Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdegames/katomic
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/katomic/
pull/6/head
TDE Weblate 6 years ago
parent 9f08760382
commit c9aad0c86a

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:31+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@ -14,18 +14,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "frix@expertron.co.za"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "Animasie spoed:"
@ -55,387 +59,387 @@ msgstr ""
msgid "Your score so far:"
msgstr "Jou telling sodat ver:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "Kde Atomic Vermaak Speletjie"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "Katomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 nuwe vlakke"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr ""
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "Niemand"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Vlak: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Atoom Begin"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Atoom Ondertoe"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Atoom Links"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Atoom Regterkant"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Volgende Atoom"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Vorige Atoom"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "Water"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "Formic Suur"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "Asetiel Suur"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "trans-Butene"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "cis-Butene"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "Di-methiel eter"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "Butanol"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-Methyl-2-Propanol"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "Gliserien"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
#, fuzzy
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "Poly-Tetra-Fluoro-Ethane"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
#, fuzzy
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "Malic Suur"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "Metaan"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "Formaldehied"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "Kristal 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "Asetiel suur etiel ester"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "Amonië"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-Methyl-Pentane"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "Propanel"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "Propyn"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "Furanal"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "Piran"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "Cyclo-Pentane"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "Metanol"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "Nitro-Glycerin"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "Etaan"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "Kristal 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "Ethylene-Glycol"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-Alanine"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "Cyanoguanedien"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "Prussic Suur (Cyaniese Suur)"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "Anthracene"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "Thiazool"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "Sakkarin"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "Ethelene"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "Styrene"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "Melamien"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Siklo-butaan"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "Nikotien"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "Asetiel salisyliek suur"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "Meta-Di-Nitro-Benzene"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "Maloniek Suur"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-Dimethylpropane"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "Ethyl-Benzene"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "Propeen"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-Asparagine"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "Vanillin"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "Kristal 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "Urien Suur"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "Thamien"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "Anilien"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "Chloroform"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "Karbonie suur"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "Kristal 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "Etanol"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "Acrylo-Nitril"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "Furaan"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "l-Lactic suur"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "Malies Suur"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "meso-Tartaric suur"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "Kristal 5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "Formic suur etiel ester"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-Cyclohexadiene"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "Squaric suur"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "Askorbien suur"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "Iso-Propanol"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "Fosgene"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "Thiofeen"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "Urea"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "Pyruvies Suur"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "Ethelene oksied"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "Fosfor Suur"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "Di-asetiel"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "trans-Dichloroethene"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "Etanal"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
#, fuzzy
msgid "Acroleine"
msgstr "Propeen"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
#, fuzzy
msgid "Uracil"
msgstr "Urea"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "Asetoon"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "Kde Atomic Vermaak Speletjie"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "Katomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 nuwe vlakke"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr ""
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "Niemand"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Vlak: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Atoom Begin"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Atoom Ondertoe"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Atoom Links"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Atoom Regterkant"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Volgende Atoom"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Vorige Atoom"
#, fuzzy
#~ msgid "Best score:"
#~ msgstr "Hoogste telling:"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-10 21:50+0400\n"
"Last-Translator: Ahmad M. Zawawi <zawawi@arabeyes.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -19,18 +19,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ابراهيم الابراهيم ,Isam Bayazidi,أحمد محمد زواوي"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ibrahim@arabeyes.org,bayazidi@arabeyes.org,azawawi@emirates.net.ae"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "سرعة الرسوم المتحركة:"
@ -60,386 +64,386 @@ msgstr ""
msgid "Your score so far:"
msgstr "نتيجتك حتى الآن:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "لعبة الذرات الترفيهية TDE"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "لعبة التركيب الجزيئي الكيميائي KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "٦ مرحلة جديدة"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr ""
