|
|
|
@ -4,394 +4,397 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-23 04:54+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdeaddons/atlantikdesigner/ka/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ka\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "თემური დოღონაძე"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/boardinfo.cpp:19
|
|
|
|
|
msgid "Gameboard Information"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Gameboard ინფორმაცია"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/boardinfo.cpp:42
|
|
|
|
|
msgid "Version:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ვერსია:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/boardinfo.cpp:52
|
|
|
|
|
msgid "URL:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "URL:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/boardinfo.cpp:60
|
|
|
|
|
msgid "Description:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "აღწერა:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/boardinfo.cpp:72
|
|
|
|
|
msgid "Background color:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ფონის ფერი:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/boardinfo.cpp:79
|
|
|
|
|
msgid "&Authors"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&ავტორები"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/boardinfo.cpp:83
|
|
|
|
|
msgid "&Thanks To"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&მადლობა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/boardinfo.cpp:123
|
|
|
|
|
msgid "&Add Name"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ს&ახელის დამატება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/boardinfo.cpp:127
|
|
|
|
|
msgid "&Delete Name"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "სა&ხელის წაშლა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/designer.cpp:56
|
|
|
|
|
msgid "&Edit Gameboard Info..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Gameboard ინფორმაციის ჩასწორ&ება..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/designer.cpp:57
|
|
|
|
|
msgid "&Edit Groups..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ჯგუფე&ბის ჩასწორება..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/designer.cpp:59
|
|
|
|
|
msgid "&Add 4 Squares"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "4 კვადრატის დამატებ&ა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/designer.cpp:60
|
|
|
|
|
msgid "&Remove 4 Squares"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "4 კვად&რატის წაშლა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/designer.cpp:63
|
|
|
|
|
msgid "&Up"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&მაღლა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/designer.cpp:64
|
|
|
|
|
msgid "&Down"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&ქვემოთ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/designer.cpp:65
|
|
|
|
|
msgid "&Left"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "მარ&ცხნივ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/designer.cpp:66
|
|
|
|
|
msgid "&Right"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "მა&რჯვნივ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/designer.cpp:72
|
|
|
|
|
msgid "Change Estate"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ქონების შეცვლა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/designer.cpp:194
|
|
|
|
|
msgid "New Estate"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ახალი ქონება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/designer.cpp:213
|
|
|
|
|
msgid "There are unsaved changes to gameboard. Save them?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Gameboard-ზე არსებობს შეუნახავი ცვლილებები. შევინახო?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/designer.cpp:213
|
|
|
|
|
msgid "Unsaved Changes"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "შეუნახავი ცვლილებები"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/designer.cpp:351
|
|
|
|
|
msgid "No Name"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "უსახელო"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/designer.cpp:529
|
|
|
|
|
msgid "This board file is invalid; cannot open."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ეს დაფის ფაილი არასწორია. გახსნა შეუძლებელია."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/designer.cpp:529
|
|
|
|
|
msgid "There are only %1 estates specified in this file."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ამ ფაილში, მხოლოდ, %1 ქონებაა მითითებული."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/designer.cpp:556
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Jump to Estate %1"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "გადასვლა ქონებაზე %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/designer.cpp:949
|
|
|
|
|
msgid "Atlantik Gameboard Editor"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Atlantik Gameboard-ის რედაქტორი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:189
|
|
|
|
|
msgid "Type:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ტიპი:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:196
|
|
|
|
|
msgid "This estate is 'Go'"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ეს ქონებაა 'წავიდა'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:203
|
|
|
|
|
msgid "Pass money:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ფულის გადაცემა:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:206 designer/editor.cpp:387 designer/editor.cpp:391
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:842 designer/editor.cpp:844 designer/editor.cpp:846
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:848 designer/editor.cpp:850 designer/editor.cpp:852
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:857 designer/group.cpp:61 designer/group.cpp:67
|
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "არაფერი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:210
|
|
|
|
|
msgid "Street"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ქუჩა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:211
|
|
|
|
|
msgid "Cards"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "კარტი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:212
|
|
|
|
|
msgid "Free Parking"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "უფასო პარკინგი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:213 designer/editor.cpp:542
|
|
|
|
|
msgid "Go to Jail"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ციხეში წასვლა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:214
|
|
|
|
|
msgid "Tax"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "გადასახადი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:215
|
|
|
|
|
msgid "Jail"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ციხე"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:385
|
|
|
|
|
msgid "Fixed tax:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ფიქსირებული გადასახადი:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:389
|
|
|
|
|
msgid "Percentage tax:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "პროცენტული გადასახადი:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:413 designer/group.cpp:49
|
|
|
|
|
msgid "Background:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ფონი:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:444
|
|
|
|
|
msgid "&New Stack"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ა&ხალი დასტა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:449
|
|
|
|
|
msgid "Cards from"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ბარათები საიდან"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:465
|
|
|
|
|
msgid "Add Stack"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "დასტის დამატება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:465
|
|
|
|
|
msgid "Enter the name of the new stack:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "შეიყვანეთ სახელი ახალი დასტისთვის:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:472
|
|
|
|
|
