Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (199 of 199 strings)

Translation: tdebase/kcmkwm
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmkwm/uk/
pull/30/head
Roman Savochenko 5 years ago committed by TDE Weblate
parent bad27c859f
commit dc78c93274

@ -3,18 +3,17 @@
# Ukrainian translation of kcmkwm.po
# Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Dmytro Kovalov <kov@tokyo.email.ne.jp>
#
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002, 2005.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2004, 2006.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012.
#
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-26 21:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-24 06:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmkwm/uk/>\n"
@ -308,7 +307,7 @@ msgstr "Активізувати й опустити"
#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:648
msgid "Activate"
msgstr "Активізувати"
msgstr "Активувати"
#: mouse.cpp:319
msgid ""
@ -521,11 +520,11 @@ msgstr "Автоматичне в&иринання"
#: windows.cpp:174 windows.cpp:187 windows.cpp:646
msgid "Dela&y:"
msgstr "&Затримка:"
msgstr "За&тримка:"
#: windows.cpp:177 windows.cpp:190 windows.cpp:649 windows.cpp:677
msgid " msec"
msgstr " мс"
msgstr " мсек"
#: windows.cpp:182
msgid "Delay focus"
@ -934,7 +933,7 @@ msgstr "Кмітливо"
#: windows.cpp:909
msgid "Maximizing"
msgstr "Максимізовано"
msgstr "Максимізація"
#: windows.cpp:910
msgid "Cascade"
@ -980,7 +979,7 @@ msgstr "Зони захоплення"
#: windows.cpp:963 windows.cpp:972
msgid "none"
msgstr "відсутні"
msgstr "немає"
#: windows.cpp:965
msgid "&Border snap zone:"
@ -1026,7 +1025,7 @@ msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr ""
" піксель\n"
"піксель\n"
" пікселі\n"
" пікселів"

Loading…
Cancel
Save