Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 99.0% (5177 of 5227 strings)

Translation: tdevelop/tdevelop
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdevelop/tdevelop/it/
pull/40/head
Michele Calgaro 2 years ago committed by TDE Weblate
parent 6b35fe2009
commit e9b707e9f8

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdevelop\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-11 04:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-15 03:57+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdevelop/tdevelop/it/>\n"
@ -7238,9 +7238,8 @@ msgstr "Metodi"
#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:852 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:855
#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1011 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1014
#, fuzzy
msgid "Slots (TQt-specific)"
msgstr "Slot (Qt-specifico)"
msgstr "Slot (TQt-specifico)"
#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:856 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1015
msgid "Attributes"
@ -7276,12 +7275,11 @@ msgstr ""
"dare una esplicita sottocartella."
#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1374
#, fuzzy
msgid ""
"TDevelop is not able to add classes to existing header or implementation "
"files."
msgstr ""
"KDevelop non è in grado di aggiungere classi a file di intestazioni o di "
"TDevelop non è in grado di aggiungere classi a file di intestazioni o di "
"implementazioni esistenti."
#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:254
@ -7525,7 +7523,6 @@ msgid "Attach to Process"
msgstr "Collega al processo"
#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:173
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Could not parse output from the <tt>ps</tt> command.</b><p>The following "
"line could not be parsed:<b><tt>%1</tt>"
@ -7553,15 +7550,12 @@ msgstr "Aggiungi al pannello"
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:115
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Dock to Panel && Iconify TDevelop"
msgstr "Aggiungi al pannello e minimizza KDevelop"
msgstr "Aggiungi al pannello e minimizza TDevelop"
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:225
#, fuzzy
msgid "TDevelop debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
msgstr ""
"KDevelop debugger: fai clic per eseguire una linea di codice (\"step\")"
msgstr "TDevelop debugger: fai clic per eseguire una linea di codice (\"step\")"
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:246
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:245
@ -7570,9 +7564,8 @@ msgstr "Attiva"
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:247
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:246
#, fuzzy
msgid "Activate (TDevelop gets focus)"
msgstr "Attiva (KDevelop ottiene il focus)"
msgstr "Attiva (TDevelop ottiene il focus)"
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:302
#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:216
@ -7641,15 +7634,13 @@ msgstr "Visualizzatori memoria, disassemblato, registri, librerie"
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:334
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Set focus on TDevelop"
msgstr "Assegna il focus a KDevelop"
msgstr "Assegna il focus a TDevelop"
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:335
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus"
msgstr "Assegna il focus alla finestra che lo aveva quando KDevelop era attivo"
msgstr "Assegna il focus alla finestra che lo aveva quando TDevelop era attivo"
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:337
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:327
@ -7689,16 +7680,13 @@ msgstr "Visualizzatori memoria, simulatore, registri, libreria."
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:346
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Set focus on TDevelop."
msgstr "Assegna il focus a KDevelop."
msgstr "Assegna il focus a TDevelop."
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:347
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:336
#, fuzzy
msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus."
msgstr ""
"Assegna il focus alla finestra che lo aveva quando KDevelop era attivo."
msgstr "Assegna il focus alla finestra che lo aveva quando TDevelop era attivo."
#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:106
#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:110
@ -8072,9 +8060,8 @@ msgstr ""
"riga corrente di codice."
#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:399
#, fuzzy
msgid "Debug in &TDevelop"
msgstr "Debug in &KDevelop"
msgstr "Debug in &TDevelop"
#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:513
#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:315
@ -8437,7 +8424,6 @@ msgstr ""
"pty* e/o aggiungi l'utente al gruppo tty usando \"usermod -G tty username\"."
#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1157
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Application does not exist</b><p>The application you are trying to debug,"
"<br> %1\n"
@ -8483,7 +8469,6 @@ msgid "Debugger error"
msgstr "Errore debug"
#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1590
#, fuzzy
msgid ""
"_: <b>Internal debugger error</b>\n"
"<p>The debugger component encountered an internal error while processing a "
@ -8517,13 +8502,12 @@ msgid "Show Internal Commands"
msgstr "Mostra comandi interni"
#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:334
#, fuzzy
msgid ""
"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not."
"<br>This option will affect only future commands, it will not add or remove "
"already issued commands from the view."
msgstr ""
"Controlla se i comandi emessi internamente da KDevelop saranno mostrati o "
"Controlla se i comandi emessi internamente da TDevelop saranno mostrati o "
"meno.<br>Questa opzione avrà effetto solo sui comandi futuri, non aggiungerà "
"e non rimuoverà i comandi emessi dalla vista."
