Update translation files

Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
pull/4/head
TDE Weblate 6 years ago
parent f9f9199465
commit dc54349b44

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder stable\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-24 08:53+0200\n"
"Last-Translator: Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za), Kobus Venter"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "frix@expertron.co.za, kabousv@therugby.co.za"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "TDE se Program vinder"
@ -30,8 +42,8 @@ msgstr "Kappfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Die soeker kyk vir Nie-TDE programme op jou stelsel en voeg hulle by die Kde "
@ -58,6 +70,11 @@ msgstr "Opsomming:"
msgid "Scan"
msgstr "Skandeer"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Selekteer Geen"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Selekteer Geen"
@ -79,15 +96,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"%n aansoek was bygevoeg na die Kde kieslys stelsel.\n"
"%n programme was bygevoeg na die Kde kieslys stelsel."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za), Kobus Venter"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "frix@expertron.co.za, kabousv@therugby.co.za"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-26 19:50+0200\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "فريق التطوير و التعريب, Isam Bayazidi, Hicham Amaoui"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "support@arabeyes.org, bayazidi@arabeyes.org, amaoui@altern.org"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "أداة كي دي أي للبحث عن التطبيقات"
@ -34,12 +46,12 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
#, fuzzy
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"أداة كي دي أي للبحث عن التطبيقات هي أداة تبحث ع التطبيقات التقليدية الموجود على "
"نظامك ثم تقوم باضافتها الى قوائم كي دي أي. انقر 'بحث' للبدء."
"أداة كي دي أي للبحث عن التطبيقات هي أداة تبحث ع التطبيقات التقليدية الموجود "
"على نظامك ثم تقوم باضافتها الى قوائم كي دي أي. انقر 'بحث' للبدء."
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -61,6 +73,11 @@ msgstr "ملخص"
msgid "Scan"
msgstr "بحث"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "إلغاء اختيار الكل"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "إلغاء اختيار الكل"
@ -86,15 +103,3 @@ msgstr ""
"تم إضافة تطبيقين لقائمة نظام كي دي أي.\n"
"تم إضافة %n تطبيقات لقائمة نظام كي دي أي.\n"
"تم إضافة %n تطبيقا لقائمة نظام كي دي أي."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "فريق التطوير و التعريب, Isam Bayazidi, Hicham Amaoui"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "support@arabeyes.org, bayazidi@arabeyes.org, amaoui@altern.org"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 22:04+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Vasif Ismailoglu MD,Mətin Əmirov"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "azerb_linux@hotmail.com,metin@karegen.com"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "TDE proqram axtarışçısı"
@ -31,13 +43,13 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Proqram axtarışçısı sisteminizdə qurulu olan qeyri-TDE proqramlarını axtarır "
"onları TDE menyu sisteminə yerləşdirir. Başlamaq üçün 'Axtar' düyməsinə basın, "
"istədiyiniz proqramları seçin və 'Tədbiq Et' düyməsinə basın."
"Proqram axtarışçısı sisteminizdə qurulu olan qeyri-TDE proqramlarını axtarır "
"onları TDE menyu sisteminə yerləşdirir. Başlamaq üçün 'Axtar' düyməsinə "
"basın, istədiyiniz proqramları seçin və 'Tədbiq Et' düyməsinə basın."
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -59,6 +71,11 @@ msgstr "Mündəricat:"
msgid "Scan"
msgstr "Axtar"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Seçimi Geri Al"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Seçimi Geri Al"
@ -76,15 +93,3 @@ msgid ""
"_n: %n application was added to the TDE menu system.\n"
"%n applications were added to the TDE menu system."
msgstr "TDE menyu sisteminə %n proqram əlavə edildi."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Vasif Ismailoglu MD,Mətin Əmirov"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "azerb_linux@hotmail.com,metin@karegen.com"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-27 13:31+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (official spelling) <i18n@mova.org>\n"
@ -14,8 +14,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Ігар Грачышка"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ihar.hrachyshka@gmail.com"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
@ -31,8 +43,8 @@ msgstr "Пошук праграмаў TDE"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Пошук праграмаў дазваляе знайсці праграмы, невядомыя TDE, і дадаць іх у меню "
@ -59,6 +71,11 @@ msgstr "Кароткае апісанне:"
msgid "Scan"
msgstr "Пошук"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Зняць вылучэнне з усіх"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Зняць вылучэнне з усіх"
@ -82,15 +99,3 @@ msgstr ""
"%n праграма дададзена ў меню TDE.\n"
"%n праграмы дададзеныя ў меню TDE.\n"
"%n праграмаў дададзеныя ў меню TDE."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Ігар Грачышка"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ihar.hrachyshka@gmail.com"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-14 21:44+0300\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Радостин Раднев"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "radnev@yahoo.com"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "Програма за търсене на програми"
@ -32,14 +44,14 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Програма за търсене на програми и добавянето им в главното меню на TDE. "
"Натиснете бутона \"Претърсване\", за да стартирате претърсването за програми. "
"След това, може да изберете кои програми искате да бъдат инсталирани в менюто "
"на системата."
"Натиснете бутона \"Претърсване\", за да стартирате претърсването за "
"програми. След това, може да изберете кои програми искате да бъдат "
"инсталирани в менюто на системата."
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -61,6 +73,11 @@ msgstr "Общо:"
msgid "Scan"
msgstr "Претърсване"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Размаркиране"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Размаркиране"
@ -82,15 +99,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"%n програма е добавена към менюто на TDE.\n"
"%n програми са добавени към менюто на TDE."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Радостин Раднев"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "radnev@yahoo.com"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-10 05:29+0100\n"
"Last-Translator: Taneem Ahmed <taneem@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "তানিম আহমেদ"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "taneem@bengalinux.org"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "কে-ডি-ই এর অ্যাপলিকেশন অনুসন্ধানকারী"
@ -31,13 +43,12 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
#, fuzzy
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"এই প্রোগ্রামটি আপনার সিস্টেমে পুরাতন অ্যাপলিকেশন খুঁজে কেডিই মেনুতে যোগ করে. "
"শুরু করতে 'স্ক্যান' এ ক্লিক করুন, এর পর পছন্দসই অ্যাপলিকেশন বেছে নিয়ে 'প্রয়োগ' "
"ক্লিক করুন"
"এই প্রোগ্রামটি আপনার সিস্টেমে পুরাতন অ্যাপলিকেশন খুঁজে কেডিই মেনুতে যোগ করে. শুরু করতে "
"'স্ক্যান' এ ক্লিক করুন, এর পর পছন্দসই অ্যাপলিকেশন বেছে নিয়ে 'প্রয়োগ' ক্লিক করুন"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -59,6 +70,11 @@ msgstr "সারসংক্ষেপ:"
msgid "Scan"
msgstr "স্ক্যান"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "সকল নির্বাচন বাতিল কর"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "সকল নির্বাচন বাতিল কর"
@ -80,15 +96,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"%nটি অ্যাপলিকেশন কে.ডি.ই. মেনু সিস্টেমে যোগ করা হয়েছে\n"
"%nটি অ্যাপলিকেশন কে.ডি.ই. মেনু সিস্টেমে যোগ করা হয়েছে"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "তানিম আহমেদ"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "taneem@bengalinux.org"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-19 14:22+0200\n"
"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapierj@mail.dotcom.fr>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <ofisk.bzh@wanadoo.fr>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.5.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "Klasker arloadoù TDE"
@ -29,13 +41,13 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Ar c'hlasker arloadoù a glask arloadoù mod kozh war ho reizhiad hag "
"ouzhpennaanezho el lañser reizhiad TDE.Klikit ouzh « Dezrannit » evit kregiñ, "
"dibabit an arloadoù hag klikit ouzh « Arloañ »."
"ouzhpennaanezho el lañser reizhiad TDE.Klikit ouzh « Dezrannit » evit "
"kregiñ, dibabit an arloadoù hag klikit ouzh « Arloañ »."
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -57,6 +69,11 @@ msgstr "Diverrañ :"
msgid "Scan"
msgstr "Dezrannit"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Andibab an holl re"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Andibab an holl re"
@ -75,17 +92,5 @@ msgid ""
"%n applications were added to the TDE menu system."
msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
#~ msgid "TDE Application Finder"
#~ msgstr "Klasker arloadoù TDE"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 20:21+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Vedran Ljubović"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "vljubovic@smartnet.ba"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "TDEov pronalazač programa"
@ -29,13 +41,14 @@ msgstr "KNađiPrograme"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Pronalazač programa je alat koji pronalazi ne-TDE programe koji su instalirani "
"na vašem sistemu i dodaje ih u vaš TDE meni. Da započnete pretragu, kliknite na "
"dugme 'Traži', izaberite željene aplikacije, zatim kliknite na 'Primijeni'."
"Pronalazač programa je alat koji pronalazi ne-TDE programe koji su "
"instalirani na vašem sistemu i dodaje ih u vaš TDE meni. Da započnete "
"pretragu, kliknite na dugme 'Traži', izaberite željene aplikacije, zatim "
"kliknite na 'Primijeni'."
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -57,6 +70,11 @@ msgstr "Sažetak:"
msgid "Scan"
msgstr "Traži"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Isključi sve"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Isključi sve"
@ -80,15 +98,3 @@ msgstr ""
"%n aplikacija je dodana u vaš meni.\n"
"%n aplikacije su dodane u vaš meni.\n"
"%n aplikacija je dodano u vaš meni."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Vedran Ljubović"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "vljubovic@smartnet.ba"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-01 20:20+0200\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: CATALAN <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Sebastià Pla i Sanz,Antoni Bella Perez"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sps@sastia.com,bella5@teleline.es"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "Cercador d'aplicacions TDE"
@ -30,13 +42,13 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"El cercador d'aplicacions busca aplicacions al vostre sistema i les afegeix al "
"sistema de menús del TDE. Cliqueu 'Explora' per engegar-lo, seleccioneu les "
"aplicacions desitjades i llavors cliqueu 'Aplica'."
