Currently translated at 42.8% (3 of 7 strings) Translation: tdebase/libkickermenu_konsole Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/libkickermenu_konsole/es_AR/pull/58/head
parent
0720e0027a
commit
f151685876
@ -1,50 +1,58 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2024.
|
||||
# Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-24 19:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
|
||||
"weblate/projects/tdebase/libkickermenu_konsole/es_AR/>\n"
|
||||
"Language: es_AR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
||||
#, ignore-inconsistent
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alejo Fernández"
|
||||
|
||||
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
||||
#, ignore-inconsistent
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "alejoo.fernandez.2003@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: konsole_mnu.cpp:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Session at Bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nueva sesión en el marcador"
|
||||
|
||||
#: konsole_mnu.cpp:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: Screen is a program controlling screens!\n"
|
||||
"Screen at %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pantalla en %1"
|
||||
|
||||
#: konsole_mnu.cpp:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Session Using Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sesión nueva usando el pefil"
|
||||
|
||||
#: konsole_mnu.cpp:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reload Sessions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Volver a cargar sesiones"
|
||||
|
||||
#: konsolebookmarkmenu.cpp:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Netscape Bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marcadores de Netscape"
|
||||
|
Loading…
Reference in new issue