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "بدون اسم"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "المرحلة: %1"
#: toplevel.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Show &Highscores"
msgstr "إظهار أ&فضل النتائج"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "حرك الذرة الى أعلى"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "حرك الذرة الي أسفل"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "حرك الذرة الي اليسار"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "حرك الذرة الى اليمين"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "الذرة التالية"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "الذرة السابقة"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "ماء"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "حمض النمليك"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "حمض الخليك"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "trans-Butene"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "cis-Butene"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "Dimethyl ether"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "Butanol"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "٢-ميثيل-٢-بروبانول"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "جلسرين"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
#, fuzzy
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "Poly-Tetra-Fluoro-Ethane"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
#, fuzzy
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "حمض التفاح"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "ميثان"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "فورمالديهايد"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "كريستال ١"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "حمض الخليك إثيل إستر"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "أمونيا"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-Methyl-Pentane"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "Propanal"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "بروبين"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "Furanal"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "بيران"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "Cyclo-Pentane"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "ميثانول"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "نترات-جلسرين"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "إثين"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "كريستال ٢"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "Ethylene-Glycol"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-Alanine"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "Cyanoguanidine"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "حمض البروسيك (حمض الجيانيك)"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "أنثراسين"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "Thiazole"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "مركب السكرين"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "إيثيلين"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "إستيرين"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "ميلامين"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Cyclobutane"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "نيكوتين"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "Acetyle salicylic acid"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "Meta-Di-Nitro-Benzene"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "Malonic Acid"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-Dimethylpropane"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "اثيل-بنزين"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "Propene"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-Asparagine"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "ونيلين"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "كريستال ٣"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "حامض بولي"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "ثايمين"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "أنيلين"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "كلوروفورم"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "حمض الكربونيك"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "كريستال ٤"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "ايثانول"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "Acrylo-Nitril"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "فوران"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "ل-حمض الاكتيك"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "حمض التفاح"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "حمض الطرطريك المتوسط"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "كريستال ٥"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "Formic acid ethyl ester"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-Cyclohexadiene"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "Squaric acid"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "حمض الاسكروبيك"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "Iso-Propanol"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "فوسجين"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "Thiophene"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "يوريا"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "حمض البيروفيك"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "أوكسيد الاثيلين"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "حمض الفوسفوريك"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "Diacetyl"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "trans-Dichloroethene"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "Allylisothiocyanate"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "Diketene"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "Ethanal"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "Acroleine"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "يوراسيل"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "الكافايين"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "أسيتون"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "لعبة الذرات الترفيهية TDE"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "لعبة التركيب الجزيئي الكيميائي KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "٦ مرحلة جديدة"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr ""
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "بدون اسم"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "المرحلة: %1"
#: toplevel.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Show &Highscores"
msgstr "إظهار أ&فضل النتائج"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "حرك الذرة الى أعلى"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "حرك الذرة الي أسفل"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "حرك الذرة الي اليسار"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "حرك الذرة الى اليمين"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "الذرة التالية"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "الذرة السابقة"
#~ msgid "Best score:"
#~ msgstr "أفضل نتيجة:"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 21:56+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -13,18 +13,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mətin Əmirov"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "metin@karegen.com"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr ""
@ -53,379 +57,379 @@ msgstr ""
msgid "Your score so far:"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr ""
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr ""
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr ""
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr ""
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr ""
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr ""
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr ""
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr ""
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr ""
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr ""
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 21:22+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@ -14,20 +14,24 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
#, fuzzy
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Сяржук Лянцэвіч"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