"El cercador d'aplicacions busca aplicacions al vostre sistema i les afegeix "
"al sistema de menús del TDE. Cliqueu 'Explora' per engegar-lo, seleccioneu "
"les aplicacions desitjades i llavors cliqueu 'Aplica'."
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -58,6 +70,11 @@ msgstr "Resum:"
msgid "Scan"
msgstr "Explora"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Deselecciona-ho tot"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Deselecciona-ho tot"
@ -79,15 +96,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"%n aplicació ha estat afegida al menú TDE del sistema.\n"
"%n aplicacions han estat afegides al menú TDE del sistema."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Sebastià Pla i Sanz,Antoni Bella Perez"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sps@sastia.com,bella5@teleline.es"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-02 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Lukáš Tinkl"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "lukas@kde.org"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "Vyhledávač aplikací pro TDE"
@ -30,12 +42,12 @@ msgstr "KAppFinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Vyhledávač aplikací prohledá váš systém a přidá starší aplikace do nabídky TDE. "
"Prohledávání zahájíte stisknutím tlačítka 'Vyhledat' a poté 'Použít'."
"Vyhledávač aplikací prohledá váš systém a přidá starší aplikace do nabídky "
"TDE. Prohledávání zahájíte stisknutím tlačítka 'Vyhledat' a poté 'Použít'."
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -57,6 +69,11 @@ msgstr "Shrnutí:"
msgid "Scan"
msgstr "Vyhledat"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Vybrat vše"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Zrušit výběr"
@ -81,21 +98,6 @@ msgstr ""
"%n aplikace byly přidány do nabídky TDE.\n"
"%n aplikací bylo přidáno do nabídky TDE."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Lukáš Tinkl"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "lukas@kde.org"
#~ msgid "S&elect All"
#~ msgstr "Vybrat vše"
#~ msgid "TDE Application Finder"
#~ msgstr "Vyhledávač aplikací pro TDE"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-25 19:16+0100\n"
"Last-Translator: Mark Kwidzińsczi <mark@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian\n"
@ -13,8 +13,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || "
"n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mark Kwidzińsczi"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mark@linuxcsb.org"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
@ -30,8 +42,8 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Szëkôrz programów òdnajdôwô dodôwné programë z bùtna TDE w Twòji systemie ë "
@ -58,6 +70,11 @@ msgstr "Zesëmòwnié:"
msgid "Scan"
msgstr "Szëkôj"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Rëmôj zaznaczenié"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Rëmôj zaznaczenié"
@ -81,15 +98,3 @@ msgstr ""
"Do menu TDE òstała dodanô %n programa.\n"
"Do menu TDE òstałë dodané %n programë.\n"
"Do menu TDE òstało dodané %n programów."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mark Kwidzińsczi"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mark@linuxcsb.org"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-30 11:39+0100\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "KD ar ran KGyfieithu - meddalwedd rhydd yn Gymraeg"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "Canfyddydd cymhwysiad TDE"
@ -30,13 +42,14 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Mae'r canfyddydd cymhwysiad yn chwilio am gymhwysiadau di-TDE ar eich cysawd, "
"ac mae'n eu ychwanegu i'r gyfundrefn ddewislen TDE. Cliciwch ar \"Arsyllu\" i "
"ddechrau, dewiswch y cymhwysiadau penodol, ac wedyn cliciwch 'Gweithredu'."
"Mae'r canfyddydd cymhwysiad yn chwilio am gymhwysiadau di-TDE ar eich "
"cysawd, ac mae'n eu ychwanegu i'r gyfundrefn ddewislen TDE. Cliciwch ar "
"\"Arsyllu\" i ddechrau, dewiswch y cymhwysiadau penodol, ac wedyn cliciwch "
"'Gweithredu'."
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -58,6 +71,11 @@ msgstr "Crynodeb:"
msgid "Scan"
msgstr "Syllu"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Dad-ddewis Popeth"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Dad-ddewis Popeth"
@ -79,15 +97,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ychwanegwyd %n cymhwysiad i'r gyfundrefn ddewislen TDE.\n"
"Ychwanegwyd %n o gymhwysiadau i'r gyfundrefn ddewislen TDE."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "KD ar ran KGyfieithu - meddalwedd rhydd yn Gymraeg"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kyfieithu@dotmon.com"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 08:44-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "erik@binghamton.edu"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "TDE's programfinder"
@ -29,8 +41,8 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Dette program leder efter programmer der ikke er fra TDE på dit system og "
@ -57,6 +69,11 @@ msgstr "Sammendrag:"
msgid "Scan"
msgstr "Skan"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Fjern alle markeringer"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Fjern alle markeringer"
@ -78,15 +95,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"%n program blev tilføjet til TDE's menusystem.\n"
"%n programmer blev tilføjet til TDE's menusystem."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "erik@binghamton.edu"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-14 17:33+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thomas Diehl"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "thd@kde.org"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "Programmsuche"
@ -32,8 +44,8 @@ msgstr "Programmsucher"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Der Programmsucher findet ältere oder fremde Programme auf Ihrem System und "
@ -60,6 +72,11 @@ msgstr "Zusammenfassung:"
msgid "Scan"
msgstr "Durchsuchen"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Gesamte Auswahl aufheben"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Gesamte Auswahl aufheben"
@ -81,15 +98,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dem K-Menü wurde %n Programm hinzugefügt.\n"
"Dem K-Menü wurden %n Programme hinzugefügt."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thomas Diehl"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "thd@kde.org"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -22,6 +22,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Στέργιος Δραχμής,Δημήτρης Καμενόπουλος,Σπύρος Γεωργαράς"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sdramis@egnatia.ee.auth.gr,el97146@mail.ntua.gr,sng@hellug.gr"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "Εργαλείο αναζήτησης εφαρμογών του TDE"
@ -36,12 +48,12 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Το εργαλείο αναζήτησης εφαρμογών ψάχνει για εφαρμογές στο σύστημά σας και τις "
"προσθέτει στο σύστημα μενού του TDE. Πατήστε 'Σάρωση' για να ξεκινήσει, "
"Το εργαλείο αναζήτησης εφαρμογών ψάχνει για εφαρμογές στο σύστημά σας και "
"τις προσθέτει στο σύστημα μενού του TDE. Πατήστε 'Σάρωση' για να ξεκινήσει, "
"επιλέξτε τις εφαρμογές που θέλετε και μετά πατήστε 'Εφαρμογή'."
#: toplevel.cpp:63
@ -64,6 +76,11 @@ msgstr "Περίληψη:"
msgid "Scan"
msgstr "Σάρωση"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Προεπιλογή όλων"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Προεπιλογή όλων"
@ -85,15 +102,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"%n εφαρμογή προστέθηκε στο σύστημα μενού του TDE.\n"
"%n εφαρμογές προστέθηκαν στο σύστημα μενού του TDE."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Στέργιος Δραχμής,Δημήτρης Καμενόπουλος,Σπύρος Γεωργαράς"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sdramis@egnatia.ee.auth.gr,el97146@mail.ntua.gr,sng@hellug.gr"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-27 11:18+0100\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Aston Clulow"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "clulow@upnaway.com"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "TDE's application finder"
@ -29,12 +41,12 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
#: toplevel.cpp:63
@ -57,6 +69,11 @@ msgstr "Summary:"
msgid "Scan"
msgstr "Scan"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Unselect All"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Unselect All"
@ -78,15 +95,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"%n application was added to the TDE menu system.\n"
"%n applications were added to the TDE menu system."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Aston Clulow"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "clulow@upnaway.com"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-23 08:53+0200\n"
"Last-Translator: Matthias Peick <matthias@peick.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Wolfram Diestel, Steffen Pietsch"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "<wolfram@steloj.de>, <Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "TDE-Aplikaĵotrovilo"
@ -31,13 +43,13 @@ msgstr "KAplikaĵtrovilo"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"La aplikaĵotrovilo rigardas je konvenciaj aplikaĵoj en via sistemo kaj aldonas "
"ilin al la TDEa menuaro. Klaku sur 'Rigardu' por komenci, elektu aplikaĵojn kaj "
"klaku sur 'Akceptu'."
"La aplikaĵotrovilo rigardas je konvenciaj aplikaĵoj en via sistemo kaj "
"aldonas ilin al la TDEa menuaro. Klaku sur 'Rigardu' por komenci, elektu "
"aplikaĵojn kaj klaku sur 'Akceptu'."
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -59,6 +71,11 @@ msgstr "Resumo:"
msgid "Scan"
msgstr "Trarigardu"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Malelektu ĉion"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Malelektu ĉion"
@ -80,15 +97,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"%n aplikaĵo estas aldonita al la TDEa menuaro.\n"
"%n aplikaĵoj estas aldonitaj al la TDEa menuaro."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Wolfram Diestel, Steffen Pietsch"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "<wolfram@steloj.de>, <Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-09 13:31+0200\n"
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -21,6 +21,18 @@ msgstr ""
"First-Translator: Andrea Mara Pimenta Alonso <pimenta@conectiva.com.br>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "P. de Vicente,José María Pongilioni,Andrea Mara Pimenta Alonso"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "pvicentea@wanadoo.es,ponghy@ono.com,pimenta@conectiva.com.br"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "Buscador de aplicaciones de TDE"
@ -35,13 +47,13 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"El buscador de aplicaciones busca aplicaciones que no son de TDE, y las añade "
"al sistema de menús de TDE. Pulse sobre 'Buscar' para comenzar, seleccione las "
"aplicaciones deseadas y después pulse 'Aplicar'."
