdepim/akregator.po
index 87f3a109198..a5cf5d7029e 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdepim/akregator.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdepim/akregator.po
@@ -879,8 +879,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nach dem Schließen des Hauptfensters läuft Akregator im Systembereich "
"der Kontrollleiste weiter. Wählen Sie zum vollständigen Beenden den "
-"Menüeintrag \"Beenden\" im Menü \"Datei\".
"
+"Menüeintrag \"Beenden\" im Menü \"Datei\"."
#: mainwindow.cpp:268
msgid "Docking in System Tray"
@@ -935,8 +935,8 @@ msgid ""
"KLibLoader could not load the plugin:
%1
Error message:"
"
%2
"
msgstr ""
-"Folgendes Modul kann von KLibLoader nicht geladen werden:
%1
Fehlermeldung:
%2
"
+"Folgendes Modul kann von KLibLoader nicht geladen werden:
%1"
+"p>
Fehlermeldung:
%2
"
#: pluginmanager.cpp:170
msgid "Name"
@@ -1359,7 +1359,8 @@ msgstr "Den angegebenen Befehl zum Öffnen in externem Navigator benutzen."
#: akregator.kcfg:171
#, no-c-format
msgid "Command to launch external browser. URL will substitute for %u."
-msgstr "Befehl zum Starten des externen Navigators. URL wird für %u eingesetzt."
+msgstr ""
+"Befehl zum Starten des externen Navigators. URL wird für %u eingesetzt."
#: akregator.kcfg:175
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/akregator.po
index ccb7c9fce5c..703718c3c77 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/akregator.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/akregator.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
-"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
@@ -761,16 +761,16 @@ msgid ""
"Thank you,
\n"
" The Trinity Team
\n"
msgstr ""
-"Ласкаво просимо до Akregator %1
"
-"Akregator - це програма читання подач RSS Оточення Стільниці Trinity. "
+"
Ласкаво просимо до Akregator %1"
+"h2>
Akregator - це програма читання подач RSS Оточення Стільниці Trinity. "
"Програми зведення подач надають зручний спосіб навігації вмісту різного "
"типу, включаючи новини, веб-щоденники та іншого вмісту сайтів. Замість "
"регулярного відвідування і перегляду ваших улюблених сайтів вручну, "
"Akregator збирає за вас оновлений вміст.
Для детальнішої інформації "
"про використання програми Akregator, відвідайте веб-сайт "
"Trinity. Якщо ви не хочете, щоб ця сторінка з'являлась в майбутньому, то "
-"натисніть ту.
"
-"Сподіваємось, що ви будете задоволені програмою Akregator.
\n"
+"натисніть ту."
+"p>Сподіваємось, що ви будете задоволені програмою Akregator.
\n"
"Дякуємо,
\n"
" Команда Trinity
\n"