#, fuzzy
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "serzh.by@gmail.com"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
#, fuzzy
msgid "Animation speed:"
@ -63,472 +67,472 @@ msgstr "Лепшы вынік:"
msgid "Your score so far:"
msgstr "Ваш рэкорд:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
#, fuzzy
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "Пацешныя атамы - гульня для TDE"
#: main.cpp:42
#, fuzzy
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
#, fuzzy
msgid "6 new levels"
msgstr "6 новых узроўняў"
#: main.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Графіка і значок прыкладання"
#: molek.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Noname"
msgstr "Невядомы"
#: molek.cpp:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Узровень: %1"
#: toplevel.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Рэкорды"
#: toplevel.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Atom Up"
msgstr "Атам уверх"
#: toplevel.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Atom Down"
msgstr "Атам уніз"
#: toplevel.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Atom Left"
msgstr "Атам налева"
#: toplevel.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Atom Right"
msgstr "Атам направа"
#: toplevel.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Next Atom"
msgstr "Наступны атам"
#: toplevel.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Previous Atom"
msgstr "Папярэдні атам"
#: levels/level_1:2
#, fuzzy
msgid "Water"
msgstr "Вада"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
#, fuzzy
msgid "Formic Acid"
msgstr "Мурашыная кіслата"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
#, fuzzy
msgid "Acetic Acid"
msgstr "Воцатная кіслата"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
#, fuzzy
msgid "trans-Butene"
msgstr "Транс-бутэн"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
#, fuzzy
msgid "cis-Butene"
msgstr "Ціс-бутэн"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
#, fuzzy
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "Діметцілавы эфір"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
#, fuzzy
msgid "Butanol"
msgstr "Бутанол"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
#, fuzzy
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-пазначаў-2-пропанол"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
#, fuzzy
msgid "Glycerin"
msgstr "Гліцэрына"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
#, fuzzy
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "Політетрафторэцілен"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
#, fuzzy
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "Шчаўевая кіслата"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
#, fuzzy
msgid "Methane"
msgstr "Метан"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
#, fuzzy
msgid "Formaldehyde"
msgstr "Фармальдэгід"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
#, fuzzy
msgid "Crystal 1"
msgstr "Крышталь 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
#, fuzzy
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "Этылавы эфір воцатнай кіслаты"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
#, fuzzy
msgid "Ammonia"
msgstr "Аміяк"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
#, fuzzy
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "Трімецілпентан"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
#, fuzzy
msgid "Propanal"
msgstr "Пропіоновый альдэгід"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
#, fuzzy
msgid "Propyne"
msgstr "Мецілацетілен"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
#, fuzzy
msgid "Furanal"
msgstr "Фуранал"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
#, fuzzy
msgid "Pyran"
msgstr "Піран"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
#, fuzzy
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "Ціклопентан"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
#, fuzzy
msgid "Methanol"
msgstr "Метанол"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
#, fuzzy
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "Нітрагіцэрын"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
#, fuzzy
msgid "Ethane"
msgstr "Этан"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
#, fuzzy
msgid "Crystal 2"
msgstr "Крышталь 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
#, fuzzy
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "Этіленгліколь"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
#, fuzzy
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-аланін"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
#, fuzzy
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "Ціаногуанідін"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
#, fuzzy
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "Цыяністая кіслата"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
#, fuzzy
msgid "Anthracene"
msgstr "Антрацэн"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
#, fuzzy
msgid "Thiazole"
msgstr "Тіазол"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
#, fuzzy
msgid "Saccharin"
msgstr "Сахарын"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
#, fuzzy
msgid "Ethylene"
msgstr "Этылен"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
#, fuzzy
msgid "Styrene"
msgstr "Стірен"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
#, fuzzy
msgid "Melamine"
msgstr "Меламін"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
#, fuzzy
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Ціклобутан"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
#, fuzzy
msgid "Nicotine"
msgstr "Нікацін"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
#, fuzzy
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "Ацэтыльсаліцылавая кіслата"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
#, fuzzy
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "Мета-дінітробензол"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
#, fuzzy
msgid "Malonic Acid"
msgstr "Малоновая кіслата"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
#, fuzzy
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-діметілпропан"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
#, fuzzy
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "Этілбензол"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
#, fuzzy
msgid "Propene"
msgstr "Прапін"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
#, fuzzy
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-аспарагін"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
#, fuzzy
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-ціклооктатетрін"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
#, fuzzy
msgid "Vanillin"
msgstr "Ванілін"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
#, fuzzy
msgid "Crystal 3"
msgstr "Крышталь 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
#, fuzzy
msgid "Uric Acid"
msgstr "Мачавая кіслата"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
#, fuzzy
msgid "Thymine"
msgstr "Тімін"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
#, fuzzy
msgid "Aniline"
msgstr "Анілін"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
#, fuzzy
msgid "Chloroform"
msgstr "Хлараформ"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
#, fuzzy
msgid "Carbonic acid"
msgstr "Вуглекіслата"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
#, fuzzy
msgid "Crystal 4"
msgstr "Крышталь 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
#, fuzzy
msgid "Ethanol"
msgstr "Этанол"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
#, fuzzy
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "Акрыланітрыл"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
#, fuzzy
msgid "Furan"
msgstr "Фуран"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
#, fuzzy
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "Малочная кіслата"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
#, fuzzy
msgid "Maleic Acid"
msgstr "Малеіновая кіслата"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
#, fuzzy
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "Мезо-вінная кіслата"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
#, fuzzy
msgid "Crystal 5"
msgstr "Крышталь 5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
#, fuzzy