"El buscador de aplicaciones busca aplicaciones que no son de TDE, y las "
"añade al sistema de menús de TDE. Pulse sobre 'Buscar' para comenzar, "
"seleccione las aplicaciones deseadas y después pulse 'Aplicar'."
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -63,6 +75,11 @@ msgstr "Resumen:"
msgid "Scan"
msgstr "Buscar"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Deseleccionar todo"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Deseleccionar todo"
@ -84,15 +101,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Se añadió una %n aplicación al sistema de menú de TDE.\n"
"Se añadieron %n aplicaciones al sistema de menú de TDE."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "P. de Vicente,José María Pongilioni,Andrea Mara Pimenta Alonso"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "pvicentea@wanadoo.es,ponghy@ono.com,pimenta@conectiva.com.br"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-19 12:53+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Hasso Tepper"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "hasso@linux.ee"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "TDE rakenduste otsija"
@ -30,8 +42,8 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Rakenduste otsija otsib süsteemist mitte-TDE rakendusi ja lisab need TDE "
@ -58,6 +70,11 @@ msgstr "Kokkuvõte:"
msgid "Scan"
msgstr "Skaneeri"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Tühista kõik valikud"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Tühista kõik valikud"
@ -79,15 +96,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"TDE menüüsse lisati %n rakendus.\n"
"TDE menüüsse lisati %n rakendust."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Hasso Tepper"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "hasso@linux.ee"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-12 09:34+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: <eu@li.org>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marcos Goienetxe, Juan Irigoien"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "marcos@euskalgnu.org, juanirigoien@euskalnet.net"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "TDE-ren aplikazio bilatzailea"
@ -31,13 +43,13 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Aplikazio bilatzaileak TDEkoak ez diren aplikazioak bilatzen ditu zure sisteman "
"eta TDE menu sisteman gehietzen ditu. Klikatu 'Bilatu' hasteko, hautatu nahi "
"duzun aplikazioa eta egin ezazu klik 'Aplikatu'n"
"Aplikazio bilatzaileak TDEkoak ez diren aplikazioak bilatzen ditu zure "
"sisteman eta TDE menu sisteman gehietzen ditu. Klikatu 'Bilatu' hasteko, "
"hautatu nahi duzun aplikazioa eta egin ezazu klik 'Aplikatu'n"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -59,6 +71,11 @@ msgstr "Laburpena:"
msgid "Scan"
msgstr "Bilatu"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Desautatu dena"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Desautatu dena"
@ -80,15 +97,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aplikazio %n gehitu da TDE menu sisteman.\n"
"%n aplikazio gehitu dira TDE menu sisteman."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marcos Goienetxe, Juan Irigoien"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "marcos@euskalgnu.org, juanirigoien@euskalnet.net"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-06 16:04+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "نازنین کاظمی"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kazemi@itland.ir"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "یابندۀ کاربرد TDE"
@ -31,13 +43,13 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"یابندۀ کاربرد،کاربردهای غیر TDE را روی سیستم شما جستجو می‌کند و آنها را به "
"سیستم گزینگان TDE اضافه می‌کند. برای شروع، »پویش« را فشار داده، کاربردهای مورد "
"علاقه را انتخاب و سپس »اعمال« را فشار دهید."
"سیستم گزینگان TDE اضافه می‌کند. برای شروع، »پویش« را فشار داده، کاربردهای "
"مورد علاقه را انتخاب و سپس »اعمال« را فشار دهید."
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -59,6 +71,11 @@ msgstr "خلاصه:"
msgid "Scan"
msgstr "پویش"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "عدم گزینش همه"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "عدم گزینش همه"
@ -76,15 +93,3 @@ msgid ""
"_n: %n application was added to the TDE menu system.\n"
"%n applications were added to the TDE menu system."
msgstr "%n کاربرد به سیستم گزینگان TDE اضافه شده است."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "نازنین کاظمی"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kazemi@itland.ir"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-21 22:56+0300\n"
"Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "TDE:n sovellustenhakija"
@ -31,13 +43,13 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Tämä sovellustenhakija etsii muita kuin TDE-sovelluksia järjestelmästäsi ja "
"lisää ne TDE:n valikkoihin. Napsauta 'Etsi' aloittaaksesi haun, valitse halutut "
"sovellukset ja napsauta 'Käytä'."
"lisää ne TDE:n valikkoihin. Napsauta 'Etsi' aloittaaksesi haun, valitse "
"halutut sovellukset ja napsauta 'Käytä'."
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -59,6 +71,11 @@ msgstr "Yhteenveto:"
msgid "Scan"
msgstr "Etsi"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Poista kaikki valinnat"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Poista kaikki valinnat"
@ -80,15 +97,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"%n sovellus lisättiin TDE:n valikoihin.\n"
"%n sovellusta lisättiin TDE:n valikoihin."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -20,6 +20,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "François-Xavier Duranceau,Thibaut Cousin"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "duranceau@kde.org,cousin@kde.org"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "Recherche d'applications pour TDE"
@ -34,14 +46,14 @@ msgstr "KAppFinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Le détecteur d'applications cherche les programmes externes à TDE présents sur "
"votre système et les ajoute dans le menu TDE. Cliquez sur « Lancer » pour "
"effectuer la recherche, sélectionnez les programmes souhaités, puis cliquez sur "
 Appliquer »."
"Le détecteur d'applications cherche les programmes externes à TDE présents "
"sur votre système et les ajoute dans le menu TDE. Cliquez sur « Lancer » "
"pour effectuer la recherche, sélectionnez les programmes souhaités, puis "
"cliquez sur « Appliquer »."
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -63,6 +75,11 @@ msgstr "Résumé :"
msgid "Scan"
msgstr "Lancer"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Tout désélectionner"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Tout désélectionner"
@ -84,15 +101,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"%n application a été ajoutée au système de menu de TDE.\n"
"%n applications ont été ajoutées au système de menu de TDE."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "François-Xavier Duranceau,Thibaut Cousin"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "duranceau@kde.org,cousin@kde.org"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-08 11:54+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Berend Ytsma"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "berendy@bigfoot.com"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "TDE Programmafynder"
@ -29,13 +41,13 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"De programmafynder siket om net-TDE-programma's op jo systeem en heakket dizze "
"ta oan it TDE-menu. Klik op \"Sykjen\" om te begjinnen, selektear de winske "
"programma's en klik dan op \"Tapassen\"."
"De programmafynder siket om net-TDE-programma's op jo systeem en heakket "
"dizze ta oan it TDE-menu. Klik op \"Sykjen\" om te begjinnen, selektear de "
"winske programma's en klik dan op \"Tapassen\"."
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -57,6 +69,11 @@ msgstr "Gearfetting:"
msgid "Scan"
msgstr "Oftaaste"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Neat selektearje "
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Neat selektearje "
@ -78,15 +95,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Der is %n tapassing taheakke oan it TDE systeemmenu.\n"
"Der binne %n tapassings taheakke oan it TDE systeemmenu."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Berend Ytsma"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "berendy@bigfoot.com"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "Aimsitheoir feidhmchlár TDE"
@ -29,14 +41,14 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Cuardaíonn an t-aimsitheoir feidhmchlár ar fheidhmchláir nach-TDE ar do "
"ríomhaire agus cuireann sé iad leis an gcóras roghchláir TDE. Cliceáil 'Scan' "
"chun é a chur ar siúl, roghnaigh na feidhmchláir a theastaíonn uait, agus ansin "
"cliceáil 'Cuir i bhFeidhm'."
"ríomhaire agus cuireann sé iad leis an gcóras roghchláir TDE. Cliceáil "
"'Scan' chun é a chur ar siúl, roghnaigh na feidhmchláir a theastaíonn uait, "
"agus ansin cliceáil 'Cuir i bhFeidhm'."
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -58,6 +70,11 @@ msgstr "Achoimre:"
msgid "Scan"
msgstr "Scan"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Díroghnaigh gach rud"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Díroghnaigh gach rud"
@ -85,15 +102,3 @@ msgstr ""
"Cuireadh %n fheidhmchlár leis an chóras roghchláir TDE.\n"
"Cuireadh %n bhfeidhmchlár leis an chóras roghchláir TDE.\n"
"Cuireadh %n feidhmchlár leis an chóras roghchláir TDE."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-11 12:01+0200\n"
"Last-Translator: Xabier García Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -23,6 +23,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Xabi García\n"
"Jesús Bravo"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"xabigf@gmx.net\n"
"jba@pobox.com"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "Buscador de aplicacións de TDE"
@ -37,8 +53,8 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"O buscador de aplicacións procura por aplicacións non-TDE no seu sistema e "
@ -65,6 +81,11 @@ msgstr "Resume:"
msgid "Scan"
msgstr "Examinar"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Deseleccionar Todo"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Deseleccionar Todo"
@ -86,19 +107,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"%n aplicación foi engadida ó sistema de menús de TDE.\n"
"%n aplicacións engadidas ó sistema de menús de TDE."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Xabi García\n"
"Jesús Bravo"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"xabigf@gmx.net\n"
"jba@pobox.com"

@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-22 13:57+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: hebrew <kdeil@yahoogroups.com>\n"
@ -26,6 +26,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "דרור לוין"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "spatz@012.net.il"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "מאתר היישומים של TDE"
@ -40,13 +52,13 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"מאתר היישומים מחפש במערכת שלך אחר יישומים חיצוניים ומוסיף אותם למערכת התפריטים "
"של TDE. לחץ על \"סרוק\" כדי להתחיל, לאחר מכן בחר את היישומים הרצויים, ולבסוף "
"לחץ על \"החל\"."
"מאתר היישומים מחפש במערכת שלך אחר יישומים חיצוניים ומוסיף אותם למערכת "
"התפריטים של TDE. לחץ על \"סרוק\" כדי להתחיל, לאחר מכן בחר את היישומים "
"הרצויים, ולבסוף לחץ על \"החל\"."