msgid "That name is already on the list."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ეს სახელი უკვე სიაშია."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:535
|
|
|
|
|
msgid "Pay"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "გადახდა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:536
|
|
|
|
|
msgid "Pay Each Player"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "გადახდა თითოეული მოთამაშისთვის"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:537
|
|
|
|
|
msgid "Collect"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "შეკრება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:538
|
|
|
|
|
msgid "Collect From Each Player"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "შეგროვება ყველა მოთამაშისგან"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:539
|
|
|
|
|
msgid "Advance To"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "წაწევა სადამდე"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:540
|
|
|
|
|
msgid "Advance"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "წინ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:541
|
|
|
|
|
msgid "Go Back"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "უკან დაბრუნება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:543
|
|
|
|
|
msgid "Get out of Jail Free Card"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ბარათი ციხიდან გამოსასვლელად"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:544
|
|
|
|
|
msgid "Advance to Nearest Utility"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "გაწევა უახლოეს შენობამდე"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:545
|
|
|
|
|
msgid "Advance to Nearest Railroad"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "გაწევა უახლოეს რკინიგზამდე"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:546
|
|
|
|
|
msgid "Pay for Each House"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "გადახდა თითოეული სახლისთვის"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:547
|
|
|
|
|
msgid "Pay for Each Hotel"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "გადახდა თითოეული სასტუმროსთვის"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:635
|
|
|
|
|
msgid "Estate(s)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ქონება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:655
|
|
|
|
|
msgid "&Add Card..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ბარ&ათის დამატება..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:659
|
|
|
|
|
msgid "&Rename..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&გადარქმევა..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:675
|
|
|
|
|
msgid "&More Properties"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&მეტი თვისება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:679
|
|
|
|
|
msgid "&Fewer Properties"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&ნაკლები თვისება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:723 designer/editor.cpp:745
|
|
|
|
|
msgid "Add Card"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ბარათის დამატება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:723 designer/editor.cpp:745
|
|
|
|
|
msgid "Enter the name of the new card:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "შეიყვანეთ სახელი ახალი ბარათისთვის:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:822
|
|
|
|
|
msgid "&Rent by Number of Houses"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ქი&რა სახლების რაოდენობით"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:828
|
|
|
|
|
msgid "None:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "არცერთი:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:829
|
|
|
|
|
msgid "One:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ერთი:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:830
|
|
|
|
|
msgid "Two:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ორი:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:831
|
|
|
|
|
msgid "Three:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "სამი:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:832
|
|
|
|
|
msgid "Four:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ოთხი:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:833
|
|
|
|
|
msgid "Hotel:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "სასტუმრო:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:841 designer/editor.cpp:843 designer/editor.cpp:845
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:847 designer/editor.cpp:849 designer/editor.cpp:851
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:858 designer/group.cpp:62 designer/group.cpp:68
|
|
|
|
|
msgid "$"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "$"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:855
|
|
|
|
|
msgid "Price:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ფასი:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/editor.cpp:860
|
|
|
|
|
msgid "Group:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ჯგუფი:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/group.cpp:23
|
|
|
|
|
msgid "Group Editor"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ჯგუფის რედაქტორი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/group.cpp:41
|
|
|
|
|
msgid "&Colors"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&ფერები"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/group.cpp:44
|
|
|
|
|
msgid "Foreground:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "წინა პლანი:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/group.cpp:54
|
|
|
|
|
msgid "&Prices"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&ფასები"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/group.cpp:59
|
|
|
|
|
msgid "House price:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "სახლის ფასი:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/group.cpp:65
|
|
|
|
|
msgid "Global price:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "გლობალური ფასი:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/group.cpp:71
|
|
|
|
|
msgid "&Dynamic Rent"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&დინამიკური ქირა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/group.cpp:76
|
|
|
|
|
msgid "Add rent variable:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ქირის ცვლადის დამატება:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/group.cpp:77
|
|
|
|
|
msgid "Expression:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "გამოსახულება:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/group.cpp:93
|
|
|
|
|
msgid "&Add..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&დამატება.."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/group.cpp:107
|
|
|
|
|
msgid "Add Group"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ჯგუფის დამატება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/group.cpp:107
|
|
|
|
|
msgid "Enter the name of the new group:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "შეიყვანეთ სახელი ახალი ჯგუფისთვის:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/group.cpp:114
|
|
|
|
|
msgid "That group is already on the list."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ეს ჯგუფი უკვე სიაშია."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/main.cpp:12
|
|
|
|
|
msgid "Atlantik Designer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ატლანტიკის დიზაინერი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/main.cpp:13
|
|
|
|
|
msgid "Atlantik gameboard designer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Atlantik gameboard-ის დიზაინერი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/main.cpp:15
|
|
|
|
|
msgid "(c) 2002 Jason Katz-Brown"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "(c) 2002 Jason Katz-Brown, ყველა უფლება დაცულია"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/main.cpp:20
|
|
|
|
|
msgid "main author"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "მთავარი ავტორი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: designer/main.cpp:21
|
|
|
|
|
msgid "libatlantikui"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "libatlantikui"
|
|
|
|
|