From ee2df40641907f63de69f0e877dd63b291b4bffe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Leandro Nini Date: Sun, 31 Oct 2021 17:30:43 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 84.0% (190 of 226 strings) Translation: tdebase/kdesktop Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kdesktop/it/ --- tde-i18n-it/messages/tdebase/kdesktop.po | 62 +++++++++++++----------- 1 file changed, 35 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kdesktop.po index ef3a968bbd1..1cfbb31113e 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kdesktop.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kdesktop.po @@ -4,12 +4,13 @@ # Andrea RIZZI , 2004. # Giovanni Venturi , 2006. # Pino Toscano , 2006, 2008. +# Leandro Nini , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdesktop\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-27 21:15+0000\n" -"Last-Translator: stefano \n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-31 17:31+0000\n" +"Last-Translator: Leandro Nini \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -155,23 +156,23 @@ msgstr "Cesti&na" #: kdiconview.cpp:855 msgid "You have chosen to remove a system icon" -msgstr "" +msgstr "Hai scelto di rimuovere una icona di sistema" #: kdiconview.cpp:855 msgid "You can restore this icon in the future through the" -msgstr "" +msgstr "Puoi ripristinare questa icona in futuro attraverso il" #: kdiconview.cpp:855 msgid "tab in the" -msgstr "" +msgstr "tab nel" #: kdiconview.cpp:855 msgid "Behavior" -msgstr "" +msgstr "pannello Comportamento" #: kdiconview.cpp:855 msgid "pane of the Desktop Settings control module." -msgstr "" +msgstr "del modulo delle impostazioni Desktop." #: krootwm.cpp:137 msgid "Run Command..." @@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "Esegui comando..." #: krootwm.cpp:138 msgid "Open Terminal Here..." -msgstr "" +msgstr "Apri il Terminale Qui..." #: krootwm.cpp:144 msgid "Configure Desktop..." @@ -309,19 +310,19 @@ msgstr "Avvia nuova &sessione" #: kwebdesktop/kwebdesktop.cpp:43 msgid "Width of the image to create" -msgstr "" +msgstr "Larghezza dell'immagine da creare" #: kwebdesktop/kwebdesktop.cpp:44 msgid "Height of the image to create" -msgstr "" +msgstr "Altezza dell'immagine da creare" #: kwebdesktop/kwebdesktop.cpp:45 msgid "File sname where to dump the output in png format" -msgstr "" +msgstr "Nome del file dove salvare l'output in formato png" #: kwebdesktop/kwebdesktop.cpp:46 msgid "URL to open (if not specified, it is read from kwebdesktoprc)" -msgstr "" +msgstr "URL da aprire (se non specificata, è letta da kwebdesktoprc)" #: kwebdesktop/kwebdesktop.cpp:89 #, fuzzy @@ -330,15 +331,17 @@ msgstr "Il desktop TDE" #: kwebdesktop/kwebdesktop.cpp:91 msgid "Displays an HTML page as the background of the desktop" -msgstr "" +msgstr "Mostra una pagina HTML come sfondo del desktop" #: kwebdesktop/kwebdesktop.cpp:94 +#, fuzzy msgid "developer and maintainer" -msgstr "" +msgstr "sviluppatore" #: lock/autologout.cpp:42 +#, fuzzy msgid "Automatic Logout Notification" -msgstr "" +msgstr "Notifica di Logout Automatico" #: lock/autologout.cpp:56 msgid "Automatic Log Out" @@ -368,11 +371,11 @@ msgstr "Blocca schermo di KDesktop" #: lock/lockdlg.cpp:144 lock/lockdlg.cpp:145 msgid "This computer is in use and has been locked." -msgstr "" +msgstr "Questo computer è in uso ed è stato bloccato." #: lock/lockdlg.cpp:145 msgid "Only '%1' may unlock this session." -msgstr "" +msgstr "Solo '%1' può sbloccare questa sessione." #: lock/lockdlg.cpp:149 msgid "The session is locked
" @@ -385,7 +388,7 @@ msgstr "
La sessione è stata bloccata da %1
" #: lock/lockdlg.cpp:155 #, c-format msgid "This session has been locked since %1" -msgstr "" +msgstr "Questa sessione è stata bloccata da %1" #: lock/lockdlg.cpp:166 msgid "Sw&itch User..." @@ -462,7 +465,7 @@ msgstr "Avvia nuova &sessione" #: lock/lockdlg.cpp:1009 msgid "PIN:" -msgstr "" +msgstr "PIN:" #: lock/lockprocess.cpp:566 lock/lockprocess.cpp:722 msgid "Securing desktop session" @@ -519,11 +522,12 @@ msgstr "" #: lock/sakdlg.cpp:104 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." -msgstr "" +msgstr "Premi Ctrl+Alt+Canc per cominciare." #: lock/sakdlg.cpp:104 +#, fuzzy msgid "This process helps keep your password secure." -msgstr "" +msgstr "Questo processo aiuta a mantenere la tua password al sicuro." #: lock/sakdlg.cpp:104 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." @@ -720,11 +724,13 @@ msgid "Background Opacity" msgstr "Dimensione cache per gli sfondi" #: kdesktop.kcfg:37 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Here you can set the opacity of the background (0-100). A composite manager " "can then render something behind it." msgstr "" +"Qui puoi impostare l'opacità dello sfondo(0-100). Un compositor può " +"renderizzare qualcosa sotto." #: kdesktop.kcfg:43 #, no-c-format @@ -926,19 +932,19 @@ msgstr "" #: kdesktop.kcfg:160 #, no-c-format msgid "Icon spacing" -msgstr "" +msgstr "Spaziatura icone" #: kdesktop.kcfg:161 #, no-c-format msgid "" "

This is the minimal distance (in pixels) between the icons on your " "desktop.

" -msgstr "" +msgstr "

Questa è la distanza minima (in pixel) tra le icone sul desktop.

" #: kdesktop.kcfg:165 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "Change spacing by Ctrl+Mouse Scroll" -msgstr "" +msgstr "Modifica la spaziatura con Ctrl+Scroll del Mouse" #: kdesktop.kcfg:166 #, no-c-format @@ -946,6 +952,8 @@ msgid "" "

If this is enabled, you can change desktop icon spacing by pressing Ctrl " "and scrolling on the desktop background.

" msgstr "" +"

Se abilitato, puoi modificare la spaziatura tra le icone del desktop " +"premendo Ctrl e scrollando il mouse sullo sfondo del desktop.

" #: kdesktop.kcfg:170 #, no-c-format