From ec9cdb86f1601a2c1c380460f27385ad75636d80 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roman Savochenko Date: Tue, 31 Mar 2020 04:45:30 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings) Translation: tdebase/ksplash Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/ksplash/uk/ --- tde-i18n-uk/messages/tdebase/ksplash.po | 35 ++++++++++++------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ksplash.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ksplash.po index 989f0e6ca1c..208b7d72aca 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ksplash.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ksplash.po @@ -11,16 +11,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksplash\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-25 14:58-0700\n" -"Last-Translator: Roman Savochenko \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 05:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" +"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -32,11 +33,11 @@ msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак,Роман Савоченко" msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,rom_as@oscada.org" +msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org" #: main.cpp:31 msgid "Execute KSplash in MANAGED mode" -msgstr "Виконати KSplash в КЕРОВАНОМУ режимі" +msgstr "Виконати KSplash у КЕРОВАНОМУ режимі" #: main.cpp:32 msgid "Run in test mode" @@ -67,13 +68,12 @@ msgid "Trinity splash screen" msgstr "Екран заставки Trinity" #: main.cpp:48 -#, fuzzy msgid "" "(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n" " (c) 2003 KDE developers" msgstr "" "(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n" -" (c) 2003 Розробники TDE" +" (c) 2003 Розробники KDE" #: main.cpp:49 msgid "Author and maintainer" @@ -85,12 +85,12 @@ msgstr "Перший автор" #: themeengine/default/themelegacy.cpp:42 msgid "Icons flash while they are starting" -msgstr "" +msgstr "Спалах іконок протягом їх запуску" #: themeengine/default/themelegacy.cpp:44 #: themeengine/unified/themeunified.cpp:40 msgid "Always show progress bar" -msgstr "" +msgstr "Завжди показувати стрічку прогресу" #: themeengine/objkstheme.cpp:128 msgid "Setting up interprocess communication" @@ -128,21 +128,20 @@ msgstr "Trinity завантажений та готовий до роботи" #: themeengine/redmond/themeredmond.cpp:63 #: themeengine/redmond/themeredmond.cpp:327 msgid "Welcome" -msgstr "" +msgstr "Ласкаво просимо" #: themeengine/redmond/previewredmond.cpp:30 msgid "(Your Name)" -msgstr "" +msgstr "(Ваше Ім'я)" #: themeengine/redmond/previewredmond.cpp:108 msgid "Starting TDE..." -msgstr "" +msgstr "Запуск TDE..." #: themeengine/redmond/themeredmond.cpp:77 msgid "(Sorry, but I haven't finished writing this one yet...)" -msgstr "" +msgstr "(Пробачайте, але я ще не завершив запис цього...)" #: themeengine/unified/themeunified.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Trinity is starting up" -msgstr "Trinity завантажений та готовий до роботи" +msgstr "Trinity запускається"