From e48ef01823a7682fdd06f06d152d757c7f21bb5f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michele Calgaro Date: Sun, 12 Jul 2020 08:20:22 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 24.3% (382 of 1566 strings) Translation: tdeartwork/kxsconfig Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeartwork/kxsconfig/it/ --- tde-i18n-it/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 136 +++++++------------ 1 file changed, 48 insertions(+), 88 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 6eedfed62a9..2922866e15e 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-01 05:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-12 15:09+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -24,13 +24,13 @@ msgstr "" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Michele Calgaro" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "michele.calgaro@yahoo.it" #: kxsconfig.cpp:316 msgid "TDE X Screen Saver Configuration tool" @@ -70,9 +70,8 @@ msgid "KXSRun" msgstr "KXSRun" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "Abstractile" -msgstr "Attrazione" +msgstr "Tasselli astratti" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:2 ScreenSavers/anemone.xml.h:2 #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:13 ScreenSavers/atlantis.xml.h:5 @@ -176,45 +175,40 @@ msgstr "0 secondi" #: ScreenSavers/rorschach.xml.h:9 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:16 #: ScreenSavers/tangram.xml.h:6 ScreenSavers/xlyap.xml.h:6 #: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:6 -#, fuzzy msgid "Linger" -msgstr "Menger" +msgstr "Soffermarsi" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:7 ScreenSavers/voronoi.xml.h:16 -#, fuzzy msgid "60 seconds" -msgstr "0 secondi" +msgstr "60 secondi" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:8 -#, fuzzy msgid "Random tile layout" -msgstr "Movimento casuale" +msgstr "Disposizione casuale dei tasselli" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:9 -#, fuzzy msgid "Flat tiles" -msgstr "Illuminazione uniforme" +msgstr "Tasselli piatti" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:10 msgid "Thin tiles" -msgstr "" +msgstr "Tasselli sottili" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:11 msgid "Outline tiles" -msgstr "" +msgstr "Tasselli con contorno" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:12 msgid "Block tiles" -msgstr "" +msgstr "Tasselli a blocchi" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:13 msgid "Neon tiles" -msgstr "" +msgstr "Tasselli Neos" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:14 -#, fuzzy msgid "Tiled tiles" -msgstr "Dimensione mattonella" +msgstr "Tasselli affiancati" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:15 ScreenSavers/anemone.xml.h:16 #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:12 ScreenSavers/antinspect.xml.h:5 @@ -320,18 +314,19 @@ msgstr "Dimensione mattonella" #: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:5 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:9 #: ScreenSavers/zoom.xml.h:15 msgid "Show frame rate" -msgstr "" +msgstr "Visualizza la frequenza dei fotogrammi" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:16 msgid "" "Generates mosaic patterns of interlocking tiles. Written by Steve Sundstrom; " "2004." msgstr "" +"Genera una disposizione a mosaico usando tasselli correlati. Scritto da " +"Steve Sundstrom; 2004." #: ScreenSavers/anemone.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "Anemone" -msgstr "Demone" +msgstr "Anemone" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:5 ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:8 #: ScreenSavers/blaster.xml.h:7 ScreenSavers/bouboule.xml.h:5 @@ -361,7 +356,7 @@ msgstr "Pochi" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:20 #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:13 msgid "Arms" -msgstr "" +msgstr "Braccia" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:7 ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:10 #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:12 ScreenSavers/attraction.xml.h:19 @@ -402,7 +397,7 @@ msgstr "Molti" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:8 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:3 msgid "Tentacles" -msgstr "" +msgstr "Tentacoli" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 @@ -434,24 +429,23 @@ msgstr "Spesso" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:13 msgid "Withdraw freqency" -msgstr "" +msgstr "Frequenza di ritiro" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:14 msgid "Rarely" -msgstr "" +msgstr "Raramente" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:15 -#, fuzzy msgid "Turn speed" msgstr "Velocità animazione" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:17 msgid "Wiggling tentacles. Written by Gabriel Finch; 2002." -msgstr "" +msgstr "Tentacoli in movimento. Scritto da Gabriel Finch; 2002." #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:1 msgid "Anemotaxis" -msgstr "" +msgstr "Anemotassia" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:2 ScreenSavers/antinspect.xml.h:2 #: ScreenSavers/antmaze.xml.h:2 ScreenSavers/antspotlight.xml.h:2 @@ -638,7 +632,7 @@ msgstr "Basso" #: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:3 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:3 #: ScreenSavers/zoom.xml.h:3 msgid "Frame rate" -msgstr "" +msgstr "Frequenza dei fotogrammi" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:4 ScreenSavers/antinspect.xml.h:4 #: ScreenSavers/antmaze.xml.h:4 ScreenSavers/antspotlight.xml.h:4 @@ -740,7 +734,7 @@ msgstr "Vicino" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:6 msgid "Distance" -msgstr "" +msgstr "Distanza" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:7 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:10 msgid "Far" @@ -748,11 +742,11 @@ msgstr "Lontano" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:9 msgid "Sources" -msgstr "" +msgstr "Sorgenti" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:11 msgid "Searchers" -msgstr "" +msgstr "Ricerche" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:13 msgid "" @@ -761,58 +755,52 @@ msgid "" "goal is to find the source in the shortest mean time. http://en.wikipedia." "org/wiki/Anemotaxis Written by Eugene Balkovsky; 2004." msgstr "" +"Cerca una sorgente di odore in una atmosfera turbolente. Il ricercatore è in " +"grado di captare l'odore e determinare istantaneamente la direzione del " +"vento locale. Lo scopo è trovare la sorgente nel minor tempo possibile. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Anemotaxis Scritto da Eugene Balkovsky; 2004." #: ScreenSavers/antinspect.xml.h:1 msgid "AntInspect" -msgstr "" +msgstr "Formiche in ispezione" #: ScreenSavers/antinspect.xml.h:6 -#, fuzzy msgid "Draw shadows" -msgstr "No ombre" +msgstr "Disegna le ombre" #: ScreenSavers/antinspect.xml.h:7 -#, fuzzy msgid "Ants move spheres around a circle. Written by Blair Tennessy; 2004." msgstr "" -"Mostra delle linee di testo che ruotano utilizzando un tipo di carattere 3D. " -"Scritto da Jamie Zawinski." +"Formiche muovono delle sfere attorno ad un cerchio. Scritto da Blair " +"Tennessy; 2004." #: ScreenSavers/antmaze.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "AntMaze" -msgstr "Labirinto" +msgstr "Labirinto per formiche" #: ScreenSavers/antmaze.xml.h:6 -#, fuzzy msgid "Ants walk around a simple maze. Written by Blair Tennessy; 2005." msgstr "" -"Mostra delle linee di testo che ruotano utilizzando un tipo di carattere 3D. " -"Scritto da Jamie Zawinski." +"Formiche si muovono in un semplice labirinto. Scritto da Blair Tennessy; " +"2005." #: ScreenSavers/antspotlight.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "AntSpotlight" msgstr "Riflettore" #: ScreenSavers/antspotlight.xml.h:6 -#, fuzzy msgid "An ant walks over an image. Written by Blair Tennessy; 2003." -msgstr "" -"Mostra delle linee di testo che ruotano utilizzando un tipo di carattere 3D. " -"Scritto da Jamie Zawinski." +msgstr "Una formica si muove su unàimmagine. Scritto da Blair Tennessy; 2003." #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:1 msgid "Apollonian" msgstr "Apollonian" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:13 -#, fuzzy msgid "Draw labels" msgstr "Disegna Etichette" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Include alternate geometries" msgstr "Includi Geometrie Alternative" @@ -892,9 +880,8 @@ msgstr "" "Descartes%27_theorem." #: ScreenSavers/apple2.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "Apple2" -msgstr "Ripples" +msgstr "Mele 2" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:2 msgid "Choose display mode randomly" @@ -905,14 +892,12 @@ msgid "Display scrolling text" msgstr "" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:4 -#, fuzzy msgid "Display images" -msgstr "Visualizza stelle" +msgstr "Visualizza immagini" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:5 -#, fuzzy msgid "Run basic programs" -msgstr "Esegui programma di tracciamento" +msgstr "Esegui programma di base" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:6 ScreenSavers/blitspin.xml.h:6 #: ScreenSavers/bumps.xml.h:8 ScreenSavers/decayscreen.xml.h:5 @@ -922,9 +907,8 @@ msgstr "Esegui programma di tracciamento" #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:5 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:8 #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:5 ScreenSavers/twang.xml.h:5 #: ScreenSavers/zoom.xml.h:5 -#, fuzzy msgid "10 seconds" -msgstr "0 secondi" +msgstr "10 secondi" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:7 ScreenSavers/blitspin.xml.h:7 #: ScreenSavers/braid.xml.h:6 ScreenSavers/bsod.xml.h:3 @@ -955,15 +939,12 @@ msgstr "Durata" #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:7 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:10 #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:7 ScreenSavers/twang.xml.h:7 #: ScreenSavers/zoom.xml.h:7 -#, fuzzy msgid "10 minutes" -msgstr "1 minuto" +msgstr "10 minuti" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:11 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:4 -#, fuzzy -#| msgid "Colors" msgid "Color Knob" -msgstr "Colori" +msgstr "Colore del pomello" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:13 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:6 msgid "Tint Knob" @@ -971,9 +952,8 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:14 ScreenSavers/pong.xml.h:11 #: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:7 -#, fuzzy msgid "Brightness Knob" -msgstr "Sfumature di intensità" +msgstr "Sfumature di intensità del pomello" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:15 ScreenSavers/pong.xml.h:13 #: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:8 @@ -999,7 +979,6 @@ msgid "Atlantis" msgstr "Atlantis" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:6 -#, fuzzy msgid "Whale speed" msgstr "Velocità della Balene" @@ -1008,7 +987,6 @@ msgid "Shy" msgstr "Timido" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:9 -#, fuzzy msgid "Shark proximity" msgstr "Vicinanza degli squali" @@ -1025,7 +1003,6 @@ msgid "None" msgstr "Nessuno" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:12 -#, fuzzy msgid "Number of sharks" msgstr "Numero di squali" @@ -1037,22 +1014,18 @@ msgid "20" msgstr "" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:14 -#, fuzzy msgid "Shimmering water" msgstr "Acqua luccicante" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:15 -#, fuzzy msgid "Clear water" msgstr "Acqua Chiara" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:16 -#, fuzzy msgid "Flat background" msgstr "Sfondo Piatto" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:17 -#, fuzzy msgid "Gradient background" msgstr "Gradiente dello sfondo" @@ -1088,12 +1061,8 @@ msgstr "Filo di ferro" # XXX xfishtank writ large -> xfishtank più in grande... ad esempio. #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:20 -#, fuzzy msgid "Sharks, dolphins and whales. Written by Mark Kilgard; 1998." -msgstr "" -"Questo è xfishtank writ large: una animazione GL di una serie di squali, " -"delfini e balene. L'animazione dei pesci che nuotano è grandiosa. Scritto " -"originalmente da Mark Kilgard." +msgstr "Squali, delfini e balene. Scritto da Mark Kilgard; 1998." #: ScreenSavers/attraction.xml.h:1 msgid "Attraction" @@ -1122,27 +1091,22 @@ msgid "Splines" msgstr "Asticelle" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:7 -#, fuzzy msgid "Filled splines" msgstr "Asticelle riempite" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:8 -#, fuzzy msgid "Bounce off walls" -msgstr "Salta i muri" +msgstr "Rimbalza sui muri" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:9 -#, fuzzy msgid "Ignore screen edges" msgstr "Ignora i bordi dello schermo" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:10 -#, fuzzy msgid "Ball count" msgstr "Numero di Palle" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:12 -#, fuzzy msgid "Environmental viscosity" msgstr "Viscosità Ambientale" @@ -1169,7 +1133,6 @@ msgstr "Corto" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:15 ScreenSavers/euler2d.xml.h:14 #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:12 ScreenSavers/sonar.xml.h:25 -#, fuzzy msgid "Trail length" msgstr "Lunghezza della Coda" @@ -1197,7 +1160,6 @@ msgid "Long" msgstr "Lungo" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:20 -#, fuzzy msgid "Ball mass" msgstr "Massa delle Palle" @@ -1222,7 +1184,6 @@ msgid "Small" msgstr "Piccolo" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:22 -#, fuzzy msgid "Repulsion threshold" msgstr "Soglia di Repulsione" @@ -1246,7 +1207,6 @@ msgid "Large" msgstr "Grande" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:27 -#, fuzzy msgid "Orbital mode" msgstr "Modo Orbitale"