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "Этылавы эфір мурашынай кіслаты"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
#, fuzzy
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-ціклогексадіен"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
#, fuzzy
msgid "Squaric acid"
msgstr "Скваріковая кіслата"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
#, fuzzy
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "Аскарбінавая кіслата"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
#, fuzzy
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "Ізопропанол"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
#, fuzzy
msgid "Phosgene"
msgstr "Фасген"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
#, fuzzy
msgid "Thiophene"
msgstr "Тіофен"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
#, fuzzy
msgid "Urea"
msgstr "Мачавіна"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
#, fuzzy
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "Піровіноградная кіслата"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
#, fuzzy
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "Вокіс этылену"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
#, fuzzy
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "Фосфарная кіслата"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
#, fuzzy
msgid "Diacetyl"
msgstr "Діацеціл"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
#, fuzzy
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "Транс-діхлорэтілен"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
#, fuzzy
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "Алілізотіоціанат"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
#, fuzzy
msgid "Diketene"
msgstr "Дікетен"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
#, fuzzy
msgid "Ethanal"
msgstr "Этанал"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
#, fuzzy
msgid "Acroleine"
msgstr "Акралеін"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
#, fuzzy
msgid "Uracil"
msgstr "Ураціл"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
#, fuzzy
msgid "Caffeine"
msgstr "Кафеін"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
#, fuzzy
msgid "Acetone"
msgstr "Ацэтон"
#: main.cpp:31
#, fuzzy
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "Пацешныя атамы - гульня для TDE"
#: main.cpp:42
#, fuzzy
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
#, fuzzy
msgid "6 new levels"
msgstr "6 новых узроўняў"
#: main.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Графіка і значок прыкладання"
#: molek.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Noname"
msgstr "Невядомы"
#: molek.cpp:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Узровень: %1"
#: toplevel.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Рэкорды"
#: toplevel.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Atom Up"
msgstr "Атам уверх"
#: toplevel.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Atom Down"
msgstr "Атам уніз"
#: toplevel.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Atom Left"
msgstr "Атам налева"
#: toplevel.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Atom Right"
msgstr "Атам направа"
#: toplevel.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Next Atom"
msgstr "Наступны атам"
#: toplevel.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Previous Atom"
msgstr "Папярэдні атам"

@ -27,7 +27,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-01 23:09+0200\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -37,18 +37,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Владимир Георгиев,Красимира Минчева,Стоян Цалев"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "vladimirg@users.sourceforge.net,krasimira_m@yahoo.com,stockton@mgu.bg"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "Скорост на анимацията:"
@ -77,379 +81,379 @@ msgstr "Класиране:"
msgid "Your score so far:"
msgstr "Вашият резултат:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "Забавна игра с атоми"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 new levels"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Game graphics and application icon"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "Без име"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Ниво: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Кла&сиране"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Атом нагоре"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Атом надолу"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Атом наляво"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Атом надясно"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Следващ атом"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Предишен атом"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "Вода"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "Мравчена киселина"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "Оцетна киселина"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "Транс-бутен"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "Цис-бутен"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "Диметилов етер"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "Бутанол"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-метил-2-пропанол"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "Глицерин (Глицерол)"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "Политетрафлуороетан"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "Окcaлoвa киселина"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "Метан"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "Формалдехид (Метанал)"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "Кристал 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "Етилов естер на оцетната киселина (Етилацетат)"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "Амоняк"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-метилпентан"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "Пропанал"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "Пропин"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "Фуранал"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "Пиран"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "Циклопентан"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "Метанол"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "Нитроглицерин"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "Етан"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "Кристал 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "Етиленгликол"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-аланин"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "Цианогуанидин"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "Цианова киселина"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "Антрацен"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "Тиазол"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "Захарин"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "Етилен"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "Стирен"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "Меламин"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Цианобутан"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "Никотин"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "Ацетилсалицилова киселина (Аспирин)"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "M-динитробензен"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "Малонова киселина (пропандиова киселина)"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-диметилпропан"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "Етилбензен"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "Пропен"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-аспарагин"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-циклооктатетраен"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "Ванилин"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "Кристал 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "Пикочна киселина (2,6,8-трихидроксипурин)"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "Тимин"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "Анилин (Аминобензен)"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "Хлороформ (Трихлорометан)"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "Въглеродна киселина"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "Кристал 