@ -8711,7 +8695,6 @@ msgid "Filename %1 seems to be malformed"
msgstr "Il nome file %1 sembra essere non corretto"
#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:385
#, fuzzy
msgid "Could not start the make-process"
msgstr "Impossibile avviare il processo di compilazione"
@ -8768,12 +8751,11 @@ msgid "Directories to Parse"
msgstr "Cartelle in cui fare l'analisi"
#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
#, fuzzy
msgid ""
"This does not appear to be a valid TQt4 include directory.\n"
"Please select a different directory."
msgstr ""
"Non sembra essere una valida directory di inclusione Qt4.\n"
"Non sembra essere una valida directory di inclusione TQt4.\n"
"Seleziona una directory differente."
#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
@ -8783,16 +8765,14 @@ msgid "Invalid Directory"
msgstr "Directory non valida"
#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115
#, fuzzy
msgid ""
"This does not appear to be a valid TQt3 include directory.\n"
"Please select a different directory."
msgstr ""
"Non sembra essere una valida directory di inclusione Qt3.\n"
"Non sembra essere una valida directory di inclusione TQt3.\n"
"Seleziona una directory differente."
#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
#, fuzzy
msgid ""
"This does not appear to be a valid TDE include directory.\n"
"Please select a different directory."
@ -8885,10 +8865,8 @@ msgid "wide character, 2 bytes, ranged 0 to 65.535"
msgstr "carattere esteso, 2 byte, intervallo da: 0 a 65.535"
#: languages/cpp/simpletype.cpp:30
#, fuzzy
msgid "signed integer, 4 bytes, ranged -2.147.483.648 to 2.147.483.647"
msgstr ""
"intero con segno, 4 byte, intervallo da: -2.147.483.648 a 2.147.483.647"
msgstr "intero con segno, 4 byte, intervallo da: -2.147.483.648 a 2.147.483.647"
#: languages/cpp/simpletype.cpp:31
msgid "unsigned integer, 4 bytes, ranged 0 to 4.294.967.295"
@ -8903,30 +8881,25 @@ msgid "unsigned short integer, 2 bytes, ranged 0 to 65.535"
msgstr "intero corto senza segno, 2 byte, intervallo da: 0 a 65.535"
#: languages/cpp/simpletype.cpp:34
#, fuzzy
msgid "floating point value, 4 bytes, ranged ca. -3,4E+38 to 3,4E+38"
msgstr "valore floating point, 4 byte, intervallo da: -3,4E+38 a 3.4E+38"
#: languages/cpp/simpletype.cpp:35
#, fuzzy
msgid "double floating point value, 8 bytes, ranged ca. -1,8E+308 to 1,8E+308"
msgstr ""
"valore double floating point, 8 byte, intervallo da: -1.8E+308 a 1.8E+308"
#: languages/cpp/simpletype.cpp:36
#, fuzzy
msgid ""
"double long floating point value, 10 bytes, ranged ca. -3,4E+4932 to 3,4E"
"+4932"
msgstr ""
"valore double long floating point, 10 byte, intervallo da: -3.4E+4932 a 3.4E"
"+4932"
"valore double long floating point, 10 byte, intervallo da: -3.4E+4932 a 3."
"4E+4932"
#: languages/cpp/simpletype.cpp:37
#, fuzzy
msgid "unsigned integer, byte-count dependent on operating-system"
msgstr ""
"intero senza segno, il conteggio dei byte dipende dal sistema operativo"
msgstr "intero senza segno, il conteggio dei byte dipende dal sistema operativo"
#: languages/cpp/subclassingdlg.cpp:190
#: languages/kjssupport/subclassingdlg.cpp:187
@ -10225,10 +10198,9 @@ msgid "Method()"
msgstr "Metodo()"
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:224
#, fuzzy
msgid "TDevelop ruby debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
msgstr ""
"Debugger ruby di KDevelop: fai clic per eseguire una linea di codice (\"step"
"Debugger ruby di TDevelop: fai clic per eseguire una linea di codice (\"step"
"\")"
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:302
@ -11045,13 +11017,12 @@ msgid "Expand abbreviation"
msgstr "Espandi abbreviazioni"
#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:90
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Expand abbreviation</b><p>Enable and configure abbreviations in "
"<b>TDevelop Settings</b>, <b>Abbreviations</b> tab."
msgstr ""
"<b>Espandi abbreviazioni</b> <p>Abilita e configura le abbreviazioni dalla "
"scheda <b>Abbreviazioni</b>, <b>Impostazioni di KDevelop</b>."
