Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 92.5% (2532 of 2735 strings)

Translation: tdelibs/tdelibs
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdelibs/it/
pull/36/head
Michele Calgaro 3 years ago committed by TDE Weblate
parent f22d475c6d
commit dce7afeb56

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-18 18:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-19 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/tdelibs/it/>\n"
@ -8647,7 +8647,7 @@ msgstr "Che &cos'è"
#: tdeui/khelpmenu.cpp:151 tdeui/kstdaction_p.h:111
msgid "&Report Bug/Request Enhancement..."
msgstr ""
msgstr "&Segnala bug/Richiedi miglioramenti..."
#: tdeui/khelpmenu.cpp:160 tdeui/kstdaction_p.h:112
msgid "Switch application &language..."
@ -9682,6 +9682,22 @@ msgid ""
"about Trinity, and <a href=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</a> for "
"more information on the KDE project.</p>"
msgstr ""
"<p><b>Trinity Desktop Environment</b> è nato come fork di K Desktop "
"Environment versione 3.5, che è stato originariamente scritto dal team KDE, "
"una rete mondiale di ingegneri software impegnati nello sviluppo di <a href= "
"\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">software libero</a>. Il nome "
"<i>Trinity</i> è stato scelto perché la parola significa <i>Tre</i> nel "
"senso di <i>continuazione di KDE 3</i>.</p><p>Da allora, TDE si è evoluto "
"fino ad essere un ambiente desktop per computer indipendente e autonomo. Gli "
"sviluppatori hanno modellato il codice in base alla propria identità senza "
"rinunciare all'efficienza, alla produttività e all'esperienza di "
"un'interfaccia utente tradizionale caratteristica della serie originale di "
"KDE 3.</p><p>Nessun singolo gruppo, azienda o organizzazione controlla il "
"codice sorgente di Trinity . Tutti sono invitati a contribuire a "
"Trinity.<br><br>Visita <a href=\"http://www.trinitydesktop.org\">http://www."
"trinitydesktop.org</a> per ulteriori informazioni su Trinity, e <a href="
"\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</a> per maggiori informazioni sul "
"progetto KDE.</p>"
#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50
msgid ""
@ -9762,7 +9778,7 @@ msgstr "&Informazioni"
#: tdeui/tdeabouttde.cpp:89
msgid "&Report Bugs/Request Enhancements"
msgstr ""
msgstr "&Segnala bug/Richiedi miglioramenti"
#: tdeui/tdeabouttde.cpp:90
#, fuzzy
@ -10490,6 +10506,10 @@ msgid ""
"still wish to use them, you should install the lisa package from the "
"Universe repository.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt><p>I moduli Lisa e lan:/ ioslave non sono installati di default in "
"Kubuntu, perché sono obsoleti e sostituiti da zeroconf.<br> Se desideri "
"ancora usarli, dovresti installare il pacchetto lisa dal repository "
"Universe.</p></qt>"
#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:145
#, fuzzy
@ -10870,7 +10890,7 @@ msgstr "Librerie"
# XXX Tradurrei "Include/header" o "Include/intestazioni"...
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:176
msgid "Includes/Headers"
msgstr "Includes/Headers"
msgstr "File include/header"
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:177
msgid "Translation files for TDELocale"
@ -10918,7 +10938,7 @@ msgstr "Schema menu XDG (file .menu)"
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:189
msgid "CMake import modules (.cmake files)"
msgstr ""
msgstr "Moduli di importazione CMake (file .cmake)"
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:190
msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)"
@ -10942,15 +10962,15 @@ msgstr "Incolla speciale..."
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1095
msgid "Hu&e:"
msgstr ""
msgstr "&Tonalità:"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1102
msgid "&Sat:"
msgstr ""
msgstr "&Saturazione:"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1109
msgid "&Val:"
msgstr ""
msgstr "&Valore:"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1116
msgid "&Red:"
@ -10962,11 +10982,11 @@ msgstr "&Verde:"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1130
msgid "Bl&ue:"
msgstr ""
msgstr "Bl&u:"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1137
msgid "A&lpha channel:"
msgstr ""
msgstr "Canale a&lfa:"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1327
#, fuzzy
@ -11024,13 +11044,13 @@ msgstr "Rifai: %1"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:914
#, c-format
msgid "Write: %1"
msgstr ""
msgstr "Scrivi: %1"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2400
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2449
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4685
msgid "All Files (*)"
msgstr ""
msgstr "Tutti i files (*)"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2525
#, fuzzy
@ -11039,11 +11059,11 @@ msgstr "Date"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2526
msgid "Attributes"
msgstr ""
msgstr "Attributi"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2604
msgid "Look &in:"
msgstr ""
msgstr "Guarda dentro:"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2605
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4658
@ -11057,11 +11077,11 @@ msgstr "&Tipo di file:"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2620
msgid "One directory up"
msgstr ""
msgstr "Una directory indietro"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2629
msgid "Create New Folder"
msgstr ""
msgstr "Crea una nuova cartella"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2647
#, fuzzy
@ -11079,7 +11099,7 @@ msgstr "Anteprima informazioni sul file"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2687
msgid "Preview File Contents"
msgstr ""
msgstr "Anteprima del contenuto del file"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2780
#, fuzzy
@ -11093,19 +11113,19 @@ msgstr "Sola lettura"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2783
msgid "Inaccessible"
msgstr ""
msgstr "Inaccessibile"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2785
msgid "Symlink to File"
msgstr ""
msgstr "Collegamento simbolico al file"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2786
msgid "Symlink to Directory"
msgstr ""
msgstr "Collegamento simbolico alla directory"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2787
msgid "Symlink to Special"
msgstr ""
msgstr "Collegamento simbolico a Speciale"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2789
#, fuzzy
@ -11114,11 +11134,11 @@ msgstr "Dott."
