|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kviewshell\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kviewshell\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-10 16:27+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 14:05+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/tdegraphics/kviewshell/de/>\n"
|
|
|
|
"projects/tdegraphics/kviewshell/de/>\n"
|
|
|
@ -204,10 +204,10 @@ msgid ""
|
|
|
|
"<b>Report Bug...</b> in the <b>Help</b> menu helps you to contact the TDE "
|
|
|
|
"<b>Report Bug...</b> in the <b>Help</b> menu helps you to contact the TDE "
|
|
|
|
"programmers.</p></qt>"
|
|
|
|
"programmers.</p></qt>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<qt><p><b>Problem:</b> Das Dokument <b>%1</b> kann nicht angezeigt werden.</"
|
|
|
|
"<qt><p><b>Problem:</b> Das Dokument <b>%1</b> kann nicht angezeigt "
|
|
|
|
"p><p><b>Grund:</b> Die Softwarekomponente <b>%2</b> die zur Anzeige benötigt "
|
|
|
|
"werden.</p><p><b>Grund:</b> Die Softwarekomponente <b>%2</b> die zur Anzeige "
|
|
|
|
"wird, lässt sich nicht initialisieren. Dies könnte ein Hinweis auf eine "
|
|
|
|
"benötigt wird, lässt sich nicht initialisieren. Dies könnte ein Hinweis auf "
|
|
|
|
"ernsthafte Fehlkonfiguration von TDE oder auf beschädigte Programmdateien "
|
|
|
|
"eine ernsthafte Fehleinrichtung von TDE oder auf beschädigte Programmdateien "
|
|
|
|
"sein.</p><p><b>Was Sie nun tun können:</b> Sie können versuchen, die "
|
|
|
|
"sein.</p><p><b>Was Sie nun tun können:</b> Sie können versuchen, die "
|
|
|
|
"fragliche Software neu zu installieren. Wenn dies nicht hilft, sollten Sie "
|
|
|
|
"fragliche Software neu zu installieren. Wenn dies nicht hilft, sollten Sie "
|
|
|
|
"einen Fehlerbericht schreiben, entweder an Ihren Softwarelieferant (z. B. "
|
|
|
|
"einen Fehlerbericht schreiben, entweder an Ihren Softwarelieferant (z. B. "
|
|
|
@ -479,16 +479,17 @@ msgid ""
|
|
|
|
"<b>Report Bug...</b> in the <b>Help</b> menu helps you to contact the TDE "
|
|
|
|
"<b>Report Bug...</b> in the <b>Help</b> menu helps you to contact the TDE "
|
|
|
|
"programmers.</p></qt>"
|
|
|
|
"programmers.</p></qt>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<qt><p><b>Problem:</b> Das Dokument <b>%1</b> kann nicht angezeigt werden.</"
|
|
|
|
"<qt><p><b>Problem:</b> Das Dokument <b>%1</b> kann nicht angezeigt "
|
|
|
|
"p><p><b>Grund:</b> Die Softwarekomponente <b>%2</b> die zur Anzeige von "
|
|
|
|
"werden.</p><p><b>Grund:</b> Die Softwarekomponente <b>%2</b> die zur Anzeige "
|
|
|
|
"Dateien des Typs <b>%3</b> benötigt wird, lässt sich nicht initialisieren. "
|
|
|
|
"von Dateien des Typs <b>%3</b> benötigt wird, lässt sich nicht "
|
|
|
|
"Dies könnte ein Hinweis auf eine ernsthafte Fehlkonfiguration von TDE oder "
|
|
|
|
"initialisieren. Dies könnte ein Hinweis auf eine ernsthafte Fehleinrichtung "
|
|
|
|
"auf beschädigte Programmdateien sein.</p><p><b>Was Sie nun tun können:</b> "
|
|
|
|
"von TDE oder auf beschädigte Programmdateien sein.</p><p><b>Was Sie nun tun "
|
|
|
|
"Sie können versuchen, die fragliche Software neu zu installieren. Wenn dies "
|
|
|
|
"können:</b> Sie können versuchen, die fragliche Software neu zu "
|
|
|
|
"nicht hilft, sollten Sie einen Fehlerbericht schreiben, entweder an Ihren "
|
|
|
|
"installieren. Wenn dies nicht hilft, sollten Sie einen Fehlerbericht "
|
|
|
|
"Softwarelieferant (z. B. den Hersteller Ihrer Linux-Distribution) oder "
|
|
|
|
"schreiben, entweder an Ihren Softwarelieferant (z. B. den Hersteller Ihrer "
|
|
|
|
"direkt an den Programmierer des Programms. Verwenden Sie dafür den Knopf "
|
|
|
|
"Linux-Distribution) oder direkt an den Programmierer des Programms. "
|
|
|
|
"<b>Probleme oder Wünsche berichten ...</b> im Menü <b>Hilfe</b>.</p></qt>"
|
|
|
|
"Verwenden Sie dafür den Knopf <b>Probleme oder Wünsche berichten ...</b> im "
|
|
|
|
|
|
|
|
"Menü <b>Hilfe</b>.</p></qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kviewpart.cpp:929
|
|
|
|
#: kviewpart.cpp:929
|
|
|
|
msgid "Your document has been modified. Do you really want to close it?"
|
|
|
|
msgid "Your document has been modified. Do you really want to close it?"
|
|
|
|