"scheda <b>Abbreviazioni</b>, <b>Impostazioni di TDevelop</b>."
#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:244
msgid "Abbreviations"
@ -12064,12 +12035,17 @@ msgid ""
"will be preserved.\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
"Questo ripristinerà le impostazioni predefinite per i seguenti plugin di "
"documentazione: chm, devhelp, doxygen, kdevtoc, qt.\n"
"Qualsiasi modifica apportata ai cataloghi di documentazione appartenenti a "
"tali plugin andrà persa. Le modifiche apportate ai cataloghi di "
"documentazione appartenenti ai plug-in personalizzati verranno mantenute.\n"
"Vuoi continuare?"
#: parts/documentation/docglobalconfigwidget.cpp:275
#: parts/documentation/documentation_part.cpp:790
#, fuzzy
msgid "Rescan documentation"
msgstr "Cancella documentazione API"
msgstr "Riscansiona la documentazione"
#: parts/documentation/documentation_part.cpp:89
msgid "Project Documentation"
@ -12321,9 +12297,8 @@ msgid "%1::%2%3 Member Reference"
msgstr "Riferimento membro %1::%2%3"
#: parts/documentation/plugins/kdevtoc/dockdevtocplugin.cpp:80
#, fuzzy
msgid "TDevelopTOC Documentation Collection"
msgstr "TOC della raccolta documentazione KDevelop"
msgstr "TOC della raccolta documentazione TDevelop"
#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:30
msgid "PalmDoc documentation plugin"
@ -12342,9 +12317,8 @@ msgid "PDF Documentation Collection"
msgstr "Raccolta documentazione PDF"
#: parts/documentation/plugins/qt/docqtplugin.cpp:205
#, fuzzy
msgid "TQt Documentation Collection"
msgstr "Raccolta documentazione Qt"
msgstr "Raccolta documentazione TQt"
#: parts/documentation/protocols/chm/kchmpart.cpp:62
msgid "KChm"
@ -12413,7 +12387,6 @@ msgstr ""
"Attendi la creazione del database per terminare e poi ripetere la ricerca."
#: parts/documentation/searchview.cpp:158
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot find the htsearch executable.\n"
"It is part of the ht://Dig package that is used by TDevelop to perform full "
@ -12421,9 +12394,9 @@ msgid ""
"TDevelop dialog to set the htsearch location."
msgstr ""
"Impossibile trovare l'eseguibile htsearch.\n"
"Fa parte del pacchetto ht://Dig che è utilizzato da KDevelop per eseguire la "
"Fa parte del pacchetto ht://Dig che è utilizzato da TDevelop per eseguire la "
"ricerca testuale completa. Per favore installa ht://Dig e usa la pagina "
"Documentazione nella finestra di configurazione di KDevelop per impostare la "
"Documentazione nella finestra di configurazione di TDevelop per impostare la "
"posizione di htsearch."
#: parts/documentation/searchview.cpp:174
@ -12472,9 +12445,8 @@ msgid "-c and generate index"
msgstr "-c e genera l'indice"
#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:453
#, fuzzy
msgid "TDevelop ht://Dig Indexer"
msgstr "Indicizzatore ht://Dig di KDevelop"
msgstr "Indicizzatore ht://Dig di TDevelop"
#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:454
msgid "TDE Index generator for documentation files."
@ -13519,7 +13491,6 @@ msgid "File Create"
msgstr "Crea file"
#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:44
#, fuzzy
msgid ""
"<b>New file</b><p>This part makes the creation of new files easier. Select a "
"type in the list to create a file. The list of project file types can be "
@ -13532,7 +13503,7 @@ msgstr ""
"tipi di file del progetto può essere configurata nella finestra di dialogo "
"delle impostazioni del progetto, etichetta <b>Procedura guidata nuovo file</"
"b>. I tipi di file disponibili globalmente sono elencati, e possono essere "
"configurati, nella finestra delle impostazioni di KDevelop, etichetta "
"configurati, nella finestra delle impostazioni di TDevelop, etichetta "
"<b>Procedura guidata nuovo file</b>."
