|
|
|
@ -349,8 +349,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Es ist ein CD-Rom Lese- oder Zugriffsfehler aufgetreten (oder es ist keine "
|
|
|
|
|
"Audio-CD im Laufwerk).\n"
|
|
|
|
|
"Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie die nötigen Rechte besitzen, um auf \"%"
|
|
|
|
|
"1\" zuzugreifen."
|
|
|
|
|
"Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie die nötigen Rechte besitzen, um auf "
|
|
|
|
|
"\"%1\" zuzugreifen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tracksimp.cpp:211
|
|
|
|
|
msgid "Please insert a disk."
|
|
|
|
@ -914,11 +914,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Wenn die Bearbeitung der Dateien abgeschlossen ist, werden sie unter einem "
|
|
|
|
|
"<i>automatisch generierten Pfad und Name</i> gespeichert. In dieser sog. "
|
|
|
|
|
"Dateiadresse sollten Informationen über das Stück enthalten sein (z. B. "
|
|
|
|
|
"Interpret, Titel, Album). Es gibt elf spezielle Platzhalter, die mit \"% \""
|
|
|
|
|
"beginnen, aus denen die Dateiadresse gebildet werden kann. Diese werden "
|
|
|
|
|
"Interpret, Titel, Album). Es gibt elf spezielle Platzhalter, die mit \"% "
|
|
|
|
|
"\"beginnen, aus denen die Dateiadresse gebildet werden kann. Diese werden "
|
|
|
|
|
"durch die entsprechenden Informationen aus dem jeweiligen Stück ersetzt. Die "
|
|
|
|
|
"unten stehenden Knöpfe fügen einen Platzhalter in den <i>Dateipfad und "
|
|
|
|
|
"-namen</i> ein. Mindestens ein solches Schlüsselwort muss angegeben werden, "
|
|
|
|
|
"unten stehenden Knöpfe fügen einen Platzhalter in den <i>Dateipfad und -"
|
|
|
|
|
"namen</i> ein. Mindestens ein solches Schlüsselwort muss angegeben werden, "
|
|
|
|
|
"um die Einmaligkeit der <i>Dateiadresse</i> sicherzustellen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wizard.ui:94
|
|
|
|
|