From d42dfce9d8f987d953b00c2fed624abdf66729fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michele Calgaro Date: Wed, 12 Jul 2023 03:13:26 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 77.9% (1588 of 2036 strings) Translation: tdeartwork/kxsconfig Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeartwork/kxsconfig/it/ --- tde-i18n-it/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 112 +++++++++---------- 1 file changed, 54 insertions(+), 58 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 8abe21bb473..b1bc0a0752b 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-29 18:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-11 18:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-13 03:16+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -3421,10 +3421,8 @@ msgid "Texture fade duration" msgstr "Durata della dissolvenza della texture" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 -#, fuzzy -#| msgid "Enable texture filtering" msgid "Generated texture resolution" -msgstr "Attiva il filtro texture" +msgstr "Risoluzione texture generata" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 msgid "" @@ -3432,6 +3430,9 @@ msgid "" "geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." "sourceforge.net/>." msgstr "" +"Potenziatore di desktop allucinatorio. Scritto da Ryan M. Geiss <guava su " +"geissworks.com>. Port per Linux da Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" @@ -3445,27 +3446,23 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:1 msgid "DymaxionMap" -msgstr "" +msgstr "Mappa Dymaxion" #: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:8 -#, fuzzy -#| msgid "Flat shading" msgid "Flat map" -msgstr "Illuminazione uniforme" +msgstr "Mappa piatta" #: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:9 -#, fuzzy -#| msgid "Stellated faces" msgid "Satellite map" -msgstr "Facce stellate" +msgstr "Mappa satellitare" #: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:10 msgid "Day / night smoothness" -msgstr "" +msgstr "Morbidezza giorno/notte" #: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:12 msgid "Lat / Long" -msgstr "" +msgstr "Latitudine / Longitudine" #: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:14 ScreenSavers/glplanet.xml.h:13 #: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:12 @@ -3491,6 +3488,22 @@ msgid "" "%E2%80%93Keyes_projection https://en.wikipedia.org/wiki/" "Waterman_butterfly_projection Written by Jamie Zawinski; 2016." msgstr "" +"La mappa della Terra di Buckminster Fuller proiettata sulla superficie di un " +"icosaedro dispiegato. Raffigura i continenti della Terra come un'isola o " +"masse di terra quasi contigue. Questo salvaschermo anima la progressione del " +"terminatore del crepuscolo attraverso il globo appiattito. Include sia " +"immagini di mappe satellitari che a colori piatte e può caricare e " +"convertire altre mappe con proiezione equirettangolare. \"Dymaxion Map\" e " +"\"The Fuller Projection Map\" sono marchi registrati di The Buckminster " +"Fuller Institute. L'immagine originale della mappa Dymaxion è copyright 1982 " +"del Buckminster Fuller Institute. (Questo programma non utilizza le loro " +"immagini, solo trigonometria simile.) La Dymaxion Map era coperta dal " +"brevetto USA 2.393.676 ora scaduto (Richard Buckminster Fuller, 1946). " +"https://en.wikipedia.org/wiki/Dymaxion_map https://en.wikipedia.org/wiki/" +"Buckminster_Fuller https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_map_projections " +"https://en.wikipedia.org/wiki /Cahill%E2%80%93Keyes_projection https://en." +"wikipedia.org/wiki/Waterman_butterfly_projection Scritto da Jamie Zawinski; " +"2016." #: ScreenSavers/endgame.xml.h:1 msgid "Endgame" @@ -3501,11 +3514,6 @@ msgid "Low resolution chess pieces" msgstr "Pezzi degli scacchi a bassa risoluzione" #: ScreenSavers/endgame.xml.h:7 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Black slips out of three mating nets, but the fourth one holds him tight! " -#| "A brilliant composition! See also the \"Queens\" screen saver. http://en." -#| "wikipedia.org/wiki/Chess_endgame Written by Blair Tennessy; 2002." msgid "" "Black slips out of three mating nets, but the fourth one holds him tight! A " "brilliant composition! See also the \"Queens\" screen saver. https://en." @@ -3514,17 +3522,20 @@ msgid "" msgstr "" "Il Nero evade da tre tentativi di scacco matto, ma il quarto lo frega! Una " "composizione geniale! Vedi anche lo screen saver \"Queens\". http://en." -"wikipedia.org/wiki/Chess_endgame Scritto da Blair Tennessy; 2002." +"wikipedia.org/wiki/Chess_endgame Scritto da Blair Tennessy e Jamie Zawinski; " +"2002." #: ScreenSavers/energystream.xml.h:1 msgid "EnergyStream" -msgstr "" +msgstr "Flusso di energia" #: ScreenSavers/energystream.xml.h:8 msgid "" "A flow of particles which form an energy stream. Written by Eugene " "Sandulenko and Konrad \"Yoghurt\" Zagorowicz; 2016." msgstr "" +"Un flusso di particelle che formano un flusso di energia. Scritto da Eugene " +"Sandulenko e Konrad \"Yoghurt\" Zagorowicz; 2016." #: ScreenSavers/engine.xml.h:1 msgid "Engine" @@ -3579,19 +3590,14 @@ msgid "Show engine name" msgstr "Mostra il nome del motore" #: ScreenSavers/engine.xml.h:20 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Internal combusion engines. http://en.wikipedia.org/wiki/" -#| "Internal_combustion_engine#Operation Written by Ben Buxton and Ed " -#| "Beroset; 2001." msgid "" "Internal combusion engines. https://en.wikipedia.org/wiki/" "Internal_combustion_engine#Operation Written by Ben Buxton, Ed Beroset and " "Jamie Zawinski; 