From ef63e94b1b826dca82eb24b901fe68657278d497 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?=
Date: Fri, 16 Aug 2019 13:58:12 +0000
Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings)
Translation: tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker/cs/
---
.../tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po | 29 ++++++++++---------
1 file changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
index 2f65e11c415..ca36d73d728 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
@@ -7,27 +7,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-24 15:59+0200\n"
-"Last-Translator: Klara Cihlarova \n"
-"Language-Team: cs_CZ \n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-17 02:45+0000\n"
+"Last-Translator: Slávek Banko \n"
+"Language-Team: Czech \n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Klára Cihlářová, Slávek Banko"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "koty@seznam.cz, slavek.banko@axis.cz"
#: autobookmarker.cpp:90
msgid "AutoBookmarks"
@@ -70,7 +71,7 @@ msgid ""
"kate manual.
"
msgstr ""
"Pokud povolíte, použije se pro vzor minimální porovnání. Pokud nevíte, co "
-"to znamená, prostudujte se přílohu o regulárních výrazech v manuálu Kate.,/p>"
+"to znamená, prostudujte se přílohu o regulárních výrazech v manuálu Kate.
"
#: autobookmarker.cpp:312
msgid "&File mask:"
@@ -84,7 +85,7 @@ msgid ""
"both lists."
msgstr ""
"Seznam masek jmen souborů oddělených středníky. S jeho pomocí můžete "
-"omezit použití entity pouze na odpovídající názvy.
Ke snažšímu "
+"omezit použití entity pouze na odpovídající názvy.
Ke snazšímu "
"vyplnění obou seznamů použijte tlačítko průvodce vpravo.
"
#: autobookmarker.cpp:323
@@ -99,7 +100,7 @@ msgid ""
"from, using it will fill in the file masks as well."
msgstr ""
"Seznam MIME typů oddělených středníky. S jeho pomocí můžete omezit "
-"použití entity pouze na odpovídající MIME typy.
Ke snažšímu vyplnění "
+"použití entity pouze na odpovídající MIME typy.
Ke snazšímu vyplnění "
"obou seznamů použijte tlačítko průvodce vpravo. Průvodce lze použít také k "
"vyplnění masek souborů.
"
@@ -155,12 +156,12 @@ msgstr ""
"každá entita je použita následujícím způsobem: - Entita není použita, "
"pokud je definována maska nebo MIME typ a žádná maska ani MIME typ "
"nesouhlasí s dokumentem.
- Každá řádka dokumentu je otestována proti "
-"vzoru a záložka je nastavena ke každé souhlasící řádce.
Ke "
+"vzoru a záložka je nastavena ke každé souhlasící řádce.
Ke "
"správě entit použijte tlačítko níže.
"
#: autobookmarker.cpp:405
msgid "&New..."
-msgstr "&Nový..."
+msgstr "&Nový…"
#: autobookmarker.cpp:408
msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
@@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "Použijte toto tlačítko ke smazání právě vybrané entity."
#: autobookmarker.cpp:415
msgid "&Edit..."
-msgstr "&Upravit..."
+msgstr "&Upravit…"
#: autobookmarker.cpp:418
msgid "Press this button to edit the currently selected entity."