diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/cupsdconf.po index a50275d4fd0..4d77381f81d 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/cupsdconf.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/cupsdconf.po @@ -5,30 +5,33 @@ # $Id$ # # Zlatko Popov , 2006, 2007. +# Emanoil Kotsev , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cupsdconf\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-02 09:02+0000\n" -"Last-Translator: Zlatko Popov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-29 22:55+0000\n" +"Last-Translator: Emanoil Kotsev \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Еманоил Коцев" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "deloptes@gmail.com" #: addressdialog.cpp:30 msgid "ACL Address" @@ -803,7 +806,6 @@ msgstr "" "зададен чрез променливата LANG.

примерно: en

\n" #: cupsd.conf.template:96 -#, fuzzy msgid "" "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " "ServerAdmin, etc.)\n" @@ -814,10 +816,12 @@ msgid "" "

\n" "ex: /usr/share/cups/doc-root

\n" msgstr "" -"Директория за документите (DocumentRoot)

Главната директория за " -"документите HTTP, които се намират на сървъра. По подразбиране се използва " -"директорията, с която е компилиран сървъра.

примерно: /usr/" -"share/cups/doc

\n" +"Директория за документите (DocumentRoot)\n" +"

\n" +"Главната директория за документите HTTP, които се намират на сървъра.\n" +"По подразбиране се използва директорията, с която е компилиран сървъра.

\n" +"

\n" +"примерно: /usr/share/cups/doc

\n" #: cupsd.conf.template:107 msgid "" @@ -1050,7 +1054,6 @@ msgstr "" "p>

примерно: lp

\n" #: cupsd.conf.template:270 -#, fuzzy msgid "" "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " "ServerAdmin, etc.)\n" @@ -1062,9 +1065,12 @@ msgid "" "

\n" "ex: lpadmin

\n" msgstr "" -"Група (Group)

Групата, която се използва за изпълнение на сървъра. " -"Обикновено, това е групата sys. При нужда може да се замени с друга " -"група.

примерно: sys

\n" +"Група (Group)\n" +"

\n" +"Групата, която се използва за изпълнение на сървъра. Обикновено, това\n" +"е групата lpadmin. При нужда може да се замени с друга група.

\n" +"

\n" +"примерно: sys

\n" #: cupsd.conf.template:282 msgid "" @@ -1495,7 +1501,6 @@ msgstr "" "p>\n" #: cupsd.conf.template:587 -#, fuzzy msgid "" "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " "ServerAdmin, etc.)\n" @@ -1508,10 +1513,13 @@ msgid "" "

\n" "ex: lpadmin

\n" msgstr "" -"Системна група (SystemGroup)

Групата за системния администратор на " -"сървъра. Стойността по подразбиране зависи от операционната система, но във " -"всички случаи е една от следните sys, system, или root." -"

примерно: sys

\n" +"Системна група (SystemGroup)\n" +"

\n" +"Групата за системния администратор на сървъра. Стойността по \n" +"подразбиране зависи от операционната система, но във всички случаи е \n" +"една от следните sys, system, или root.

\n" +"

\n" +"примерно: sys

\n" #: cupsd.conf.template:599 msgid ""