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "Етанол"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "Акрилонитрил"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "Фуран"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "L-млечна киселина (L-2-хидриксипропанова киселина)"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "Малеинова киселина (Z-бутендиова киселина)"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "Мезо-винена киселина"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "Кристал 5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "Етилов естер на мравчената киселина (Етилформиат)"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-циклохексадиен"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "Квадратна киселина (3,4-дихидрокси-3-циклобутен-1,2-дион)"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "Аскорбинова киселина (витамин C)"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "I-пропанол"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "Фосген"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "Тиофен"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "Урея (Карбамид)"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "Пирогроздена киселина"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "Етиленов оксид"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "Фосфорна киселина"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "Диацетил"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "Tранс-дихлороетен"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "Алилизотиоцианат"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "Дикетен"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "Етанал"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "Акролеин"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "Урацил"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "Кофеин"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "Ацетон (Пропанон)"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "Забавна игра с атоми"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 new levels"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Game graphics and application icon"
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "Без име"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Ниво: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Кла&сиране"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Атом нагоре"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Атом надолу"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Атом наляво"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Атом надясно"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Следващ атом"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Предишен атом"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-09 15:26-0500\n"
"Last-Translator: Progga <progga@BengaLinux.Org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -18,18 +18,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "প্রজ্ঞা"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "progga@BengaLinux.Org"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "অ্যানিমেশনের গতি:"
@ -58,379 +62,379 @@ msgstr "সেরা স্কোর:"
msgid "Your score so far:"
msgstr "এ পর্যন্ত আপনার স্কোর:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "কেডিই-র পারমাণবিক বিনোদন খেলা"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "কে-অ্যাটমিক"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "৬টি নতুন স্তর"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "গ্রাফিক্স ও অ্যাপলিকেশনের আইকন"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "নামহীন"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "স্তর: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "সেরা স্কো&র দেখাও"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "পরমাণুকে উপরে নাও"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "পরমাণুকে নিচে নাও"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "পরমাণুকে বামে নাও"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "পরমাণুকে ডানে নাও"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "পরবর্তী পরমাণু"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "পূর্ববর্তী পরমাণু"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "পানি"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "ফরমিক এসিড"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "অ্যাসিটিক এসিড"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "ট্রান্স-বিউটেন"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "cis-বিউটেন"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "ডাইমিথাইল ইথার"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "বিউটানল"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "২-মিথাইল-২-প্রোপানল"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "গ্লিসারিন"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "পলি-টেট্রা-ফ্লুরো-ইথিন"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "অক্সালিক এসিড"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "মিথেন"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "ফরমালডিহাইড"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "ক্রিস্টাল ১"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "অ্যাসিটিক এসিড ইথাইল ইস্টার"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "অ্যামোনিয়া"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "৩-মিথাইল-পেন্টেন"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "প্রোপানল"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "প্রোপেন"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "ফুরানল"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "পাইরান"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "সাইক্লো-পেন্টেন"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "মিথানল"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "নাইট্রো-গ্লিসারিন"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "ইথেন"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "ক্রিস্টাল ২"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "ইথিলিন-গ্লাইকল"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "এল-অ্যালানাইন"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "সাইনোগুয়ানিডাইন"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "প্রুসিক এসিড (সিয়ানিক এসিড)"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "অ্যানথ্রাসিন"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "থিয়াজল"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "স্যাকারিন"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "ইথাইল"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "স্টাইরেন"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "ম্যালামাইন"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "সাইক্লোবিউটেন"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "নিকোটিন"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "অ্যাসিটাইল স্যালিসাইক্লিক এসিড"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "মেটা-ডাই-নাইট্রো-বেনজিন"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "মালোনিক এসিড"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "২,২-ডাইমিথাইলপ্রোপেন"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "ইথাইল-বেনজিন"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "প্রোপেন"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "এল-অ্যাসপারাজাইন"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "১,৩,৫,-সাইক্লোঅক্টাটেটট্রেন"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "ভ্যানিলিন"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "ক্রিস্টাল ৩"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "ইউরিক এসিড"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "থিয়ামাইন"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "অ্যানিলাইন"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "ক্লোরোফর্ম"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "কার্বোনিক এসিড"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "ক্রিস্টাল "
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "ইথানল"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "অ্যাক্রাইলো-নাইট্রিল"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "ফুরান"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "আই-ল্যাকটিক এসিড"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "মেলাইক এসিড"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "মেসো-টার্টারিক এসিড"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "ক্রিস্টাল "
