Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (369 of 369 strings)

Translation: tdeedu/kwordquiz
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeedu/kwordquiz/it/
pull/38/head
Michele Calgaro 2 years ago committed by TDE Weblate
parent a7771b6ffd
commit d6f4c7d84c

@ -1,19 +1,21 @@
# translation of kwordquiz.po to Italian
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2004, 2005.
#
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwordquiz\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-22 00:59+0200\n"
"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-12 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeedu/kwordquiz/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -380,7 +382,6 @@ msgid "&Join selected files into one list"
msgstr "&Unisci i file selezionati in una lista"
#: kwordquiz.cpp:499
#, fuzzy
msgid ""
"*.kvtml *.wql *.xml.gz *.csv|All Supported Documents\n"
"*.kvtml|TDE Vocabulary Document\n"
@ -407,7 +408,6 @@ msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Salvataggio del file con un nuovo nome..."
#: kwordquiz.cpp:587
#, fuzzy
msgid ""
"*.kvtml|TDE Vocabulary Document\n"
"*.wql|KWordQuiz Document\n"
@ -754,9 +754,8 @@ msgid "KWordQuiz"
msgstr "KWordQuiz"
#: main.cpp:49
#, fuzzy
msgid "KDE Edutainment Maintainer"
msgstr "Responsabile TDE Edu"
msgstr "Responsabile TDE Edutainment"
#: multipleview.cpp:140 multipleviewbase.ui:584 qaview.cpp:170
#: qaviewbase.ui:553
@ -1643,7 +1642,7 @@ msgstr "&Giù"
msgid "Select if the next cell below should become active when pressing Enter."
msgstr ""
"Scegli se la successiva cella in basso diventerà attiva alla pressione di "
"Invio"
"Invio."
#: prefeditorbase.ui:67
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save