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -68,6 +80,11 @@ msgstr "סיכום:"
msgid "Scan"
msgstr "סרוק"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "אל תבחר כלום"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "אל תבחר כלום"
@ -89,15 +106,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"%n יישום הוסף למערכת התפריטים של TDE.\n"
"%n יישומים הוספו למערכת התפריטים של TDE."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "דרור לוין"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "spatz@012.net.il"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 11:55+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "केडीई अनुप्रयोग खोजकर्ता"
@ -29,8 +41,8 @@ msgstr "केएपफाइंडर"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
@ -54,6 +66,11 @@ msgstr "सारांशः"
msgid "Scan"
msgstr "स्कैन"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "सभी अचयनित"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "सभी अचयनित"
@ -75,15 +92,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"केडीई मेनू तंत्र में %n अनुप्रयोग जोड़ा गया.\n"
"केडीई मेनू तंत्र में %n अनुप्रयोग जोड़े गए"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder 0\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-12 22:06+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Renato Pavicic <www.translator-shop.org>\n"
@ -11,6 +11,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Renato Pavičić"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "renato<-at->translator-shop.org"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "TDE pronalazač aplikacija"
@ -25,12 +37,12 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Pronalazač aplikacija traži aplikacije u vašem sustavu koje ne pripadaju TDE-u "
"i dodaje ih u TDE sustav izbornika. Da biste započeli kliknite 'Pretraži', "
"Pronalazač aplikacija traži aplikacije u vašem sustavu koje ne pripadaju TDE-"
"u i dodaje ih u TDE sustav izbornika. Da biste započeli kliknite 'Pretraži', "
"odaberite željene aplikacije i kliknite 'Primjeni'."
#: toplevel.cpp:63
@ -53,6 +65,11 @@ msgstr "Sažetak:"
msgid "Scan"
msgstr "Pretraži"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Ukloni odabir svih"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Ukloni odabir svih"
@ -76,15 +93,3 @@ msgstr ""
"%n aplikacija je dodana u TDE sustav izbornika.\n"
"%n aplikacije su dodane u TDE sustav izbornika.\n"
"%n aplikacija je dodano u TDE sustav izbornika."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Renato Pavičić"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "renato<-at->translator-shop.org"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-24 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Szántó Tamás"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tszanto@mol.hu"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "TDE alkalmazáskereső"
@ -28,8 +40,8 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Az alkalmazáskereső segít megtalálni a nem TDE-alapú egyéb alkalmazásokat és "
@ -57,6 +69,11 @@ msgstr "Összegzés:"
msgid "Scan"
msgstr "Keresés"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "A kijelölések megszüntetése"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "A kijelölések megszüntetése"
@ -74,15 +91,3 @@ msgid ""
"_n: %n application was added to the TDE menu system.\n"
"%n applications were added to the TDE menu system."
msgstr "%n alkalmazás került be a TDE menübe."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Szántó Tamás"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tszanto@mol.hu"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-09 07:47+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: <is@li.org>\n"
@ -17,6 +17,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Þórarinn R. Einarsson\n"
"Pjetur G. Hjaltason"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"thori@mindspring.com\n"
"pjetur@pjetur.net"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "Forritaleitari TDE"
@ -31,13 +47,13 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Forritaleitarinn leitar að forritum utan TDE pakkans og bætir þeim síðan við "
"TDE valmyndina. Smelltu á 'Leita' til að byrja, veldu síðan forritin með því "
"ýta á 'Virkja'."
"TDE valmyndina. Smelltu á 'Leita' til að byrja, veldu síðan forritin með því "
"ýta á 'Virkja'."
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -59,6 +75,11 @@ msgstr "Niðurstaða:"
msgid "Scan"
msgstr "Leita"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Afvelja allt"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Afvelja allt"
@ -80,19 +101,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"%n forriti var bætt við TDE valmyndakerfið.\n"
"%n forritum var bætt við TDE valmyndakerfið."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Þórarinn R. Einarsson\n"
"Pjetur G. Hjaltason"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"thori@mindspring.com\n"
"pjetur@pjetur.net"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-27 15:09+0200\n"
"Last-Translator: Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>\n"
"Language-Team: <it@li.org>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Federico Cozzi,Andrea Rizzi"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "federico.cozzi@sns.it,rizzi@kde.org"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "Il cercatore di applicazioni di TDE"
@ -31,8 +43,8 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Il cercatore di applicazioni cerca applicazioni non TDE presenti sul tuo "
@ -60,6 +72,11 @@ msgstr "Riassunto:"
msgid "Scan"
msgstr "Cerca"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Deseleziona tutto"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Deseleziona tutto"
@ -81,15 +98,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"È stata aggiunta %n applicazione al menu di sistema di TDE.\n"
"Sono state aggiunte %n applicazioni al menu di sistema di TDE."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Federico Cozzi,Andrea Rizzi"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "federico.cozzi@sns.it,rizzi@kde.org"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-12 21:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Noboru Sinohara,Shinsaku Nakagawa"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,shinsaku@users.sourceforge.jp"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "TDE アプリケーション探索"
@ -31,12 +43,13 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"アプリケーション探索はあなたのシステムの TDE 以外のアプリケーションを探し出して TDE "
"メニューに追加します。「スキャン」をクリックして探索を開始し、お望みのアプリケーションを選択して「適用」をクリックしてください。"
"アプリケーション探索はあなたのシステムの TDE 以外のアプリケーションを探し出し"
"て TDE メニューに追加します。「スキャン」をクリックして探索を開始し、お望みの"
"アプリケーションを選択して「適用」をクリックしてください。"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -58,6 +71,11 @@ msgstr "要約:"
msgid "Scan"
msgstr "スキャン"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "すべて選択解除"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "すべて選択解除"
@ -75,15 +93,3 @@ msgid ""
"_n: %n application was added to the TDE menu system.\n"
"%n applications were added to the TDE menu system."
msgstr "%n 個のアプリケーションを TDE メニューに追加しました。"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Noboru Sinohara,Shinsaku Nakagawa"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,shinsaku@users.sourceforge.jp"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 10:27+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Сайран Киккарин"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sairan@computer.org"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "TDE қолданбаларын табу"
@ -29,13 +41,13 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"TDE қолданбаларын табу бағдарламасы жуйеңізде қолданбаларды тауып, TDE мәзіріне "
"қосады. Іздеуді бастау үшін 'Табу' дегенді басыңыз да, табылған соң, керектерін "
"таңдап, 'Қолдану' дегенді басыңыз."
"TDE қолданбаларын табу бағдарламасы жуйеңізде қолданбаларды тауып, TDE "
"мәзіріне қосады. Іздеуді бастау үшін 'Табу' дегенді басыңыз да, табылған "
"соң, керектерін таңдап, 'Қолдану' дегенді басыңыз."
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -57,6 +69,11 @@ msgstr "Қорытынды:"
msgid "Scan"
msgstr "Табу"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Барлық таңдаудан айну"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Барлық таңдаудан айну"
@ -74,15 +91,3 @@ msgid ""
"_n: %n application was added to the TDE menu system.\n"
"%n applications were added to the TDE menu system."
msgstr "%n қолданба TDE мәзіріне қосылды."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Сайран Киккарин"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sairan@computer.org"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:49+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -14,6 +14,20 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info,"
"piseth_dv@khmeros.info"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "ឧបករណ៍រក​កម្មវិធី TDE"
@ -28,13 +42,12 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"ឧបករណ៍រក​កម្មវិធី ស្វែងរក​កម្មវិធី​ដែល​មិន​មែន​ជា​របស់ TDE "
"លើ​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក ហើយ​បន្ថែម​ពួក​វា​ទៅ​ប្រព័ន្ធ​ម៉ឺនុយ TDE ។ ចុច 'វិភាគ' "
"ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម ជ្រើស​កម្មវិធី​ដែល​ចង់​បាន ហើយ​បន្ទាប់​មក​ចុច 'អនុវត្ត' ។"
"ឧបករណ៍រក​កម្មវិធី ស្វែងរក​កម្មវិធី​ដែល​មិន​មែន​ជា​របស់ TDE លើ​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក ហើយ​បន្ថែម​ពួក​វា​ទៅ​ប្រព័ន្ធ​"
"ម៉ឺនុយ TDE ។ ចុច 'វិភាគ' ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម ជ្រើស​កម្មវិធី​ដែល​ចង់​បាន ហើយ​បន្ទាប់​មក​ចុច 'អនុវត្ត' ។"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -56,6 +69,11 @@ msgstr "សង្ខេប ៖"
msgid "Scan"
msgstr "វិភាគ"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "ដោះ​ជម្រើស​ទាំងអស់"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "ដោះ​ជម្រើស​ទាំងអស់"
@ -73,17 +91,3 @@ msgid ""
"_n: %n application was added to the TDE menu system.\n"
"%n applications were added to the TDE menu system."
msgstr "កម្មវិធី %n ត្រូវ​បាន​បន្ថែម​ទៅ​កាន់​ប្រព័ន្ធ​ម៉ឺនុយ TDE ។"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, "
"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-29 23:24+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Park Shinjo"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "peremen@gmail.com"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "TDE 응용 프로그램 탐색기"
@ -31,12 +43,13 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"응용 프로그램 탐색기는 시스템에 있는 비 TDE 프로그램을 찾은 다음 TDE 메뉴 시스템에 추가합니다. '검색' 단추를 눌러서 시작하시고, "
"원하시는 응용 프로그램을 선택한 뒤 '적용' 단추를 누르십시오."
"응용 프로그램 탐색기는 시스템에 있는 비 TDE 프로그램을 찾은 다음 TDE 메뉴 시"
"스템에 추가합니다. '검색' 단추를 눌러서 시작하시고, 원하시는 응용 프로그램을 "
"선택한 뒤 '적용' 단추를 누르십시오."