#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:95
@ -14699,7 +14670,6 @@ msgid "Debug regular expression"
msgstr "Debug espressione regolare"
#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:39
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Debug regular expression</b><p>Allows to enter a regular expression and "
"validate it. It is possible to check syntax of basic POSIX, extended POSIX "
@ -14708,7 +14678,7 @@ msgstr ""
"<b>Debug espressione regolare</b><p>Permette di digitare un'espressione "
"regolare e di convalidarla. È possibile controllare la sintassi di POSIX "
"base, espressioni regolari POSIX estese e anche la sintassi permessa dalle "
"classi QRegExp e KRegExp."
"classi TQRegExp e KRegExp."
#: parts/replace/replace_part.cpp:43
msgid ""
@ -14790,9 +14760,8 @@ msgid "SnippetPart"
msgstr "SnippetPart"
#: parts/snippet/snippet_part.cpp:85
#, fuzzy
msgid "SnippetPart for TDevelop"
msgstr "SnippetPart per KDevelop"
msgstr "SnippetPart per TDevelop"
#: parts/snippet/snippet_part.cpp:87
msgid "(c) 2003"
@ -14883,7 +14852,6 @@ msgid "Make value &default"
msgstr "Ren&di i valori di default"
#: parts/snippet/snippetdlg.ui.h:20
#, fuzzy
msgid ""
"To use variables in a snippet, you just have to enclose the variablename "
"with $-characters. When you use the snippet, you will then be asked for a "
@ -14898,8 +14866,8 @@ msgid ""
"If you want to change the default delimiter to anything different, please "
"use the settings dialog to do so."
msgstr ""
"Per usare le variabili in un frammento di codice, devo solo racchiudere il "
"nome della variabile tra caratteri $ . Quando usi il frammento di codice, ti "
"Per usare le variabili in un frammento di codice, devi solo racchiudere il "
"nome della variabile tra caratteri $. Quando usi il frammento di codice, ti "
"sarà chiesto un valore per questa variabile. \n"
"Esempio di frammento di codice: questa è una $VARIABILE$\n"
"Quando usi questo frammento di codice ti sarà chiesto di indicare un valore "
@ -14907,9 +14875,9 @@ msgstr ""
"sostituite con quello che hai specificato.\n"
"Se ti serve un carattere singolo $ in un frammento di codice, che non è "
"usato per racchiudere una variabile, ma per rappresentare il carattere "
"dollaro stesso, digita $$ (due caratteri dollaro) invece. Essi saranno "
"sostituiti automaticamente con un singolo carattere $ quando usi il "
"frammento di codice.\n"
"dollaro stesso, digita $$ (due caratteri dollaro). Essi saranno sostituiti "
"automaticamente con un singolo carattere $ quando usi il frammento di codice."
"\n"
"Se vuoi cambiare il delimitatore predefinito in qualcosa di differente, "
"allora usa la finestra delle impostazioni."
@ -15165,14 +15133,12 @@ msgid "Files to load"
msgstr "File da caricare"
#: src/main.cpp:32
#, fuzzy
msgid "The TDevelop Integrated Development Environment"
msgstr "L'ambiente di sviluppo integrato KDevelop"
msgstr "L'ambiente di sviluppo integrato TDevelop"
#: src/main.cpp:33
#, fuzzy
msgid "TDevelop"
msgstr "KDevelop"
msgstr "TDevelop"
#: src/main.cpp:35 src/main_assistant.cpp:35
msgid "(c) 1999-2007, The KDevelop developers"
@ -15240,18 +15206,16 @@ msgstr ""
"e miglioramenti"
#: src/main.cpp:50 src/main_assistant.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Ported to TQt 3, patches, valgrind, diff and perforce support"
msgstr "Adattamenti per le Qt 3, supporto patch, valgrind, diff e perforce"
msgstr "Adattamenti per le TQt 3, supporto patch, valgrind, diff e perforce"
#: src/main.cpp:51 src/main_assistant.cpp:48
#, fuzzy
msgid ""
"TQEditor component, code completion, Abbrev component, C++ support, Java "
"support"
msgstr ""
"Componente QEditor, completamento del codice, componente Abbrev, supporto C+"
"+, supporto Java"
"Componente TQEditor, completamento del codice, componente Abbrev, supporto "
