Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (45 of 45 strings)

Translation: tdegraphics/ksnapshot
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegraphics/ksnapshot/pl/
pull/40/head
Marek W 2 years ago committed by TDE Weblate
parent 2d9da17789
commit d359529f15

@ -7,12 +7,13 @@
# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002, 2003, 2004, 2005.
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005.
# Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>, 2020.
# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-05 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-12 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-09 00:19+0000\n"
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/ksnapshot/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -89,18 +90,12 @@ msgid "Print Screenshot"
msgstr "Drukuj zrzut ekranu"
#: ksnapshot.cpp:410
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
#| "%1."
msgid "KSnapshot was unable to create temporary file."
msgstr ""
"KSnapshot nie mógł zapisać obrazka do\n"
"%1."
msgstr "KSnapshot nie mógł utworzyć pliku tymczasowego."
#: ksnapshot.cpp:427
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
msgstr "Nie można uruchomić %1 !"
#: ksnapshot.cpp:539
msgid "The screen has been successfully grabbed."
@ -298,24 +293,25 @@ msgstr "Ten przycisk drukuje zrzut ekranu."
#: ksnapshotwidget.ui:250
#, no-c-format
msgid "Open in &KolourPaint"
msgstr ""
msgstr "Otwórz w KolourPaint"
#: ksnapshotwidget.ui:253
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Click this button to take a new snapshot."
#, no-c-format
msgid "Click this button to edit the snapshot in KolourPaint."
msgstr "Ten przycisk tworzy nowy zrzut ekranu."
msgstr ""
"Kliknięcie tego przycisku umożliwia edytowanie zrzutu w programie "
"KolourPaint."
#: ksnapshotwidget.ui:264
#, no-c-format
msgid "Open &with..."
msgstr ""
msgstr "Otwórz za pomocą..."
#: ksnapshotwidget.ui:270
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Click this button to copy the current snapshot to the clipboard."
#, no-c-format
msgid "Click this button to open the snapshot in another application."
msgstr "Ten przycisk kopiuje aktualny zrzut ekranu do schowka."
msgstr ""
"Kliknięcie tego przycisku spowoduje otwarcie zrzutu w wybranym programie."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"

Loading…
Cancel
Save