Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (257 of 257 strings)

Translation: tdebase/kicker
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kicker/uk/
pull/30/head
Roman Savochenko 4 years ago committed by TDE Weblate
parent 218f10cb07
commit e83c9d3f0a

@ -4,18 +4,18 @@
# Ukrainian translation of kicker.po
# Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Dmytro Kovalov <kov@tokyo.email.ne.jp>
#
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002,2003, 2004, 2005.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2006.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-09 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-31 04:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-24 06:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kicker/uk/>\n"
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Панель"
#: core/kickerbindings.cpp:40
msgid "Popup Launch Menu"
msgstr "Вигулькне Меню Запуску"
msgstr "Контекстне Меню Запуску"
#: core/kickerbindings.cpp:45
msgid "Toggle Showing Desktop"
@ -633,7 +633,7 @@ msgid ""
"You do not have permission to execute this command."
msgstr ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"Ви не маєте доступу для запуску цієї команди."
"У вас недостатньо прав для виконання цієї команди."
#: ui/k_new_mnu.cpp:1743
msgid ""
@ -641,7 +641,7 @@ msgid ""
"Could not run the specified command."
msgstr ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"Неможливо запустити зазначену команду."
"Неможливо виконати вказану команду."
#: ui/k_new_mnu.cpp:1753
msgid ""
@ -649,7 +649,7 @@ msgid ""
"The specified command does not exist."
msgstr ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"Зазначеної команди не існує."
"Вказана команда не існує."
#: ui/k_new_mnu.cpp:1951
msgid "Documents"
@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Очистити Нещодавно Вживані Документи"
#: ui/k_new_mnu.cpp:3539
msgid "Media"
msgstr "Медіа"
msgstr "Носій"
#: ui/k_new_mnu.cpp:3598
msgid "(%1 available)"
@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "%1 (плаваюче)"
#: ui/service_mnu.cpp:368
msgid "No Entries"
msgstr "Записи відсутні"
msgstr "Елементи відсутні"
#: ui/service_mnu.cpp:375
msgid "Add This Menu"
@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Заголовок &кнопки:"
#: ui/nonKDEButtonSettings.ui:167
#, no-c-format
msgid "&Description:"
msgstr "Оп&ис:"
msgstr "&Опис:"
#~ msgid "Search Index"
#~ msgstr "Індекс пошуку"

Loading…
Cancel
Save