|
|
|
@ -3,18 +3,17 @@
|
|
|
|
|
# Ukrainian translation of kcmkwm.po
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Dmytro Kovalov <kov@tokyo.email.ne.jp>
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002, 2005.
|
|
|
|
|
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2004, 2006.
|
|
|
|
|
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
|
|
|
|
|
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007.
|
|
|
|
|
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-03-26 21:27+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-24 06:28+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/kcmkwm/uk/>\n"
|
|
|
|
@ -308,7 +307,7 @@ msgstr "Активізувати й опустити"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:648
|
|
|
|
|
msgid "Activate"
|
|
|
|
|
msgstr "Активізувати"
|
|
|
|
|
msgstr "Активувати"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mouse.cpp:319
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -521,11 +520,11 @@ msgstr "Автоматичне в&иринання"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: windows.cpp:174 windows.cpp:187 windows.cpp:646
|
|
|
|
|
msgid "Dela&y:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Затримка:"
|
|
|
|
|
msgstr "За&тримка:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: windows.cpp:177 windows.cpp:190 windows.cpp:649 windows.cpp:677
|
|
|
|
|
msgid " msec"
|
|
|
|
|
msgstr " мс"
|
|
|
|
|
msgstr " мсек"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: windows.cpp:182
|
|
|
|
|
msgid "Delay focus"
|
|
|
|
@ -934,7 +933,7 @@ msgstr "Кмітливо"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: windows.cpp:909
|
|
|
|
|
msgid "Maximizing"
|
|
|
|
|
msgstr "Максимізовано"
|
|
|
|
|
msgstr "Максимізація"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: windows.cpp:910
|
|
|
|
|
msgid "Cascade"
|
|
|
|
@ -980,7 +979,7 @@ msgstr "Зони захоплення"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: windows.cpp:963 windows.cpp:972
|
|
|
|
|
msgid "none"
|
|
|
|
|
msgstr "відсутні"
|
|
|
|
|
msgstr "немає"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: windows.cpp:965
|
|
|
|
|
msgid "&Border snap zone:"
|
|
|
|
@ -1026,7 +1025,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: pixel\n"
|
|
|
|
|
" pixels"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" піксель\n"
|
|
|
|
|
"піксель\n"
|
|
|
|
|
" пікселі\n"
|
|
|
|
|
" пікселів"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|