|
|
|
@ -1,21 +1,20 @@
|
|
|
|
|
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2022.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: noatun\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-07-08 13:10+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-05-20 14:21+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdemultimedia/noatun/pt/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: pt\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-POFile-IgnoreConsistency: Fast\n"
|
|
|
|
|
"X-POFile-SpellExtra: Kaiman aRts Noatun Jöfol Winskin artsd lircd\n"
|
|
|
|
|
"X-POFile-SpellExtra: PlayObject noatun title ms lirc EXTM EQ Monoscope\n"
|
|
|
|
|
"X-POFile-SpellExtra: Codec amp comments author album\n"
|
|
|
|
|
"X-POFile-IgnoreConsistency: Down\n"
|
|
|
|
|
"X-POFile-IgnoreConsistency: Filename\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
|
|
|
|
"X-POFile-IgnoreConsistency: Forward\n"
|
|
|
|
|
"X-POFile-SpellExtra: Codec amp comments author album\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -413,8 +412,8 @@ msgstr "Ler as marcas &automaticamente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: library/noatuntags/tags.cpp:202
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: The time between each time noatun scans for a new file, and updates tags "
|
|
|
|
|
"(e.g., ID3)\n"
|
|
|
|
|
"_: The time between each time noatun scans for a new file, and updates tags ("
|
|
|
|
|
"e.g., ID3)\n"
|
|
|
|
|
"Interval:"
|
|
|
|
|
msgstr "Intervalo:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1432,37 +1431,37 @@ msgstr "Ícone de Estado"
|
|
|
|
|
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:21
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Icon"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Ícone"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:26
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Show a tooltip for the current track"
|
|
|
|
|
msgstr "Mos&trar uma dica com a faixa actual"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostrar uma dica para a faixa atual"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:31
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Announce tracks with a popup window"
|
|
|
|
|
msgstr "Anunciar as faixas com uma &janela de anúncio"
|
|
|
|
|
msgstr "Anunciar as faixas com uma janela de anúncio"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:36
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Display popup window for x seconds"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostrar a janela de anúnc&io durante:"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostrar a janela de anúncio durante x segundos"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:41
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Show covers in popup window and tooltip"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostrar as &capas na janela de anúncio e dica"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostrar as capas na janela de anúncio e dica"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:46
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Show buttons in popup window"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostrar os &botões na janela de anúncio"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostrar os botões na janela de anúncio"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:52
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Mode"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Modo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:31
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|