From d4d95a050911e4fd5fcc812c45fa61eae9fa3d4f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Temuri Doghonadze Date: Sat, 14 Dec 2024 01:04:21 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Georgian) Currently translated at 100.0% (15 of 15 strings) Translation: tdebase/kcmlaunch Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmlaunch/ka/ --- tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmlaunch.po | 51 ++++++++++++++++------- 1 file changed, 36 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmlaunch.po index fdfd2f5423f..b4ae1a88d3f 100644 --- a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmlaunch.po +++ b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmlaunch.po @@ -4,37 +4,42 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-14 01:27+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" +"Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "თემური დოღონაძე" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com" #: kcmlaunch.cpp:45 msgid "" "

Launch Feedback

You can configure the application-launch feedback " "here." msgstr "" +"

გაშვების უკუკავშირი

აქ შეგიძლიათ, აპლიკაციის გაშვების უკუკავშირი " +"მოირგოთ." #: kcmlaunch.cpp:49 msgid "Bus&y Cursor" -msgstr "" +msgstr "დაკავებული &კურსორი" #: kcmlaunch.cpp:51 msgid "" @@ -46,34 +51,42 @@ msgid "" "notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n" "given in the section 'Startup indication timeout'" msgstr "" +"

დაკავებულ კურსორი

\n" +"TDE გთავაზობთ დაკავებულ კურსორს აპლიკაციის გაშვების გაფრთხილებისთვის.\n" +"იმისათვის, რომ ის ჩართოთ, აირჩიეთ ერთ-ერთი ვიზუალური უკუკავშირებიდან\n" +"ამ ჩამოსაშლელი ველიდან.\n" +"შეიძლება, მოხდეს, რომ ზოგიერთმა აპლიკაციამ არ იცოდეს ამ უკუკავშირის " +"არსებობის\n" +"შესახებ. ამ შემთხვევაში კურსორი შეწყვეტს ციმციმს, როცა გავა დრო, რომელიც\n" +"მითითებულია სექციაში 'გაშვების მაჩვენებლის მოლოდინის ვადა'" #: kcmlaunch.cpp:69 msgid "No Busy Cursor" -msgstr "" +msgstr "დაკავებული კურსორის გარეშე" #: kcmlaunch.cpp:70 msgid "Passive Busy Cursor" -msgstr "" +msgstr "პასიური დაკავებული კურსორი" #: kcmlaunch.cpp:71 msgid "Blinking Cursor" -msgstr "" +msgstr "მოციმციმე კურსორი" #: kcmlaunch.cpp:72 msgid "Bouncing Cursor" -msgstr "" +msgstr "მხტუნარა კურსორი" #: kcmlaunch.cpp:79 msgid "&Startup indication timeout:" -msgstr "" +msgstr "&გაშვების მაჩვენებლის მოლოდინის ვადა:" #: kcmlaunch.cpp:83 kcmlaunch.cpp:120 msgid " sec" -msgstr "" +msgstr " წმ" #: kcmlaunch.cpp:90 msgid "Taskbar &Notification" -msgstr "" +msgstr "ამოცანების პა&ნელის გაფრთხილება" #: kcmlaunch.cpp:91 msgid "" @@ -85,11 +98,19 @@ msgid "" "notification. In this case, the button disappears after the time\n" "given in the section 'Startup indication timeout'" msgstr "" +"

გაფრთხილება ამოცანების პანელზე

\n" +"შეგიძლიათ, ჩართოთ გაშვების გაფრთხილების მეორე მეთოდი,\n" +"რომელიც გამოიყენება ამოცანების პანელის მიერ, სადაც გამოჩნდება ღილაკი " +"მოძრავი\n" +"ქვიშის საათით, რომელიც აპლიკაციის გაშვების მოლოდინს ასახავს.\n" +"შეიძლება, მოხდეს, რომ ზოგიერთმა აპლიკაციამ არ იცოდეს ამ გაშვების \n" +"გაფრთხილების შესახებ. ამ შემთხვევაში ღილაკი გაქრება, როცა ამოიწურება დრო,\n" +"რომელიც მითითებულია სექციაში 'გაშვების მაჩვენებლის მოლოდინის დრო'" #: kcmlaunch.cpp:109 msgid "Enable &taskbar notification" -msgstr "" +msgstr "&ამოცანების პანელის გაფრთხილების ჩართვა" #: kcmlaunch.cpp:116 msgid "Start&up indication timeout:" -msgstr "" +msgstr "გაშვების მაჩვენებლის მო&ლოდინის ვადა:"