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2790
msgid "Special"
msgstr ""
msgstr "Speciale"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4291
msgid "&Rename"
msgstr ""
msgstr "&Rinomina"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4312
#, fuzzy
@ -11137,19 +11157,19 @@ msgstr "Dimensione carattere"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4319
msgid "Sort by &Date"
msgstr ""
msgstr "Ordinare per &data"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4321
msgid "&Unsorted"
msgstr ""
msgstr "&Non ordinati"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4336
msgid "Sort"
msgstr ""
msgstr "Ordina"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4340
msgid "Show &hidden files"
msgstr ""
msgstr "Mostra file &nascosti"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4370
#, fuzzy
@ -11158,11 +11178,11 @@ msgstr "Apri file"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4372
msgid "the directory"
msgstr ""
msgstr "la directory"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4374
msgid "the symlink"
msgstr ""
msgstr "il collegamento simbolico"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4377
#, c-format
@ -11175,7 +11195,7 @@ msgstr "<qt>Sei sicuro di voler eliminare %1 \"%2\"?</qt>"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4416
msgid "New Folder 1"
msgstr ""
msgstr "Nuova cartella 1"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4421
msgid "New Folder"
@ -11184,7 +11204,7 @@ msgstr "Nuovo file"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4426
#, c-format
msgid "New Folder %1"
msgstr ""
msgstr "Nuova cartella %1"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4556
#, fuzzy
@ -11199,7 +11219,7 @@ msgstr "Librerie"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4668
msgid "Directory:"
msgstr ""
msgstr "Elenco:"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4709
msgid ""
@ -11207,6 +11227,9 @@ msgid ""
"File not found.\n"
"Check path and filename."
msgstr ""
"%1\n"
"File non trovato.\n"
"Controlla il percorso e il nome del file."
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:172
msgid "&Font"
@ -11321,7 +11344,7 @@ msgstr "Informazioni su TQt"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420
#, c-format
msgid "Aliases: %1"
msgstr ""
msgstr "Alias: %1"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:642
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1099
@ -11355,7 +11378,7 @@ msgstr "Orientazione"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1020
msgid "Print to printer:"
msgstr ""
msgstr "Stampa su stampante:"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1034
msgid "Host"
@ -11400,7 +11423,7 @@ msgstr "Stampa immagini"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1265
msgid "Number of copies:"
msgstr ""
msgstr "Numero di copie:"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1301
msgid "Paper format"
@ -11408,87 +11431,87 @@ msgstr "Formato carta"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1324
msgid "A0 (841 x 1189 mm)"
msgstr ""
msgstr "A0 (841 x 1189 mm)"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1325
msgid "A1 (594 x 841 mm)"
msgstr ""
msgstr "A1 (594 x 841 mm)"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1326
msgid "A2 (420 x 594 mm)"
msgstr ""
msgstr "A2 (420 x 594 mm)"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1327
msgid "A3 (297 x 420 mm)"
msgstr ""
msgstr "A3 (297 x 420 mm)"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1328
msgid "A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 inches)"
msgstr ""
msgstr "A4 (210x297 mm, 8,26x11,7 pollici)"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1329
msgid "A5 (148 x 210 mm)"
msgstr ""
msgstr "A5 (148 x 210 mm)"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1330
msgid "A6 (105 x 148 mm)"
msgstr ""
msgstr "A6 (105 x 148 mm)"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1331
msgid "A7 (74 x 105 mm)"
msgstr ""
msgstr "A7 (74 x 105 mm)"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1332
msgid "A8 (52 x 74 mm)"
msgstr ""
msgstr "A8 (52 x 74 mm)"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1333
msgid "A9 (37 x 52 mm)"
msgstr ""
msgstr "A9 (37 x 52 mm)"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1334
msgid "B0 (1000 x 1414 mm)"
msgstr ""
msgstr "B0 (1000 x 1414 mm)"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1335
msgid "B1 (707 x 1000 mm)"
msgstr ""
msgstr "B1 (707 x 1000 mm)"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1336
msgid "B2 (500 x 707 mm)"
msgstr ""
msgstr "B2 (500 x 707 mm)"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1337
msgid "B3 (353 x 500 mm)"
msgstr ""
msgstr "B3 (353 x 500 mm)"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1338
msgid "B4 (250 x 353 mm)"
msgstr ""
msgstr "B4 (250 x 353 mm)"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1339
msgid "B5 (176 x 250 mm, 6.93x9.84 inches)"
msgstr ""
msgstr "B5 (176 x 250 mm, 6,93 x 9,84 pollici)"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1340
msgid "B6 (125 x 176 mm)"
msgstr ""
msgstr "B6 (125 x 176 mm)"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1341
msgid "B7 (88 x 125 mm)"
msgstr ""
msgstr "B7 (88 x 125 mm)"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1342
msgid "B8 (62 x 88 mm)"
msgstr ""
msgstr "B8 (62 x 88 mm)"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1343
msgid "B9 (44 x 62 mm)"
msgstr ""
msgstr "B9 (44 x 62 mm)"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1344
msgid "B10 (31 x 44 mm)"
msgstr ""
msgstr "B10 (31 x 44 mm)"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1345
msgid "C5E (163 x 229 mm)"
@ -13680,7 +13703,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:513
#, no-c-format
msgid "Path to custom SOCKS library"
msgstr ""
msgstr "Percorso ad una libreria SOCKS personalizzata"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:519
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save