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -58,6 +71,11 @@ msgstr "요약:"
msgid "Scan"
msgstr "검색"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "모두 선택 해제"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "모두 선택 해제"
@ -75,15 +93,3 @@ msgid ""
"_n: %n application was added to the TDE menu system.\n"
"%n applications were added to the TDE menu system."
msgstr "TDE 메뉴 시스템에 프로그램 %n개가 추가되었습니다."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Park Shinjo"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "peremen@gmail.com"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:28+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -14,10 +14,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Eugenijus Paulauskas,Donatas Glodenis"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "eugenijus@agvila.lt,dgvirtual@akl.lt"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "TDE programų ieškiklis"
@ -32,8 +44,8 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Programų ieškiklis peržiūrės jūsų sistemos programas ir jas įdės į TDE "
@ -60,6 +72,11 @@ msgstr "Santrauka:"
msgid "Scan"
msgstr "Ieškoti"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Panaikinti visų žymėjimą"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Panaikinti visų žymėjimą"
@ -83,15 +100,3 @@ msgstr ""
"%n programa įdėta į TDE meniu systemą.\n"
"%n programos įdėtos į TDE meniu systemą.\n"
"%n programų įdėta į TDE meniu systemą."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Eugenijus Paulauskas,Donatas Glodenis"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "eugenijus@agvila.lt,dgvirtual@akl.lt"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-16 22:00EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andris Maziks"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "andris.m@delfi.lv"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "TDE aplikāciju meklētājs"
@ -30,12 +42,12 @@ msgstr "KAppmeklētājs"
#: toplevel.cpp:53
#, fuzzy
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Aplikāciju meklētājs skatās pēc mantotajām aplikācijām jūsu sistēmā un pievieno "
"tās TDE izvēlņu sistēmai. Lai sāktu noklikšķiniet Skanēt."
"Aplikāciju meklētājs skatās pēc mantotajām aplikācijām jūsu sistēmā un "
"pievieno tās TDE izvēlņu sistēmai. Lai sāktu noklikšķiniet Skanēt."
#: toplevel.cpp:63
#, fuzzy
@ -59,6 +71,10 @@ msgstr "Kopsavilkums:"
msgid "Scan"
msgstr "&Skanēt"
#: toplevel.cpp:82
msgid "Select All"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr ""
@ -77,18 +93,6 @@ msgid ""
"%n applications were added to the TDE menu system."
msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andris Maziks"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "andris.m@delfi.lv"
#~ msgid "TDE Application Finder"
#~ msgstr "TDE Aplikāciju Meklētājs"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 19:07+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -21,6 +21,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Божидар Проевски"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "bobibobi@freemail.com.mk"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "Пронаоѓачот на апликации од TDE "
@ -35,13 +47,13 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Пронаоѓачот на апликации бара апликации на вашиот систем и ги додава истите во "
"системот на TDE менија. Кликнете на „Барај“ за да започнете, потоа изберете ги "
"саканите апликации и кликнете на „Примени“."
"Пронаоѓачот на апликации бара апликации на вашиот систем и ги додава истите "
"во системот на TDE менија. Кликнете на „Барај“ за да започнете, потоа "
"изберете ги саканите апликации и кликнете на „Примени“."
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -63,6 +75,11 @@ msgstr "Резиме:"
msgid "Scan"
msgstr "&Барај"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Одизбери ги сите"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Одизбери ги сите"
@ -86,15 +103,3 @@ msgstr ""
"%n апликација беше додадена во системот менија на TDE.\n"
"%n апликации беа додадени во системот менија на TDE.\n"
"%n апликации беа додадени во системот менија на TDE."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Божидар Проевски"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "bobibobi@freemail.com.mk"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-14 14:29+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Sanlig Badral"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "badral@users.sf.net"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "Програм хайх"
@ -30,13 +42,13 @@ msgstr "Програм хайгч"
#: toplevel.cpp:53
#, fuzzy
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Програм хайгч хуучин эсвэл гадаад програм таны системээс олоод таны КДЭсистем "
"цэсэнд нэмэх. Та хүссэн програмаа сонгохдоо \"Нэгжих\" дээр дараад дараа нь "
"\"Хэрэглэх\" дээр дарна уу."
"Програм хайгч хуучин эсвэл гадаад програм таны системээс олоод таны "
"КДЭсистем цэсэнд нэмэх. Та хүссэн програмаа сонгохдоо \"Нэгжих\" дээр дараад "
"дараа нь \"Хэрэглэх\" дээр дарна уу."
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -58,6 +70,11 @@ msgstr "Товчлол:"
msgid "Scan"
msgstr "Шалгах"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "&Бүгдийг сонгох"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Бүх сонголтыг авах"
@ -79,18 +96,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"%n програм КДЭ систем цэст нэмэгдэв.\n"
"%n програм КДЭ систем цэст нэмэгдэв."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Sanlig Badral"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "badral@users.sf.net"
#~ msgid "S&elect All"
#~ msgstr "&Бүгдийг сонгох"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-10 21:40+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "Pencari aplikasi TDE"
@ -27,13 +39,13 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Pencari aplikasi mencari aplikasi bukan-TDE pada sistem anda dan menambahkannya "
"kepada menu sistem TDE. Klik 'Imbas' untuk mula, pilih aplikasi yang diingini "
"dan klik 'Terapkan'."
"Pencari aplikasi mencari aplikasi bukan-TDE pada sistem anda dan "
"menambahkannya kepada menu sistem TDE. Klik 'Imbas' untuk mula, pilih "
"aplikasi yang diingini dan klik 'Terapkan'."
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -55,6 +67,11 @@ msgstr "Ringkasan:"
msgid "Scan"
msgstr "Imbas"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Nyahpilih Semua"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Nyahpilih Semua"
@ -76,15 +93,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"%n aplikasi ditambah kepada menu sistem TDE.\n"
"%n aplikasi-aplikasi ditambah kepada menu sistem TDE."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-06 22:34GMT+2\n"
"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -20,6 +20,18 @@ msgstr ""
"net>\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno],Axel Bojer"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "number1@realityx.net,axelb@skolelinux.no"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "TDEs programfinner"
@ -34,13 +46,13 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Programfinneren leter etter ikke-TDE programmer på systemet ditt og legger dem "
"til TDEs systemmeny. Trykk på «Let» for å starte, marker de programmene du "
"ønsker og trykk så «Bruk»."
"Programfinneren leter etter ikke-TDE programmer på systemet ditt og legger "
"dem til TDEs systemmeny. Trykk på «Let» for å starte, marker de programmene "
"du ønsker og trykk så «Bruk»."
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -62,6 +74,11 @@ msgstr "Sammendrag:"
msgid "Scan"
msgstr "Let"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Fjern all merking"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Fjern all merking"
@ -83,15 +100,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"%n program ble lagt til TDE-menysystemet.\n"
"%n program ble lagt til TDE-menysystemet."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno],Axel Bojer"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "number1@realityx.net,axelb@skolelinux.no"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-24 17:48+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Heiko Evermann"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "heiko@evermann.de"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "Programmsöker för TDE"
@ -30,13 +42,14 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Dit Programm söcht op Dien Reekner na Programmen, de nich Deel vun TDE sünd, un "
"föögt se dat TDE-Systeemmenü to. Klick op \"Söken\", wenn Du anfangen wullt, "
"söök Di de Programmen ut, de Du tofögen wullt, un klick denn op \"Anwennen\"."
"Dit Programm söcht op Dien Reekner na Programmen, de nich Deel vun TDE sünd, "
"un föögt se dat TDE-Systeemmenü to. Klick op \"Söken\", wenn Du anfangen "
"wullt, söök Di de Programmen ut, de Du tofögen wullt, un klick denn op "
"\"Anwennen\"."
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -58,6 +71,11 @@ msgstr "Tosamenfaten:"
msgid "Scan"
msgstr "Söken"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Utwahl torüchnehmen"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Utwahl torüchnehmen"
@ -79,15 +97,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"%n Programm is dat TDE-Systeemmenü toföögt worrn.\n"
"%n Programmen sünd dat TDE-Systeemmenü toföögt worrn."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Heiko Evermann"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "heiko@evermann.de"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 02:03+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -24,6 +24,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries,Chris Hooijer,Sander Knopper"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ",rinsedevries@kde.nl,,,"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "TDE Programmazoeker"
@ -38,13 +50,13 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Met de toepassingenzoeker kunt u zoeken naar niet-TDE-programma's op uw systeem "
"en voegt u deze toe aan het TDE-menu. Klik op \"Zoeken\" om te beginnen, "
"selecteer de gewenste programma's en klik dan op \"Toepassen\"."
"Met de toepassingenzoeker kunt u zoeken naar niet-TDE-programma's op uw "
"systeem en voegt u deze toe aan het TDE-menu. Klik op \"Zoeken\" om te "
"beginnen, selecteer de gewenste programma's en klik dan op \"Toepassen\"."
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -66,6 +78,11 @@ msgstr "Samenvatting:"
msgid "Scan"
msgstr "Zoeken"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Alles Deselecteren"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Alles Deselecteren"
@ -87,15 +104,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Er is %n toepassing toegevoegd aan het TDE systeemmenu.\n"
"Er zijn %n toepassingen toegevoegd aan het TDE systeemmenu."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries,Chris Hooijer,Sander Knopper"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ",rinsedevries@kde.nl,,,"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-22 17:17+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Emacs 22.0.50.1, po-mode 2.01.ghk.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "gaute@verdsveven.com"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "Programfinnar for TDE"
@ -30,13 +42,13 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Programfinnaren leitar etter ikkje-TDE-program på systemet ditt og legg dei til "
"i K-menyen. Trykk på «Leit» for å starta, vel programma du vil ha og trykk på "
"«Bruk»."