"C++, supporto Java"
#: src/main.cpp:52 src/main_assistant.cpp:49
msgid "Help with KParts infrastructure"
@ -15262,19 +15226,16 @@ msgid "Ada support"
msgstr "Supporto Ada"
#: src/main.cpp:54
#, fuzzy
msgid "TQMake projectmanager, TQt4 Support"
msgstr "Gestore progetto QMake, Supporto Qt4"
msgstr "Gestore progetto TQMake, Supporto TQt4"
#: src/main.cpp:55 src/main_assistant.cpp:51
#, fuzzy
msgid "TQMake projectmanager"
msgstr "Gestore progetto QMake"
msgstr "Gestore progetto TQMake"
#: src/main.cpp:56 src/main_assistant.cpp:52
#, fuzzy
msgid "MDI modes, TQEditor, bugfixes"
msgstr "Modalità MDI, QEditor, correzione bug"
msgstr "Modalità MDI, TQEditor, correzione bug"
#: src/main.cpp:57 src/main_assistant.cpp:53
msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)"
@ -15355,9 +15316,8 @@ msgstr ""
"di usabilità, correzioni bug... "
#: src/main.cpp:78 src/main_assistant.cpp:74
#, fuzzy
msgid "TQMake project manager patches"
msgstr "Patch del gestore progetti QMake"
msgstr "Patch del gestore progetti TQMake"
#: src/main.cpp:79 src/main_assistant.cpp:75
msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff"
@ -15380,18 +15340,16 @@ msgid "Starting GUI"
msgstr "Avvio GUI"
#: src/main_assistant.cpp:32
#, fuzzy
msgid ""
"The TDevelop Integrated Development Environment:\n"
"assistant and documentation viewer"
msgstr ""
"L'ambiente di sviluppo integrato KDevelop:\n"
"L'ambiente di sviluppo integrato TDevelop:\n"
"assistente e visualizzatore documentazione"
#: src/main_assistant.cpp:33
#, fuzzy
msgid "TDevelop Assistant"
msgstr "Assistente KDevelop"
msgstr "Assistente TDevelop"
#: src/mainwindowshare.cpp:112
msgid "&Stop"
@ -15426,14 +15384,12 @@ msgstr "Lascia configurare il sistema di notifiche."
#: src/mainwindowshare.cpp:152 src/mainwindowshare.cpp:153
#: src/mainwindowshare.cpp:298
#, fuzzy
msgid "Configure TDevelop"
msgstr "Configura KDevelop"
msgstr "Configura TDevelop"
#: src/mainwindowshare.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Lets you customize TDevelop."
msgstr "Lascia personalizzare KDevelop."
msgstr "Lascia personalizzare TDevelop."
#: src/mainwindowshare.cpp:157
msgid "Show statusbar"
@ -15740,9 +15696,8 @@ msgid "Could not load plugin"
msgstr "Impossibile caricare plugin"
#: src/profileengine/editor/main.cpp:33
#, fuzzy
msgid "TDevelop Profile Editor"
msgstr "Editor dei Profili di KDevelop"
msgstr "Editor dei Profili di TDevelop"
#: src/profileengine/editor/main.cpp:34
msgid "(c) 2004, The KDevelop Developers"
@ -15857,13 +15812,12 @@ msgstr ""
"<b>Opzioni progetto</b><p>Lascia personalizzare le opzioni del progetto."
#: src/projectmanager.cpp:133
#, fuzzy
msgid ""
"*.kdevelop|KDevelop 3 Project Files\n"
"*.kdevprj|KDevelop 2 Project Files"
msgstr ""
"*.tdevelop|file progetto KDevelop 3\n"
"*.kdevprj|file progetto KDevelop"
"*.kdevelop|file progetto TDevelop 3\n"
"*.kdevprj|file progetto TDevelop 2"
#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:321 src/projectmanager.cpp:148
#, no-c-format
@ -15891,9 +15845,8 @@ msgid "Loading project plugins..."
msgstr "Caricamento plugin progetto..."
#: src/projectmanager.cpp:290
#, fuzzy
msgid "error during restoring of the TDevelop session !"
msgstr "errore durante il ripristino della sessione di KDevelop!"
msgstr "errore durante il ripristino della sessione di TDevelop!"
#: src/projectmanager.cpp:306
msgid "Project loaded."
@ -15935,9 +15888,8 @@ msgid "Invalid URL."
msgstr "URL non valida."
#: src/projectmanager.cpp:623
#, fuzzy
msgid "You do not have 'kdevprj2kdevelop' installed."
msgstr "Non hai 'kdevprj2tdevelop' installato."
msgstr "Non hai 'kdevprj2kdevelop' installato."
#: src/projectsession.cpp:81
msgid ""
@ -15948,12 +15900,11 @@ msgstr ""
"Il caricamento della sessione non è riuscito."
