From e8c8fb043be611c3efff7404b6aea52896b6bd49 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "blu.256" Date: Wed, 5 Apr 2023 10:22:02 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 100.0% (14 of 14 strings) Translation: tdebase/tdelicense Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdelicense/el/ --- tde-i18n-el/messages/tdebase/tdelicense.po | 45 ++++++++++++++-------- 1 file changed, 29 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdelicense.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdelicense.po index 899e2fcc047..c2236658a9e 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdelicense.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdelicense.po @@ -4,31 +4,34 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-27 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-06 11:15+0000\n" +"Last-Translator: \"blu.256\" \n" +"Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.16.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Μαυρίδης Φίλιππος" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "mavridisf@gmail.com" #: TDELicenseDlg.cpp:18 mainWindow.cpp:27 mainWindow.cpp:28 msgid "TDE License" -msgstr "" +msgstr "Άδειες χρήσης TDE" #: TDELicenseDlg.cpp:27 msgid "" @@ -40,43 +43,53 @@ msgid "" "\n" "Thanks for using TDE!" msgstr "" +"Το Περιβάλλον Εργασίας Trinity (TDE) είναι ένα εγχείρημα γραφικού " +"περιβάλλοντος\n" +"χρήστη για Unix-συμβατά λειτουργικά συστήματα με κύριο στόχο τη διατήρηση " +"της\n" +"λειτουργίας και μορφής των παραδοσιακών υπολογιστικών περιβαλλόντων.\n" +"\n" +"Τα στοιχεία του παρέχονται υπό τους όρους των αντίστοιχων αδειών χρήσης που " +"παρατίθενται παρακάτω.\n" +"\n" +"Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το TDE!" #: TDELicenseDlg.cpp:49 msgid "GPL v2" -msgstr "" +msgstr "GNU GPL v2" #: TDELicenseDlg.cpp:54 msgid "GPL v3" -msgstr "" +msgstr "GNU GPL v3" #: TDELicenseDlg.cpp:59 msgid "LGPL v2" -msgstr "" +msgstr "GNU LGPL v2" #: TDELicenseDlg.cpp:64 msgid "LGPL v3" -msgstr "" +msgstr "GNU LGPL v3" #: TDELicenseDlg.cpp:69 msgid "BSD" -msgstr "" +msgstr "BSD" #: TDELicenseDlg.cpp:74 msgid "Artistic" -msgstr "" +msgstr "Artistic" #: TDELicenseDlg.cpp:79 msgid "QPL v1.0" -msgstr "" +msgstr "QPL v1.0" #: TDELicenseDlg.cpp:84 msgid "MIT" -msgstr "" +msgstr "MIT" #: TDELicenseDlg.cpp:109 msgid "License file not found!" -msgstr "" +msgstr "Το αρχείο άδειας χρήσης δε βρέθηκε!" #: TDELicenseDlg.cpp:119 msgid "Unable to open license file!" -msgstr "" +msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου άδειας χρήσης!"