"Programfinnaren leitar etter ikkje-TDE-program på systemet ditt og legg dei "
"til i K-menyen. Trykk på «Leit» for å starta, vel programma du vil ha og "
"trykk på «Bruk»."
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -58,6 +70,11 @@ msgstr "Samandrag:"
msgid "Scan"
msgstr "Leit"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Fjern all merking"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Fjern all merking"
@ -79,15 +96,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"%n program vart lagt til TDE-menysystemet.\n"
"%n program vart lagde til TDE-menysystemet."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "gaute@verdsveven.com"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 22:10+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "aalam@users.sf.net"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "ਕੇਡੀਈ ਦਾ ਕਾਰਜ ਖੋਜਕਾਰ"
@ -32,13 +44,12 @@ msgstr "ਕੇ-ਕਾਰਜ-ਖੋਜੀ"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"ਇਹ ਕਾਰਜ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਨਾ-ਕੇਡੀਈ ਕਾਰਜਾਂ ਨੂੰ ਲੱਭਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਕੇਡੀਈ ਦੇ ਮੇਨੂ "
"ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ 'ਜਾਂਚ' ਦਬਾਓ, ਪਸੰਦੀਦਾ ਕਾਰਜ ਚੁਣੋ ਅਤੇ ਫਿਰ 'ਲਾਗੂ' "
"ਕਰੋ।"
"ਇਹ ਕਾਰਜ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਨਾ-ਕੇਡੀਈ ਕਾਰਜਾਂ ਨੂੰ ਲੱਭਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਕੇਡੀਈ ਦੇ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਦਾ "
"ਹੈ। ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ 'ਜਾਂਚ' ਦਬਾਓ, ਪਸੰਦੀਦਾ ਕਾਰਜ ਚੁਣੋ ਅਤੇ ਫਿਰ 'ਲਾਗੂ' ਕਰੋ।"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -60,6 +71,11 @@ msgstr "ਸੰਖੇਪ:"
msgid "Scan"
msgstr "ਜਾਂਚ"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "ਸਭ ਨਾ-ਚੁਣੇ"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "ਸਭ ਨਾ-ਚੁਣੇ"
@ -81,15 +97,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"%n ਕਾਰਜ TDE ਮੇਨੂ ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n"
"%n ਕਾਰਜ TDE ਮੇਨੂ ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ।"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "aalam@users.sf.net"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-09 00:06+0100\n"
"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n"
"Language-Team: Polish <kdei18n-pl-devel@lists.sourceforge.net>\n"
@ -17,8 +17,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Michał Rudolf"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mrudolf@kdewebdev.org"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
@ -34,13 +46,13 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Wyszukiwarka programów odnajduje dodatkowe programy spoza TDE w Twoim systemie "
"i dodaje je do menu TDE. Kliknij 'Znajdź', by wyszukać programy, wybierz te, "
"które chcesz dodać i kliknij 'Zastosuj'."
"Wyszukiwarka programów odnajduje dodatkowe programy spoza TDE w Twoim "
"systemie i dodaje je do menu TDE. Kliknij 'Znajdź', by wyszukać programy, "
"wybierz te, które chcesz dodać i kliknij 'Zastosuj'."
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -62,6 +74,11 @@ msgstr "Podsumowanie:"
msgid "Scan"
msgstr "Szukaj"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Usuń zaznaczenie"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Usuń zaznaczenie"
@ -85,15 +102,3 @@ msgstr ""
"Do menu TDE dodano %n program.\n"
"Do menu TDE dodano %n programy.\n"
"Do menu TDE dodano %n programów."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Michał Rudolf"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mrudolf@kdewebdev.org"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KAppFinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-25 18:01+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -12,6 +12,18 @@ msgstr ""
"X-Spell-Extra: KAppfinder TDE\n"
"X-POFile-SpellExtra: KAppfinder desktop\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "Detector de aplicações do TDE"
@ -26,13 +38,13 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"O detector de aplicações procura por aplicações não-TDE no seu sistema e "
"acrescenta-os ao menu do TDE. Carregue em 'Procurar' para começar, seleccione "
"as aplicações desejadas e carregue em 'Aplicar'."
"acrescenta-os ao menu do TDE. Carregue em 'Procurar' para começar, "
"seleccione as aplicações desejadas e carregue em 'Aplicar'."
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -54,6 +66,11 @@ msgstr "Resumo:"
msgid "Scan"
msgstr "Pesquisar"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Deseleccionar Tudo"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Deseleccionar Tudo"
@ -75,15 +92,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"%n aplicação adicionada ao menu do TDE.\n"
"%n aplicações adicionais ao menu do TDE."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-03 18:26-0300\n"
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Elvis Pfützenreuter"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "epx@conectiva.com.br"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "Procura por Aplicativos do TDE"
@ -29,13 +41,13 @@ msgstr "KAppFinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"O programa de procura de aplicativos do TDE procura por aplicativos legados em "
"seu sistema e adiciona-os ao menu do TDE. Clique em 'Procurar' para começar, e "
"selecione os aplicativos desejados, clicando em 'Aplicar'."
"O programa de procura de aplicativos do TDE procura por aplicativos legados "
"em seu sistema e adiciona-os ao menu do TDE. Clique em 'Procurar' para "
"começar, e selecione os aplicativos desejados, clicando em 'Aplicar'."
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -57,6 +69,11 @@ msgstr "Resumo:"
msgid "Scan"
msgstr "Procurar"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Deselecionar Tudo"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Deselecionar Tudo"
@ -78,15 +95,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"%n aplicativo foi adicionado ao sistema de menus do TDE.\n"
"%n aplicativos foram adicionados ao sistema de menus do TDE."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Elvis Pfützenreuter"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "epx@conectiva.com.br"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-29 21:07+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Claudiu Costin"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "claudiuc@kde.org"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "Căutător TDE de aplicaţii"
@ -30,13 +42,13 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Căutătorul de aplicaţii caută programe de nopn-TDE în sistemul dumneavoastră şi "
"le adaugă la meniul de sistem TDE. Daţi clic pe \"Scanează\" pentru a începe, "
"selectaţi aplicaţiile dorite şi apoi apăsaţi butonul \"Aplică\"."
"Căutătorul de aplicaţii caută programe de nopn-TDE în sistemul dumneavoastră "
"şi le adaugă la meniul de sistem TDE. Daţi clic pe \"Scanează\" pentru a "
"începe, selectaţi aplicaţiile dorite şi apoi apăsaţi butonul \"Aplică\"."
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -58,6 +70,11 @@ msgstr "Sumar:"
msgid "Scan"
msgstr "Scanează"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Deselectează tot"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Deselectează tot"
@ -79,15 +96,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"A fost adăugată o aplicaţie la sistemul de meniuri TDE.\n"
"Au fost adăugate %n aplicaţii la sistemul de meniuri TDE."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Claudiu Costin"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "claudiuc@kde.org"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-14 19:05+0300\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Герман Жеболдов,Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "Hermann.Zheboldov@shq.ru,rom_as@oscada.org"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "Программа поиска приложений для TDE"
@ -32,13 +44,13 @@ msgstr "Поиск приложений"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Программа поиска приложений ищет приложения на вашем компьютере и добавляет их "
"в меню TDE. Нажмите 'Искать' для начала поиска, затем выберите добавляемые "
"приложения и нажмите на кнопку 'Применить'."
"Программа поиска приложений ищет приложения на вашем компьютере и добавляет "
"их в меню TDE. Нажмите 'Искать' для начала поиска, затем выберите "
"добавляемые приложения и нажмите на кнопку 'Применить'."
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -60,6 +72,10 @@ msgstr "Итог:"
msgid "Scan"
msgstr "Искать"
#: toplevel.cpp:82
msgid "Select All"
msgstr "Выбрать всё"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Отменить выделение"
@ -83,18 +99,3 @@ msgstr ""
"%n приложение добавлено в меню TDE.\n"
"%n приложения добавлено в меню TDE.\n"
"%n приложений добавлено в меню TDE."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Герман Жеболдов,Роман Савоченко"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "Hermann.Zheboldov@shq.ru,rom_as@oscada.org"
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Выбрать всё"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-19 13:56-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -24,6 +24,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "Mushaka wa porogaramu wa TDE"
@ -38,13 +54,13 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Mushaka porogaramu ishakisha amaporogaramu atari-TDE kuri sisitemu kandi "
"ikayongera kuri TDE ibikubiyemo sisitemu. Kanda 'Gusesengura' kugira utangire, "
"hitamo amaporogaramu kandi ukande 'Gushyiramo'."
"ikayongera kuri TDE ibikubiyemo sisitemu. Kanda 'Gusesengura' kugira "
"utangire, hitamo amaporogaramu kandi ukande 'Gushyiramo'."
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -66,6 +82,11 @@ msgstr "Incamake:"
msgid "Scan"
msgstr "Gusesengura"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Kudatoranya Byose"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Kudatoranya Byose"
@ -87,19 +108,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"_n: porogaramu %n yongewe kuri TDE Ibikubiyemo Sisitemu. \n"
" amaporogaramu %n yongewe kuri TDE Ibikubiyemo Sisitemu. "
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:51+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Børre Gaup, Mákká Regnor"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "boerre@skolelinux.no, Regnor.Jernsletten@sami.uit.no"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "TDE prográmmaohcci"
@ -30,8 +42,8 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Prográmmaohci ohcá prográmmaid mat eai gula TDE:ii, ja lasiha daid K-fállui. "
@ -58,6 +70,11 @@ msgstr "Čoahkkáigeassu:"
msgid "Scan"
msgstr "Oza"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Váldde eret merkema"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Váldde eret merkema"
@ -79,15 +96,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"%n prográmma lasihuvvui TDE-fáluide.\n"
"%n prográmma lasihuvvui TDE-fáluide."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Børre Gaup, Mákká Regnor"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "boerre@skolelinux.no, Regnor.Jernsletten@sami.uit.no"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-26 16:03+0200\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marián Belička"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "jairik@pobox.sk"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "TDE Hľadač aplikácií"
@ -30,12 +42,12 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Hľadanie aplikácií hľadá aplikácie na vašom disku a pridáva ich do TDE menu. Ak "
"chcete začať, stlačte 'Hľadať', vyberte požadované aplikácie s stlačte "
"Hľadanie aplikácií hľadá aplikácie na vašom disku a pridáva ich do TDE menu. "
"Ak chcete začať, stlačte 'Hľadať', vyberte požadované aplikácie s stlačte "
"'Použiť'."
