Translated using Weblate (Georgian)

Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)

Translation: tdeaddons/kicker - kbinaryclock
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/kicker-kbinaryclock/ka/
master
Temuri Doghonadze 1 week ago committed by TDE Weblate
parent 225e0f0f85
commit e7ac4e12a8

@ -4,171 +4,174 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-22 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/kicker-kbinaryclock/ka/>\n"
"Language: ka\n" "Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: datepicker.cpp:42 #: datepicker.cpp:42
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "" msgstr "კალენდარი"
#: kbinaryclock.cpp:56 #: kbinaryclock.cpp:56
msgid "Configure - KBinaryClock" msgid "Configure - KBinaryClock"
msgstr "" msgstr "KBinaryClock - მორგება"
#: kbinaryclock.cpp:60 #: kbinaryclock.cpp:60
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr "ზოგადი"
#: kbinaryclock.cpp:290 #: kbinaryclock.cpp:290
msgid "KBinaryClock" msgid "KBinaryClock"
msgstr "" msgstr "KBinaryClock"
#: kbinaryclock.cpp:310 #: kbinaryclock.cpp:310
msgid "&Adjust Date && Time..." msgid "&Adjust Date && Time..."
msgstr "" msgstr "დროის და თარიღის &მორგება..."
#: kbinaryclock.cpp:312 #: kbinaryclock.cpp:312
msgid "Date && Time &Format..." msgid "Date && Time &Format..."
msgstr "" msgstr "დროის და თარიღის &ფორმატი..."
#: kbinaryclock.cpp:315 #: kbinaryclock.cpp:315
msgid "C&opy to Clipboard" msgid "C&opy to Clipboard"
msgstr "" msgstr "კ&ოპირება ბუფერში"
#: kbinaryclock.cpp:319 #: kbinaryclock.cpp:319
msgid "&Configure KBinaryClock..." msgid "&Configure KBinaryClock..."
msgstr "" msgstr "KBinaryClock-ის &მორგება..."
#: kbinaryclock.kcfg:10 #: kbinaryclock.kcfg:10
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Shape of the LEDs" msgid "Shape of the LEDs"
msgstr "" msgstr "LED-ების მოხაზულობა"
#: kbinaryclock.kcfg:18 #: kbinaryclock.kcfg:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look" msgid "Look"
msgstr "" msgstr "გარეგნობა"
#: kbinaryclock.kcfg:27 #: kbinaryclock.kcfg:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color of the LEDs" msgid "Color of the LEDs"
msgstr "" msgstr "LED-ების ფერი"
#: kbinaryclock.kcfg:31 #: kbinaryclock.kcfg:31
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Darkness of disabled LEDs" msgid "Darkness of disabled LEDs"
msgstr "" msgstr "გათიშული LED-ების სიბნელე"
#: kbinaryclock.kcfg:37 #: kbinaryclock.kcfg:37
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Background color" msgid "Background color"
msgstr "" msgstr "ფონის ფერი"
#: kbinaryclock.kcfg:41 #: kbinaryclock.kcfg:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Whether to show seconds" msgid "Whether to show seconds"
msgstr "" msgstr "ნაჩვენებია თუ არა წამები"
#: kbinaryclock.kcfg:45 #: kbinaryclock.kcfg:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Whether to show LEDs that are off" msgid "Whether to show LEDs that are off"
msgstr "" msgstr "ნაჩვენებია თუ არა გამორთული LED-ები"
#: settings.ui:38 #: settings.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Disabled LED" msgid "Disabled LED"
msgstr "" msgstr "გათიშული LED"
#: settings.ui:49 #: settings.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Light" msgid "Light"
msgstr "" msgstr "ღია"
#: settings.ui:111 #: settings.ui:111
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "" msgstr "მუქი"
#: settings.ui:124 #: settings.ui:124
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "" msgstr "ფერი"
#: settings.ui:135 #: settings.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Background:" msgid "Background:"
msgstr "" msgstr "ფონი:"
#: settings.ui:143 #: settings.ui:143
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "LED:" msgid "LED:"
msgstr "" msgstr "LED:"
#: settings.ui:186 #: settings.ui:186
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "LED Shape" msgid "LED Shape"
msgstr "" msgstr "LED-ის მოხაზულობა"
#: settings.ui:197 #: settings.ui:197
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Rectangular" msgid "&Rectangular"
msgstr "" msgstr "მა&რთკუთხედი"
#: settings.ui:205 #: settings.ui:205
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Circular" msgid "&Circular"
msgstr "" msgstr "&წრიული"
#: settings.ui:218 #: settings.ui:218
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "LED Look" msgid "LED Look"
msgstr "" msgstr "LED-ის გარეგნობა"
#: settings.ui:229 #: settings.ui:229
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Flat" msgid "&Flat"
msgstr "" msgstr "&ბრტყელი"
#: settings.ui:237 #: settings.ui:237
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "R&aised" msgid "R&aised"
msgstr "" msgstr "&ამოწეული"
#: settings.ui:248 #: settings.ui:248
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Sunken" msgid "&Sunken"
msgstr "" msgstr "&ჩაწეული"
#: settings.ui:274 #: settings.ui:274
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "" msgstr "მინიატურა"
#: settings.ui:451 #: settings.ui:451
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Show seconds" msgid "Show seconds"
msgstr "" msgstr "წამების ჩვენება"
#: settings.ui:459 #: settings.ui:459
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Hide unlit LEDs" msgid "Hide unlit LEDs"
msgstr "" msgstr "გაუნათებელი LED-ების დანახვა"

Loading…
Cancel
Save