|
|
|
@ -3,21 +3,22 @@
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2015 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Michał Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002, 2004.
|
|
|
|
|
# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2005.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2024.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: libtaskmanager\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-08-04 18:11+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-01-16 17:22+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: mcbx\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-08-10 23:38+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/libtaskmanager/pl/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: pl\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
|
|
|
|
|
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
|
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "Za&awansowane"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:78
|
|
|
|
|
msgid "T&ile"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Rozłóż"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:84
|
|
|
|
|
msgid "To &Desktop"
|
|
|
|
@ -117,31 +118,31 @@ msgstr "&Wszystkie pulpity"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:296
|
|
|
|
|
msgid "&Left"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Lewa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:298
|
|
|
|
|
msgid "&Right"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Prawa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:300
|
|
|
|
|
msgid "&Top"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Górna"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:306
|
|
|
|
|
msgid "Top &Left"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Lewy górny"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:308
|
|
|
|
|
msgid "Top &Right"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Prawy górny"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:310
|
|
|
|
|
msgid "Bottom L&eft"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Lewy dolny"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:312
|
|
|
|
|
msgid "&Bottom R&ight"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Prawy dolny"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Close"
|
|
|
|
|