#: toplevel.cpp:63
@ -58,6 +70,11 @@ msgstr "Celkom:"
msgid "Scan"
msgstr "Hľadať"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Zrušiť celý výber"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Zrušiť celý výber"
@ -81,15 +98,3 @@ msgstr ""
"%n aplikácia bola pridaná do menu TDE.\n"
"%n aplikácie boli pridané do menu TDE.\n"
"%n aplikácií bolo pridaných do menu TDE."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marián Belička"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "jairik@pobox.sk"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-15 12:42+0200\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Roman Maurer,Gregor Rakar"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "roman.maurer@amis.net,gregor.rakar@kiss.si"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "Iskalnik programov za TDE"
@ -33,13 +45,13 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Iskalnik programov išče starejše ne-TDE programe na vašem sistemu in jih doda v "
"sistem menijev za TDE. Kliknite »Preglej« za začetek, izberite željene programe "
"in kliknite »Uveljavi«."
"Iskalnik programov išče starejše ne-TDE programe na vašem sistemu in jih "
"doda v sistem menijev za TDE. Kliknite »Preglej« za začetek, izberite "
"željene programe in kliknite »Uveljavi«."
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -61,6 +73,11 @@ msgstr "Povzetek:"
msgid "Scan"
msgstr "Preglej"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Odizberi vse"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Odizberi vse"
@ -86,15 +103,3 @@ msgstr ""
"%n program je bil dodan v sistem menujev TDE.\n"
"%n programa sta bila dodana v sistem menujev TDE.\n"
"%n programi so bili dodani v sistem menujev TDE."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Roman Maurer,Gregor Rakar"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "roman.maurer@amis.net,gregor.rakar@kiss.si"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 14:35+0200\n"
"Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n"
"Language-Team: Srpski <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Милош Пузовић,Топлица Танасковић"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "m.puzovic@etoncollege.org.uk,toptan@kde.org.yu"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "TDE-ов претраживач програма"
@ -30,13 +42,14 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Претраживач програма тражи програме на вашем систему и, ако програм задовољава "
"одређене услове, додаје их TDE-овом системском менију. Кликните на „Претражи“ "
"да бисте почели, одаберите жељене програме и притисните „Примени“."
"Претраживач програма тражи програме на вашем систему и, ако програм "
"задовољава одређене услове, додаје их TDE-овом системском менију. Кликните "
"на „Претражи“ да бисте почели, одаберите жељене програме и притисните "
"„Примени“."
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -58,6 +71,11 @@ msgstr "Извештај:"
msgid "Scan"
msgstr "Претражи"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Очисти избор"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Очисти избор"
@ -81,15 +99,3 @@ msgstr ""
"%n програм је додат у TDE-ов системски мени.\n"
"%n програма су додата у TDE-ов системски мени.\n"
"%n програма је додато у TDE-ов системски мени."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Милош Пузовић,Топлица Танасковић"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "m.puzovic@etoncollege.org.uk,toptan@kde.org.yu"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 14:35+0200\n"
"Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n"
"Language-Team: Srpski <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Miloš Puzović,Toplica Tanasković"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "m.puzovic@etoncollege.org.uk,toptan@kde.org.yu"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "TDE-ov pretraživač programa"
@ -30,13 +42,14 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Pretraživač programa traži programe na vašem sistemu i, ako program zadovoljava "
"određene uslove, dodaje ih TDE-ovom sistemskom meniju. Kliknite na „Pretraži“ "
"da biste počeli, odaberite željene programe i pritisnite „Primeni“."
"Pretraživač programa traži programe na vašem sistemu i, ako program "
"zadovoljava određene uslove, dodaje ih TDE-ovom sistemskom meniju. Kliknite "
"na „Pretraži“ da biste počeli, odaberite željene programe i pritisnite "
"„Primeni“."
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -58,6 +71,11 @@ msgstr "Izveštaj:"
msgid "Scan"
msgstr "Pretraži"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Očisti izbor"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Očisti izbor"
@ -81,15 +99,3 @@ msgstr ""
"%n program je dodat u TDE-ov sistemski meni.\n"
"%n programa su dodata u TDE-ov sistemski meni.\n"
"%n programa je dodato u TDE-ov sistemski meni."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Miloš Puzović,Toplica Tanasković"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "m.puzovic@etoncollege.org.uk,toptan@kde.org.yu"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-03 04:34+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Adam Mathebula"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "adam@translate.org.za"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "Sitfungatsi sicelo se TDE"
@ -30,13 +42,13 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
#, fuzzy
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Sitfungatsi sicelo sibuka ticelo letishiyiwe kumshini wakho bese sitingeta "
"kumenyu yemshini we TDE. Ngcivita 'Skena' kuze ucale, khetsa sicelo losifisako "
"bese ungcivita 'Sebentisa'."
"kumenyu yemshini we TDE. Ngcivita 'Skena' kuze ucale, khetsa sicelo "
"losifisako bese ungcivita 'Sebentisa'."
#: toplevel.cpp:63
#, fuzzy
@ -62,6 +74,11 @@ msgstr "Sifinyeto:"
msgid "Scan"
msgstr "&Skena"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "K&hetsa konkhe"
#: toplevel.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@ -84,18 +101,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"%n sicelo besingetiwe kumenyu yemshini we TDE.\n"
"%n ticelo betingetiwe kumenyu yemshini we TDE."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Adam Mathebula"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "adam@translate.org.za"
#~ msgid "S&elect All"
#~ msgstr "K&hetsa konkhe"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-31 12:24+0200\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mattias Newzella"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "newzella@linux.nu"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "TDE:s programfinnare"
@ -33,13 +45,13 @@ msgstr "Programfinnare"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Programfinnaren letar efter program som inte tillhör TDE på systemet och lägger "
"in dem i TDE:s menysystem. Klicka på \"Sök\" för att börja, välj önskade "
"program och klicka sedan på \"Verkställ\"."
"Programfinnaren letar efter program som inte tillhör TDE på systemet och "
"lägger in dem i TDE:s menysystem. Klicka på \"Sök\" för att börja, välj "
"önskade program och klicka sedan på \"Verkställ\"."
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -61,6 +73,11 @@ msgstr "Sammanfattning:"
msgid "Scan"
msgstr "Sök"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Avmarkera alla"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Avmarkera alla"
@ -82,15 +99,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"%n program har lagts till i TDE:s menysystem.\n"
"%n program har lagts till i TDE:s menysystem."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mattias Newzella"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "newzella@linux.nu"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 03:18-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n"
@ -17,6 +17,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம்,கோமதி சிவகுமார், துரையப்பா வசீகரன், பிரபு"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,t_vasee@yahoo.com, "
"prabu_anand2000@yahoo.com"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "Kசாளர நிரற் தேடற்கருவி"
@ -31,13 +45,12 @@ msgstr "Kநிரற் தேடற்கருவி"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"பயன்பாட்டுத் தேடற் கருவி உங்கள் கணினியில் உள்ள பாரம்பரியமான பயன்பாடுகளைத் தேடி "
"அவற்றைக் TDE பட்டியில் சேர்க்கும். இதைத் தொடங்க 'வருடு' என்பதைக் க்ளிக் "
"செய்யவும்"
"பயன்பாட்டுத் தேடற் கருவி உங்கள் கணினியில் உள்ள பாரம்பரியமான பயன்பாடுகளைத் தேடி அவற்றைக் "
"TDE பட்டியில் சேர்க்கும். இதைத் தொடங்க 'வருடு' என்பதைக் க்ளிக் செய்யவும்"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -59,6 +72,11 @@ msgstr "சுருக்கம்:"
msgid "Scan"
msgstr "வருடு"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "அணைத்தையும் தேர்வு நீக்கு"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "அணைத்தையும் தேர்வு நீக்கு"
@ -80,17 +98,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"%n பயன்பாடு Kசாளர பட்டியில் சேர்க்கப்பட்டது\n"
"%n பயன்பாடுகள் Kசாளர பட்டியில் சேர்க்கப்பட்டன."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம்,கோமதி சிவகுமார், துரையப்பா வசீகரன், பிரபு"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,t_vasee@yahoo.com, "
"prabu_anand2000@yahoo.com"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-01 19:26+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik Language\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Tajik TDE Teams"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "youth_opportunities@tajik.net rkovacs@khujand.org"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "Ҷӯяндаи барномаи TDE"
@ -32,8 +44,8 @@ msgstr "Барномаҷӯянда"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
@ -57,6 +69,10 @@ msgstr "Ҳосил:"
msgid "Scan"
msgstr "Мушоҳида"
#: toplevel.cpp:82
msgid "Select All"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr ""
@ -78,15 +94,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"%n application was added to the TDE menu system.\n"
"%n applications were added to the TDE menu system."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Tajik TDE Teams"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "youth_opportunities@tajik.net rkovacs@khujand.org"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-14 22:09+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <en@li.org>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "donga.nb@gmail.com"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "เครื่องมือค้นหาแอพพลิเคชันของ TDE"
@ -31,8 +43,8 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"เครื่องมือค้นหาแอพพลิเคชัน ใช้ค้นหาแอพพลิเคชันอื่น ๆ ที่มีในระบบของคุณ "
@ -59,6 +71,11 @@ msgstr "ผลการค้นหา"
msgid "Scan"
msgstr "ค้นหา"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "ยกเลิกที่เลือกทั้งหมด"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "ยกเลิกที่เลือกทั้งหมด"
@ -76,15 +93,3 @@ msgid ""
"_n: %n application was added to the TDE menu system.\n"
"%n applications were added to the TDE menu system."
msgstr "แอพพลิเคชันจำนวน %n ตัว ถูกเพิ่มไว้ในระบบเมนู TDE แล้ว"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "donga.nb@gmail.com"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-09 22:49+0300\n"
"Last-Translator: Adil YILDIZ <adil_yildiztr@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mehmet Tarımcı"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mehmet@gelecek.com.tr"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "TDE uygulama bulucusu"
@ -32,13 +44,14 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Uygulama bulucusu sisteminizdeki TDE'ye ait olmayan uygulamaları bularak onları "
"TDE menülerine ekler. 'Ara' tuşuna basarak aramayı başlatabilirisiniz, "
"istediğiniz uygulamaları seçin ve 'Uygula' tuşuna basınız."
