Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (179 of 179 strings)

Translation: tdegraphics/kviewshell
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegraphics/kviewshell/de/
pull/30/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent d504be15d3
commit e777ac0691

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n" "Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-10 16:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 14:05+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kviewshell/de/>\n" "projects/tdegraphics/kviewshell/de/>\n"
@ -204,10 +204,10 @@ msgid ""
"<b>Report Bug...</b> in the <b>Help</b> menu helps you to contact the TDE " "<b>Report Bug...</b> in the <b>Help</b> menu helps you to contact the TDE "
"programmers.</p></qt>" "programmers.</p></qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt><p><b>Problem:</b> Das Dokument <b>%1</b> kann nicht angezeigt werden.</" "<qt><p><b>Problem:</b> Das Dokument <b>%1</b> kann nicht angezeigt "
"p><p><b>Grund:</b> Die Softwarekomponente <b>%2</b> die zur Anzeige benötigt " "werden.</p><p><b>Grund:</b> Die Softwarekomponente <b>%2</b> die zur Anzeige "
"wird, lässt sich nicht initialisieren. Dies könnte ein Hinweis auf eine " "benötigt wird, lässt sich nicht initialisieren. Dies könnte ein Hinweis auf "
"ernsthafte Fehlkonfiguration von TDE oder auf beschädigte Programmdateien " "eine ernsthafte Fehleinrichtung von TDE oder auf beschädigte Programmdateien "
"sein.</p><p><b>Was Sie nun tun können:</b> Sie können versuchen, die " "sein.</p><p><b>Was Sie nun tun können:</b> Sie können versuchen, die "
"fragliche Software neu zu installieren. Wenn dies nicht hilft, sollten Sie " "fragliche Software neu zu installieren. Wenn dies nicht hilft, sollten Sie "
"einen Fehlerbericht schreiben, entweder an Ihren Softwarelieferant (z. B. " "einen Fehlerbericht schreiben, entweder an Ihren Softwarelieferant (z. B. "
@ -479,16 +479,17 @@ msgid ""
"<b>Report Bug...</b> in the <b>Help</b> menu helps you to contact the TDE " "<b>Report Bug...</b> in the <b>Help</b> menu helps you to contact the TDE "
"programmers.</p></qt>" "programmers.</p></qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt><p><b>Problem:</b> Das Dokument <b>%1</b> kann nicht angezeigt werden.</" "<qt><p><b>Problem:</b> Das Dokument <b>%1</b> kann nicht angezeigt "
"p><p><b>Grund:</b> Die Softwarekomponente <b>%2</b> die zur Anzeige von " "werden.</p><p><b>Grund:</b> Die Softwarekomponente <b>%2</b> die zur Anzeige "
"Dateien des Typs <b>%3</b> benötigt wird, lässt sich nicht initialisieren. " "von Dateien des Typs <b>%3</b> benötigt wird, lässt sich nicht "
"Dies könnte ein Hinweis auf eine ernsthafte Fehlkonfiguration von TDE oder " "initialisieren. Dies könnte ein Hinweis auf eine ernsthafte Fehleinrichtung "
"auf beschädigte Programmdateien sein.</p><p><b>Was Sie nun tun können:</b> " "von TDE oder auf beschädigte Programmdateien sein.</p><p><b>Was Sie nun tun "
"Sie können versuchen, die fragliche Software neu zu installieren. Wenn dies " "können:</b> Sie können versuchen, die fragliche Software neu zu "
"nicht hilft, sollten Sie einen Fehlerbericht schreiben, entweder an Ihren " "installieren. Wenn dies nicht hilft, sollten Sie einen Fehlerbericht "
"Softwarelieferant (z. B. den Hersteller Ihrer Linux-Distribution) oder " "schreiben, entweder an Ihren Softwarelieferant (z. B. den Hersteller Ihrer "
"direkt an den Programmierer des Programms. Verwenden Sie dafür den Knopf " "Linux-Distribution) oder direkt an den Programmierer des Programms. "
"<b>Probleme oder Wünsche berichten ...</b> im Menü <b>Hilfe</b>.</p></qt>" "Verwenden Sie dafür den Knopf <b>Probleme oder Wünsche berichten ...</b> im "
"Menü <b>Hilfe</b>.</p></qt>"
#: kviewpart.cpp:929 #: kviewpart.cpp:929
msgid "Your document has been modified. Do you really want to close it?" msgid "Your document has been modified. Do you really want to close it?"

Loading…
Cancel
Save