From eeb15bee7dbc6930a36c7ae8a58510c62bdfb559 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Temuri Doghonadze Date: Fri, 6 Dec 2024 05:48:40 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Georgian) Currently translated at 100.0% (34 of 34 strings) Translation: tdebase/kdcop Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kdcop/ka/ --- tde-i18n-ka/messages/tdebase/kdcop.po | 77 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kdcop.po b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kdcop.po index d884b82b5d6..6c7cba67f8d 100644 --- a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kdcop.po +++ b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kdcop.po @@ -4,163 +4,168 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-29 19:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-06 13:48+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" +"Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "თემური დოღონაძე" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com" #: kdcop.cpp:21 msgid "KDCOP" -msgstr "" +msgstr "KDCOP" #: kdcop.cpp:22 msgid "A graphical DCOP browser/client" -msgstr "" +msgstr "DCOP გრაფიკული ბრაუზერი/კლიენტი" #: kdcopwindow.cpp:227 msgid "%1 (default)" -msgstr "" +msgstr "%1 (ნაგულისხმევი)" #: kdcopwindow.cpp:288 msgid "Welcome to the TDE DCOP browser" -msgstr "" +msgstr "მოგესალმებათ TDE DCOP ბრაუზერი" #: kdcopwindow.cpp:294 msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "აპლიკაცია" #: kdcopwindow.cpp:316 msgid "&Execute" -msgstr "" +msgstr "შ&ესრულება" #: kdcopwindow.cpp:326 msgid "Execute the selected DCOP call." -msgstr "" +msgstr "მონიშნული DCOP ფუნქციის შესრულება." #: kdcopwindow.cpp:328 msgid "Language Mode" -msgstr "" +msgstr "ენის რეჟიმი" #: kdcopwindow.cpp:336 msgid "Set the current language export." -msgstr "" +msgstr "მიმდინარე ენის გატანის დაყენება." #: kdcopwindow.cpp:355 msgid "DCOP Browser" -msgstr "" +msgstr "DCOP ბრაუზერი" #: kdcopwindow.cpp:405 msgid "No parameters found." -msgstr "" +msgstr "პარამეტრები აღმოჩენილი არაა." #: kdcopwindow.cpp:405 msgid "DCOP Browser Error" -msgstr "" +msgstr "DCOP ბრაუზერის შეცდომა" #: kdcopwindow.cpp:421 #, c-format msgid "Call Function %1" -msgstr "" +msgstr "%1 ფუნქციის გამოძახება" #: kdcopwindow.cpp:425 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "სახელი" #: kdcopwindow.cpp:426 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "ტიპი" #: kdcopwindow.cpp:427 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "მნიშვნელობა" #: kdcopwindow.cpp:634 msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: kdcopwindow.cpp:635 msgid "Y" -msgstr "" +msgstr "Y" #: kdcopwindow.cpp:665 kdcopwindow.cpp:792 #, c-format msgid "Cannot handle datatype %1" -msgstr "" +msgstr "დამუშავების შეცდომა მონაცემების ტიპისთვის %1" #: kdcopwindow.cpp:827 msgid "DCOP call failed" -msgstr "" +msgstr "DCOP-ის ფუნქცია ჩავარდა" #: kdcopwindow.cpp:829 #, c-format msgid "

DCOP call failed.

%1" -msgstr "" +msgstr "

DCOP-ის ფუნქცია ჩავარდა.

%1" #: kdcopwindow.cpp:840 msgid "" "

Application is still registered with DCOP; I do not know why this call " "failed.

" msgstr "" +"

აპლიკაცია ჯერ კიდევ დარეგისტრირებულია DCOP-თან. არ ვიცი, რატომ ჩავარდა ეს " +"ფუნქცია.

" #: kdcopwindow.cpp:852 msgid "

The application appears to have unregistered with DCOP.

" -msgstr "" +msgstr "

როგორც ჩანს, აპლიკაციამ გააუქმა რეგისტრაცია DCOP-თან.

" #: kdcopwindow.cpp:868 msgid "DCOP call %1 executed" -msgstr "" +msgstr "DCOP გამოძახება %1 შესრულდა" #: kdcopwindow.cpp:875 msgid "%1" -msgstr "" +msgstr "%1" #: kdcopwindow.cpp:880 #, c-format msgid "Unknown type %1." -msgstr "" +msgstr "უცნობი ტიპი %1." #: kdcopwindow.cpp:886 msgid "No returned values" -msgstr "" +msgstr "დაბრუნებული მნიშვნელობების გარეშე" #: kdcopwindow.cpp:1094 #, c-format msgid "Do not know how to demarshal %1" -msgstr "" +msgstr "არ ვიცი, როგორ ხდება დემარშალება %1-სთვის" #: kdcopui.rc:4 #, no-c-format msgid "&Extra" -msgstr "" +msgstr "დამატ&ებით" #: kdcopview.ui:33 #, no-c-format msgid "&Search:" -msgstr "" +msgstr "&ძებნა:" #: kdcopview.ui:78 #, no-c-format msgid "none" -msgstr "" +msgstr "არცერთი" #: kdcopview.ui:108 #, no-c-format msgid "Returned data type:" -msgstr "" +msgstr "დაბრუნებული მონაცემების ტიპი:"