"Uygulama bulucusu sisteminizdeki TDE'ye ait olmayan uygulamaları bularak "
"onları TDE menülerine ekler. 'Ara' tuşuna basarak aramayı "
"başlatabilirisiniz, istediğiniz uygulamaları seçin ve 'Uygula' tuşuna "
"basınız."
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -60,6 +73,11 @@ msgstr "Özet:"
msgid "Scan"
msgstr "Ara"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Hiçbirisini Seçme"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Hiçbirisini Seçme"
@ -77,15 +95,3 @@ msgid ""
"_n: %n application was added to the TDE menu system.\n"
"%n applications were added to the TDE menu system."
msgstr "%n uygulama TDE menü sistemine eklendi."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mehmet Tarımcı"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mehmet@gelecek.com.tr"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 13:41-0800\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -22,8 +22,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andriy Rysin,Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rysin@kde.org,rom_as@oscada.org"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
@ -39,13 +51,13 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Утиліта пошуку програм шукає у вашій системі встановлені програми не з TDE і "
"додає їх до меню TDE. Клацніть \"Пошук\" для запуску, виберіть програми, які ви "
"бажаєте додати до меню, та натисніть кнопку \"Застосувати\"."
"додає їх до меню TDE. Клацніть \"Пошук\" для запуску, виберіть програми, які "
"ви бажаєте додати до меню, та натисніть кнопку \"Застосувати\"."
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -67,6 +79,10 @@ msgstr "Результати:"
msgid "Scan"
msgstr "Шукати"
#: toplevel.cpp:82
msgid "Select All"
msgstr "Обрати все"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Скасувати вибір"
@ -90,18 +106,3 @@ msgstr ""
"%n програму було додано до меню TDE.\n"
"%n програми було додано до меню TDE.\n"
"%n програм було додано до меню TDE."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andriy Rysin,Роман Савоченко"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rysin@kde.org,rom_as@oscada.org"
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Обрати все"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-25 13:45+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mashrab Quvatov"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "TDE uchun dastur qidiruvchi"
@ -29,13 +41,13 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Ushbu dastur kompyuterdagi no-TDE dasturlarini qidiradi va ularni TDE menyusiga "
"qoʻshadi. Boshlash uchun Qidirish tugmasini bosing va natijalardan istagan "
"dasturni tanlab Qoʻllash tugasini bosing."
"Ushbu dastur kompyuterdagi no-TDE dasturlarini qidiradi va ularni TDE "
"menyusiga qoʻshadi. Boshlash uchun Qidirish tugmasini bosing va natijalardan "
"istagan dasturni tanlab Qoʻllash tugasini bosing."
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -57,6 +69,11 @@ msgstr "Hisobot:"
msgid "Scan"
msgstr "Qidirish"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Hammasini tanlashni bekor qilish"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Hammasini tanlashni bekor qilish"
@ -78,15 +95,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"%n ta dastur TDE menyu tizimiga qoʻshildi.\n"
"%n ta dastur TDE menyu tizimiga qoʻshildi."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mashrab Quvatov"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-25 13:45+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Машраб Қуватов"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "TDE учун дастур қидирувчи"
@ -29,13 +41,13 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Ушбу дастур компютердаги но-TDE дастурларини қидиради ва уларни TDE менюсига "
"қўшади. Бошлаш учун Қидириш тугмасини босинг ва натижалардан истаган дастурни "
"танлаб Қўллаш тугасини босинг."
"қўшади. Бошлаш учун Қидириш тугмасини босинг ва натижалардан истаган "
"дастурни танлаб Қўллаш тугасини босинг."
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -57,6 +69,11 @@ msgstr "Ҳисобот:"
msgid "Scan"
msgstr "Қидириш"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Ҳаммасини танлашни бекор қилиш"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Ҳаммасини танлашни бекор қилиш"
@ -78,15 +95,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"%n та дастур TDE меню тизимига қўшилди.\n"
"%n та дастур TDE меню тизимига қўшилди."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Машраб Қуватов"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-25 09:50+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Phan Vĩnh Thịnh"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "teppi82@gmail.com"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "Trình tìm kiếm ứng dụng TDE"
@ -31,13 +43,13 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Trình tìm kiếm sẽ tìm các ứng dụng không phải TDE trên hệ thống của bạn và thêm "
"chúng vào trong hệ thống thực đơn của TDE. Nhấn 'Quét' để tiếp tục, chọn ứng "
"dụng cần thiết rồi nhấn 'Áp dụng'."
"Trình tìm kiếm sẽ tìm các ứng dụng không phải TDE trên hệ thống của bạn và "
"thêm chúng vào trong hệ thống thực đơn của TDE. Nhấn 'Quét' để tiếp tục, "
"chọn ứng dụng cần thiết rồi nhấn 'Áp dụng'."
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -59,6 +71,11 @@ msgstr "Tổng kết:"
msgid "Scan"
msgstr "Quét"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Bỏ chọn tất cả"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Bỏ chọn tất cả"
@ -76,15 +93,3 @@ msgid ""
"_n: %n application was added to the TDE menu system.\n"
"%n applications were added to the TDE menu system."
msgstr "Đã thêm %n ứng dụng vào hệ thống thực đơn TDE."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Phan Vĩnh Thịnh"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "teppi82@gmail.com"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Djan Cayron"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "jean.cayron@gmail.com"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "Troveu d' programes nén TDE"
@ -31,14 +43,14 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Li troveu d' programes cwirt après les programes nén TDE k' i gn a sol sistinme "
"da vosse eyet les radjouter å menu sistinme da TDE. Clitchîz so «Cweri» po "
"cmincî l' cweraedje, tchoezixhoz adon les programes ki vos vloz, et clitchîz so "
"«Mete en ouve»."
"Li troveu d' programes cwirt après les programes nén TDE k' i gn a sol "
"sistinme da vosse eyet les radjouter å menu sistinme da TDE. Clitchîz so "
"«Cweri» po cmincî l' cweraedje, tchoezixhoz adon les programes ki vos vloz, "
"et clitchîz so «Mete en ouve»."
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -60,6 +72,11 @@ msgstr "Rascourti:"
msgid "Scan"
msgstr "Cweri"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Distchoezi totafwait"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Distchoezi totafwait"
@ -81,15 +98,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"%n programe a stî radjouté å menu sistinme da TDE.\n"
"%n programes ont stî radjoutés å menu sistinme da TDE."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Djan Cayron"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "jean.cayron@gmail.com"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-21 22:30+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Translator: Xie Yuheng <phycommusyee@263.net>\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "TDE 简体中文翻译组"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "TDE 应用程序查找器"
@ -29,11 +41,12 @@ msgstr "应用程序查找"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"应用程序查找器将查找系统中的非 TDE 应用程序,并把它们添加到 TDE 菜单系统当中。请点击“扫描”开始查找,选择需要的应用程序然后点击“应用”。"
"应用程序查找器将查找系统中的非 TDE 应用程序,并把它们添加到 TDE 菜单系统当"
"中。请点击“扫描”开始查找,选择需要的应用程序然后点击“应用”。"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -55,6 +68,11 @@ msgstr "摘要:"
msgid "Scan"
msgstr "扫描"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "全部不选"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "全部不选"
@ -72,15 +90,3 @@ msgid ""
"_n: %n application was added to the TDE menu system.\n"
"%n applications were added to the TDE menu system."
msgstr "将 %n 个应用程序添加到了 TDE 菜单系统中。"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "TDE 简体中文翻译组"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-08 09:35+0800\n"
"Last-Translator: Tzer-Ming Liu <tzerming@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <kde@linux.org.tw>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Tzer-Ming Liu"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tzerming@gmail.com"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "TDE 的程式搜尋器"
@ -32,11 +44,12 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"程式搜尋器的功能是要找出系統中非-TDE 的程式並且把它們加入目前的 TDE 選單中。請點選「掃描」開始尋找,選擇「套用」即可把選取的程式項目加入系統內。"
"程式搜尋器的功能是要找出系統中非-TDE 的程式並且把它們加入目前的 TDE 選單中。"
"請點選「掃描」開始尋找,選擇「套用」即可把選取的程式項目加入系統內。"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@ -58,6 +71,11 @@ msgstr "結果:"
msgid "Scan"
msgstr "掃描"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "取消選取"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "取消選取"
@ -75,15 +93,3 @@ msgid ""
"_n: %n application was added to the TDE menu system.\n"
"%n applications were added to the TDE menu system."
msgstr "%n 個應用程式已經加入到 TDE 選單系統中。"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Tzer-Ming Liu"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tzerming@gmail.com"

Loading…
Cancel
Save