From e3350a468374b0b43abd3e0cfbc1e8e92c545ef1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michele Calgaro Date: Sun, 16 May 2021 05:25:30 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (386 of 386 strings) Translation: tdegraphics/kolourpaint Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegraphics/kolourpaint/it/ --- .../messages/tdegraphics/kolourpaint.po | 30 +++++++++---------- 1 file changed, 14 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kolourpaint.po index 97f9cc3c0e7..60f6731c33a 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kolourpaint.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kolourpaint.po @@ -4,19 +4,21 @@ # Luciano Montanaro , 2004. # Federico Zenith , 2004, 2005. # Luigi Toscano , 2005, 2007. +# Michele Calgaro , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolourpaint\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-21 17:00+0200\n" -"Last-Translator: Luigi Toscano \n" -"Language-Team: italian \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-16 18:44+0000\n" +"Last-Translator: Michele Calgaro \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -497,7 +499,6 @@ msgid "Acquiring &Screenshots" msgstr "Acquisizione di &schermate" #: kpmainwindow_help.cpp:133 -#, fuzzy msgid "" "

To acquire a screenshot, press %1. The screenshot will be placed " "into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint.

Puoi configurare " "la scorciatoia Schermata del desktop nel modulo del centro di " "controllo di TDE Scorciatoie della " -"tastiera.

In alternativa, puoi provare l'applicazione KSnapshot.

" +"tastiera.

In alternativa, puoi provare l'applicazione KSnapshot.

" #: kpmainwindow_help.cpp:154 -#, fuzzy msgid "" "

You do not appear to be running TDE.

Once you have loaded TDE:" "

To acquire a screenshot, press %1. The screenshot " @@ -525,8 +525,8 @@ msgstr "" "

Sembra che non stai usando TDE.

Una volta che hai caricato TDE:" "

Per acquisire una schermata, premi %1. La schermata " "sarà messa negli appunti e lo potrai incollare in KolourPaint.

In alternativa, puoi provare l'applicazione KSnapshot.

" +"p>

In alternativa, puoi provare l'applicazione KSnapshot.

" #: kpmainwindow_help.cpp:183 msgid "Acquiring Screenshots" @@ -1756,14 +1756,12 @@ msgid "Text: Strike Through" msgstr "Testo: sbarrato" #: views/kpunzoomedthumbnailview.cpp:83 -#, fuzzy msgid "Unzoomed Mode - Thumbnail" -msgstr "Modalità a &miniatura ingrandita" +msgstr "Modalità a &miniatura non ingrandita" #: views/kpzoomedthumbnailview.cpp:66 -#, fuzzy msgid "%1% - Thumbnail" -msgstr "Miniatura" +msgstr "%1% - Miniatura" #: widgets/kpcolorsimilaritycube.cpp:70 msgid ""