#: src/projectsession.cpp:94
#, fuzzy
msgid ""
"The file %1 does not contain a valid TDevelop project session "
"('KDevPrjSession').\n"
msgstr ""
"Il file %1 non contiene una valida sessione di progetto di KDevelop "
"Il file %1 non contiene una valida sessione di progetto di TDevelop "
"('KDevPrjSession').\n"
#: src/projectsession.cpp:95
@ -15962,10 +15913,9 @@ msgstr "Il tipo di documento sembra essere: '%1'."
#: src/simplemainwindow.cpp:99
msgid "TDevelop &Programming Handbook"
msgstr ""
msgstr "Manuale di programmazione per TDevelop"
#: src/simplemainwindow.cpp:109
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to find plugins, TDevelop will not work properly.\n"
"Please make sure that TDevelop is installed in your TDE directory; "
@ -15974,10 +15924,10 @@ msgid ""
"Example for BASH users:\n"
"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca"
msgstr ""
"Impossibile trovare i plugin, KDevelop non funzionerà correttamente.\n"
"Assicurati che KDevelop sia installato nella tua cartella di TDE altrimenti "
"aggiungi il percorso di installazione di KDevelop alla variabile d'ambiente "
"TDEDIRS ed esegui tdebuildsycoca. Quindi riavvia KDevelop.\n"
"Impossibile trovare i plugin, TDevelop non funzionerà correttamente.\n"
"Assicurati che TDevelop sia installato nella tua cartella di TDE altrimenti "
"aggiungi il percorso di installazione di TDevelop alla variabile d'ambiente "
"TDEDIRS ed esegui tdebuildsycoca. Quindi riavvia TDevelop.\n"
"Esempio per utenti BASH:\n"
"export TDEDIRS=/percorso/di/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca"
@ -16813,19 +16763,16 @@ msgid "Perforce is a version control system"
msgstr "Perforce è un sistema di controllo versione"
#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Unable to create project directories on repository"
msgstr "Non riuscita la creazione delle directory di progetto sul deposito"
msgstr "Impossibile creare directory di progetto sul repository"
#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Unable to import into repository."
msgstr "Non riuscita l'importazione del deposito."
msgstr "Impossibile importare nel repository."
#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Unable to checkout from repository."
msgstr "Non riuscito il checkout dal deposito."
msgstr "Impossibile fare il checkout dal repository."
#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:52
msgid "Enter Commit Log Message:"
@ -17213,13 +17160,12 @@ msgid "Copied"
msgstr "Copiata"
#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1749
#, fuzzy
msgid ""
"The certificate from the server could not be trusted automatically. Do you "
"want to trust this certificate? "
msgstr ""
"Questo certificato dal server non è automaticamente affidabile. Vuoi "
"renderlo affidabile? "
"Il certificato del server non può essere considerato attendibile "
"automaticamente. Vuoi fidarti di questo certificato? "
#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1954
#, c-format
@ -17861,7 +17807,7 @@ msgstr "&Generale"
#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:152
#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Options to pass to configure, e.g. --prefix=<install dir>"
msgstr "Opzioni da passare e configure. es. --prefix=<cartella installazione>"
@ -19463,7 +19409,7 @@ msgstr ""
"Salva sempre la configurazione quando si seleziona un altro sottoprogetto."
#: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:106
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "&Never Save (Warning: This can lead to loss of setting changes)"
msgstr ""
"&Non salvare mai (!Attenzione: puoi portare alla perdita dei cambiamenti "
@ -19487,7 +19433,7 @@ msgid "As&k"
msgstr "C&hiedi"
#: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:126
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid ""
"Ask whether the configuration should be saved when switching the project."
msgstr ""
@ -19495,7 +19441,7 @@ msgstr ""
"progetto."
#: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:129
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid ""
"Always ask whether the configuration should be saved when selecting another "
"subproject."
@ -20084,9 +20030,9 @@ msgid "Vertical Sizepolicy"
msgstr "Dimensione verticale policy"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:436
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Choose the Vertical size policy"
msgstr "Scegli la dimensione verticale della policy"
msgstr "Scegli la politica di dimensione verticale"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:453
#, no-c-format
@ -20148,10 +20094,9 @@ msgid "Si&gnals"
msgstr "Se&gnali"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgstr ""
"La lista di tutti i signal che l'elemento grafico selezionato può emettere."
msgstr "L'elenco di tutti i Q_SIGNALS che il widget selezionato può emettere."
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615
#, no-c-format
@ -28290,7 +28235,7 @@ msgstr ""
"lavorando make."
#: src/settingswidget.ui:494
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Force English compiler output"
msgstr "Forza l'output in inglese del compilatore"

Loading…
Cancel
Save