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "ফর্মিক এসিড ইথাইল ইস্টার"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "১,-সাইক্লোহেক্সাডাইন"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "স্কয়ারিক এসিড"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "অ্যাসকর্বিক এসিড"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "আইসো-প্রোপানল"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "ফসজিন"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "থিয়োফেন"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "ইউরিয়া"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "পাইরুভিক এসিড"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "ইথাইল অক্সাইড"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "ফসফরিক এসিড"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "ডাইঅ্যাসিটাইল"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "ট্রান্স-ডাইক্লোরোইথেন"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "অ্যালাইলআইসোথিওসায়ানেট"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "ডাইকিটেন"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "ইথানল"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "অ্যাক্রোলিন"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "ইউরাসিল"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "ক্যাফেইন"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "অ্যাসিটোন"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "কেডিই-র পারমাণবিক বিনোদন খেলা"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "কে-অ্যাটমিক"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "৬টি নতুন স্তর"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "গ্রাফিক্স ও অ্যাপলিকেশনের আইকন"
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "নামহীন"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "স্তর: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "সেরা স্কো&র দেখাও"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "পরমাণুকে উপরে নাও"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "পরমাণুকে নিচে নাও"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "পরমাণুকে বামে নাও"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "পরমাণুকে ডানে নাও"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "পরবর্তী পরমাণু"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "পূর্ববর্তী পরমাণু"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdegames/katomic.pot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -12,18 +12,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "Tizh ar fiñvoù :"
@ -52,379 +56,379 @@ msgstr "Kampionoù :"
msgid "Your score so far:"
msgstr "Ho merk bremañ :"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr ""
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 liv nevez"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr ""
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "Dianav"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Live : %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Diskouez ar &merkoù uhelañ"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr ""
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "Dour"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "Gliserin"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "Metan"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "Strink 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "Metanol"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "Strink 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "Sakarin"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "Nicotin"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "Strink 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "Thymin"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "Strink 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "Strink 5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "Diketen"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr ""
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr ""
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 liv nevez"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr ""
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "Dianav"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Live : %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Diskouez ar &merkoù uhelañ"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr ""

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-08 17:56+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@spymac.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -20,18 +20,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Francesc J. Devesa i Berenguer, Albert Astals Cid"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "frandeve@hotmail.com, astals11@terra.es"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "Velocitat de l'animació:"
@ -60,379 +64,379 @@ msgstr "Millor puntuació:"
msgid "Your score so far:"
msgstr "La teva puntuació fins ara:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "Joc TDE d'entreteniment atòmic"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 nous nivells"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Gràfics del joc i icones de l'aplicació"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "Sense nom"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Nivell: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Mostra les millors &puntuacions"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Àtom amunt"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Àtom avall"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Àtom esquerra"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Àtom dreta"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Següent àtom"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Àtom anterior"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "Aigua"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "Àcid fòrmic"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "Àcid acètic"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "Trans-butè"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "Cis-butè"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "Dimetil èter"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "Butanol"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-Metil-2-Propanol"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "Glicerina"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "PoliTetraFluoroEtè"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "Àcid oxàlic"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "Metà"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "Formaldehid"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "Cristall 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "Àcid acètic etil ester"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "Amoníac"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-Metil pentà"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "Propanal"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "Propí"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "Furanal"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "Pirà"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "Ciclopentà"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "Metanol"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "Nitroglicerina"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "Età"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "Cristall 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "Etile glicol"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-alanina"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "Cianoguanidina"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "Àcid prússic (Àcid ciànic)"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "Antracè"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "Tiazol"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "Sacarina"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "Etilè"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "Estirè"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "Melamina"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Ciclobutà"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "Nicotina"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "Àcid acetilsalicílic"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "Metadinitrobenzè"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "Àcid