Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdebase/tdeio_media
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdeio_media/
pull/30/head
TDE Weblate 4 years ago
parent d256b0b932
commit ce8ce73677

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: _translatorinfo:1

@ -244,8 +244,8 @@ msgid ""
"this device.<br>2. This device was originally mounted using TDE.</p>"
msgstr ""
"Prístup bol zamietnutý<p>Uistite sa, že:<br>1. Máte povolenie na prístup k "
"tomuto zariadeniu.<br>2. Toto zariadenie bolo pôvodne pripojené pomocou "
"TDE.</p>"
"tomuto zariadeniu.<br>2. Toto zariadenie bolo pôvodne pripojené pomocou TDE."
"</p>"
#: mediamanager/halbackend.cpp:1766
msgid ""
@ -795,8 +795,8 @@ msgid ""
"file system integrity, however it can allow old data to appear in files "
"after a crash and journal recovery."
msgstr ""
"<h2>Určuje režim denníka pre údaje súboru. Metadáta sú vždy žurnálované. "
"</h2>\n"
"<h2>Určuje režim denníka pre údaje súboru. Metadáta sú vždy žurnálované. </"
"h2>\n"
" \n"
"<h3><b>Všetky údaje </b></h3>\n"
" Všetky údaje sa najprv zapíšu do žurnálu predtým ako sú zapísané "

@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
@ -178,8 +178,8 @@ msgid ""
"this device.<br>2. This device node is not listed in /etc/fstab.</p>"
msgstr ""
"У доступі відмовлено<p>Будь ласка переконайтеся що:<br>1. Ви маєте права "
"доступу до цього пристрою.<br>2. Цей вузол пристрою не вказано у /etc/"
"fstab.</p>"
"доступу до цього пристрою.<br>2. Цей вузол пристрою не вказано у /etc/fstab."
"</p>"
#: mediamanager/halbackend.cpp:1285
msgid "Device is already mounted."
@ -410,10 +410,9 @@ msgid ""
"forcibly terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be "
"lost</i>"
msgstr ""
"<qt>Пристрій <b>%1</b> (%2) названий <b>'%3'</b> та наразі змонтований до "
"<b>%4</b> не може наразі бути демонтовано.<p>%5<p><b>Не хотіли-б ви "
"примусово перервати цей процес?</b><br><i>Всі незбережені файли буде "
"втрачено</i>"
"<qt>Пристрій <b>%1</b> (%2) названий <b>'%3'</b> та наразі змонтований до <b>"
"%4</b> не може наразі бути демонтовано.<p>%5<p><b>Не хотіли-б ви примусово "
"перервати цей процес?</b><br><i>Всі незбережені файли буде втрачено</i>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1578
msgid ""

Loading…
Cancel
Save