2001." msgstr "" "Motori a combustione interna. http://en.wikipedia.org/wiki/" -"Internal_combustion_engine#Operation Scritto da Ben Buxton e Ed Beroset; " -"2001." +"Internal_combustion_engine#Operation Scritto da Ben Buxton, Ed Beroset e " +"Jamie Zawinski; 2001." #: ScreenSavers/epicycle.xml.h:1 msgid "Epicycle" @@ -3602,22 +3608,16 @@ msgid "Harmonics" msgstr "Armoniche" #: ScreenSavers/epicycle.xml.h:15 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "A pre-heliocentric model of planetary motion. This draws the path traced " -#| "out by a point on the edge of a circle. That circle rotates around a " -#| "point on the rim of another circle, and so on, several times. http://en." -#| "wikipedia.org/wiki/Deferent_and_epicycle Written by James Youngman; 1998." msgid "" "A pre-heliocentric model of planetary motion. This draws the path traced out " "by a point on the edge of a circle. That circle rotates around a point on " "the rim of another circle, and so on, several times. https://en.wikipedia." "org/wiki/Deferent_and_epicycle Written by James Youngman; 1998." msgstr "" -"Questo programma disegna la traiettoria che fa un punto sul bordo di una " -"circonferenza. Questa circonferenza ruota intorno ad un'altra circonferenza " -"e così si ripete più volte. Queste sono le basi per il modello di moto " -"planetario pre-eliocentrico. Scritto da James Youngman; 1998." +"Un modello pre-eliocentrico del moto planetario. Questo disegna il percorso " +"tracciato da un punto sul bordo di un cerchio. Quel cerchio ruota attorno a " +"un punto sul bordo di un altro cerchio, e così via, diverse volte. https://en" +".wikipedia.org/wiki/Deferent_and_epicycle Scritto da James Youngman; 1998." #: ScreenSavers/eruption.xml.h:1 msgid "Eruption" @@ -3667,7 +3667,7 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/esper.xml.h:1 msgid "Esper" -msgstr "" +msgstr "Esper" #: ScreenSavers/esper.xml.h:10 msgid "" @@ -3679,10 +3679,18 @@ msgid "" "reconstructing different viewpoints within the space from the reflections on " "various objects in the photograph. Written by Jamie Zawinski; 2017." msgstr "" +"\"Migliora da 224 a 176. Tira fuori il binario a destra. Al centro tira " +"indietro. Tira indietro. Aspetta un minuto. Vai a destra. Ferma. Migliora 57 " +"19. Traccia 45 a sinistra. Dammi una copia cartacea proprio lì.\" L'Esper " +"Machine era un dispositivo forense a comando vocale utilizzato dalla polizia " +"di Los Angeles nel 2019, come documentato nel film del 1982, Blade Runner. " +"Era in grado di migliorare le fotografie in misura estrema, compresa la " +"ricostruzione di diversi punti di vista all'interno dello spazio dai " +"riflessi su vari oggetti nella fotografia. Scritto da Jamie Zawinski; 2017." #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:1 msgid "EtruscanVenus" -msgstr "" +msgstr "Venere etrusca" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:2 ScreenSavers/klein.xml.h:6 #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/qix.xml.h:15 @@ -3706,10 +3714,8 @@ msgid "Show orientation marks" msgstr "Mostra segni di orientamento" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:6 -#, fuzzy -#| msgid "Random surface" msgid "Deform the surface" -msgstr "Superficie casuale" +msgstr "Deforma la superficie" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:7 ScreenSavers/klein.xml.h:41 #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:8 ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:2 @@ -3718,10 +3724,8 @@ msgstr "1.0" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:8 ScreenSavers/romanboy.xml.h:9 #: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:3 -#, fuzzy -#| msgid "Rotation speed" msgid "Deformation speed" -msgstr "Velocità di rotazione" +msgstr "Velocità di deformazione" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:9 ScreenSavers/klein.xml.h:43 #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:10 ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:4 @@ -3729,20 +3733,16 @@ msgid "100.0" msgstr "100.0" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:10 ScreenSavers/romanboy.xml.h:11 -#, fuzzy -#| msgid "180.0" msgid "0.0" -msgstr "180.0" +msgstr "0.0" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:11 ScreenSavers/romanboy.xml.h:12 -#, fuzzy -#| msgid "Initial density" msgid "Initial deformation" -msgstr "Densità iniziale delle particelle" +msgstr "Deformazione iniziale" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:12 msgid "3999.0" -msgstr "" +msgstr "3999.0" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:13 ScreenSavers/klein.xml.h:11 #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:2 ScreenSavers/romanboy.xml.h:14 @@ -3794,10 +3794,8 @@ msgstr "Bande direzionali" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:22 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:16 #: ScreenSavers/klein.xml.h:19 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:11 #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:23 -#, fuzzy -#| msgid "Two-sided" msgid "One-sided" -msgstr "Doppia faccia" +msgstr "Unilaterale" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:23 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:17 #: ScreenSavers/klein.xml.h:20 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:12 @@ -11946,10 +11944,8 @@ msgid " X border" msgstr " Spessore del bordo X" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:10 -#, fuzzy -#| msgid " X lens offset" msgid " X lens" -msgstr " Spostamento lenti X" +msgstr " Lenti X" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:11 msgid "Y mag"