|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:52+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-12-29 13:33+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
|
|
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Gregor Rakar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "gregor.rakar@kiss.si"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:90
|
|
|
|
|
msgid "Mute on"
|
|
|
|
|
msgstr "Izključi zvok"
|
|
|
|
@ -76,26 +88,26 @@ msgstr "Razširitev HV je izključena"
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:212
|
|
|
|
|
msgid "Power management mode AC changed: PM AC high"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Energetsko upravljanje omrežne napetosti je spremenjeno: upravljanje z omrežno "
|
|
|
|
|
"napetostjo je visoko"
|
|
|
|
|
"Energetsko upravljanje omrežne napetosti je spremenjeno: upravljanje z "
|
|
|
|
|
"omrežno napetostjo je visoko"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:216
|
|
|
|
|
msgid "Power management mode AC changed: PM AC auto"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Energetsko upravljanje omrežne napetosti je spremenjeno: upravljanje z omrežno "
|
|
|
|
|
"napetostjo je samodejno"
|
|
|
|
|
"Energetsko upravljanje omrežne napetosti je spremenjeno: upravljanje z "
|
|
|
|
|
"omrežno napetostjo je samodejno"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:220
|
|
|
|
|
msgid "Power management mode AC changed: PM AC manual"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Energetsko upravljanje omrežne napetosti je spremenjeno: upravljanje z omrežno "
|
|
|
|
|
"napetostjo je ročno"
|
|
|
|
|
"Energetsko upravljanje omrežne napetosti je spremenjeno: upravljanje z "
|
|
|
|
|
"omrežno napetostjo je ročno"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:224
|
|
|
|
|
msgid "Power management mode AC changed: PM AC unknown"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Energetsko upravljanje omrežne napetosti je spremenjeno: upravljanje z omrežno "
|
|
|
|
|
"napetostjo je neznano"
|
|
|
|
|
"Energetsko upravljanje omrežne napetosti je spremenjeno: upravljanje z "
|
|
|
|
|
"omrežno napetostjo je neznano"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:233
|
|
|
|
|
msgid "Power management mode battery changed: PM battery high"
|
|
|
|
@ -112,7 +124,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:241
|
|
|
|
|
msgid "Power management mode battery changed: PM battery manual"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Energetsko upravljanje baterije je spremenjeno: upravljanje z baterijo je ročno"
|
|
|
|
|
"Energetsko upravljanje baterije je spremenjeno: upravljanje z baterijo je "
|
|
|
|
|
"ročno"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:245
|
|
|
|
|
msgid "Power management mode battery changed: PM battery unknown"
|
|
|
|
@ -135,15 +148,3 @@ msgstr "Bluetooth je omogočen"
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:257
|
|
|
|
|
msgid "Bluetooth is disabled"
|
|
|
|
|
msgstr "Bluetooth je onemogočen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Gregor Rakar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "gregor.rakar@kiss.si"
|
|
|
|
|