diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po index 067985436b9..07b0fea7f5d 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po @@ -1,11 +1,10 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# Marek Mlynar , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-11 23:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-27 13:16+0000\n" "Last-Translator: Marek Mlynar \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -14,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -54,9 +53,9 @@ msgid "" msgstr "" "Všeobecné nastavenie displeja je širokorozsahové nastavenie a vyžaduje " "prístup s administrátorskými oprávneniami.
Ak si želáte nastaviť " -"všeobecné nastavenie displeja, kliknite na tlačítko nižšie s textom " +"všeobecné nastavenie displeja, kliknite na tlačidlo nižšie s textom " "\"Administrátorský mód\".
V opačnom prípade si môžete zmeniť osobné " -"nastavenia displeja iba pre Vaše sedenie druhým tlačítkom." +"nastavenia displeja iba pre Vaše sedenie druhým tlačidlom." #: displayconfig.cpp:847 msgid "Color Profiles" @@ -65,7 +64,7 @@ msgstr "Farebné profily" #: displayconfig.cpp:989 displayconfig.cpp:1144 displayconfig.cpp:1153 #: displayconfig.cpp:1698 displayconfig.cpp:1803 displayconfig.cpp:1804 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: displayconfig.cpp:999 msgid "You cannot delete the default profile!" @@ -81,7 +80,7 @@ msgid "" "click Yes, the profile will be permanently removed from disk

Do you want " "to delete this profile?" msgstr "" -"Chystáte sa vymazať profil displeja '%1'
Ak kliknete áno, " +"Chystáte sa vymazať profil displeja \"%1\"
Ak kliknete áno, " "profil bude natrvalo odstránený z disku.

Chcete vymazať tento profil?" #: displayconfig.cpp:1003 @@ -93,7 +92,7 @@ msgid "" "Unable to delete profile '%1'!

Please verify that you have " "permission to access the configuration file" msgstr "" -"Nie je možné vymazať profil '%1'!

Prosím overte si, či máte " +"Nie je možné vymazať profil \"%1\"!

Prosím overte si, či máte " "dostatočné oprávnenie na prístup k súboru." #: displayconfig.cpp:1021 @@ -106,7 +105,7 @@ msgstr "Nemôžete premenovať predvolený profil!" #: displayconfig.cpp:1036 displayconfig.cpp:1105 msgid "Please enter the new profile name below:" -msgstr "Prosím napíšte meno nového profilu:" +msgstr "Prosím napíšte názov nového profilu:" #: displayconfig.cpp:1040 displayconfig.cpp:1109 msgid "Display Profile Configuration" @@ -121,7 +120,7 @@ msgid "" "Unable to rename profile '%1'!

Please verify that you have " "permission to access the configuration file" msgstr "" -"nie je možné premenovať profil '%1'!

Prosím overte si, či máte " +"nie je možné premenovať profil \"%1\"!

Prosím overte, či máte " "dostatočné oprávnenie na prístup ku konfiguračnému súboru." #: displayconfig.cpp:1078 @@ -149,7 +148,7 @@ msgid "" "

Monitor & Display Configuration

This module allows you to configure " "monitors attached to your computer via TDE." msgstr "" -"

Konfigurácia displeja a monitora

Tento modul vám umožní konfigurovať " +"

Konfigurácia displeja a monitora

Tento modul Vám umožní konfigurovať " "monitory pripojené k Vášmu počítaču pomocou TDE." #: displayconfigbase.ui:23 @@ -263,12 +262,12 @@ msgstr "Otočiť o:" #: displayconfigbase.ui:376 #, no-c-format msgid "&Mirror screen horizontally" -msgstr "Zrkadliť obrazovku &horizontálne:" +msgstr "Zrkadliť obrazovku &vodorovne:" #: displayconfigbase.ui:384 #, no-c-format msgid "Mirror screen &vertically" -msgstr "Zrkadliť obrazovku &vertikálne:" +msgstr "Zrkadliť obrazovku &zvisle:" #: displayconfigbase.ui:394 #, no-c-format @@ -283,7 +282,7 @@ msgstr "Rozšíriť plochu TDE na t&ento monitor." #: displayconfigbase.ui:410 #, no-c-format msgid "&Rescan Displays" -msgstr "&Znova načítaj displeje" +msgstr "&Znova načítať displeje" #: displayconfigbase.ui:418 #, no-c-format