malònic"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-dimetilpropà"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "Etilbenzè"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "Propè"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-Asparragina"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-Ciclooctatetraè"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "Vanilina"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "Cristall 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "Àcid úric"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "Timina"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "Anilina"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "Cloroform"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "Àcid carbònic"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "Cristall 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "Etanol"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "Acrilonitril"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "Furà"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "l-àcid làctic"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "Àcid maleic"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "Àcid meso-tartàric"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "Cristall 5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "Àcid fòrmic etil ester"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-ciclohexadiè"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "Àcid esquàric"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "Àcid ascòrbic"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "Isopropanol"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "Fosgè"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "Tiofè"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "Urea"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "Àcid pirúvic"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "Òxid d'etilè"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "Àcid fosfòric"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "Diacetil"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "trans-dicloroetè"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "Allylisothiocyanate"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "Dioquetina"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "Etanal"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "Acroleïna"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "Uracil"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "Cafeïna"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "Acetona"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "Joc TDE d'entreteniment atòmic"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 nous nivells"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Gràfics del joc i icones de l'aplicació"
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "Sense nom"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Nivell: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Mostra les millors &puntuacions"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Àtom amunt"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Àtom avall"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Àtom esquerra"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Àtom dreta"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Següent àtom"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Àtom anterior"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-31 10:06+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
"Language-Team: <cs@li.org>\n"
@ -18,21 +18,25 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Lukáš Tinkl,Miroslav Flídr,Jakub Friedl"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "flidr@kky.zcu.cz,lukas@kde.org,jfriedl@suse.cz"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "Rychlost animace:"
@ -61,379 +65,379 @@ msgstr "Nejvyšší skóre:"
msgid "Your score so far:"
msgstr "Vaše dosavadní skóre:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "Zábavná hra s atomy pro TDE"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 nových úrovní"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Grafika hry a ikona aplikace"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "Beze jména"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Úroveň: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Zobrazit ne&jvyšší skóre"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Atom nahoru"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Atom dolů"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Atom vlevo"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Atom vpravo"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Další atom"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Předchozí atom"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "Voda"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "Kyselina mravenčí"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "Kyselina octová"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "trans-buten"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "cis-buten"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "Dimethylether"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "Butanol"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-methyl-2-propanol"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "Glycerin"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "Polytetrafluorethylen"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "Kyselina šťavelová"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "Methan"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "Formaldehyd"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "Krystal 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "Ethylester kyseliny octové"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "Čpavek"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-methylpentan"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "Propanal"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "Propin"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "Furfural"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "Pyran"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "Cyklopentan"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "Methanol"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "Nitroglycerin"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "Ethan"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "Krystal 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "Ethylenglykol"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-alanin"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "kyanoguanidin"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "Kyselina kyanovodíková"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "Antracen"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "Thiazol"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "Sacharin"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "Ethylen"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "Styren"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "Melamin"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Cyklobutan"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "Nikotin"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "Kyselina acetylsalicylová"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "m-dinitrobenzen"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "Kyselina malonová"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-dimethylpropan"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "Ethylbenzen"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "Propen"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-asparagin"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-cyklooktatetraen"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "Vanilin"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "Krystal 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "Kyselina močová"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "Thymin"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "Anilin"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "Chloroform"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "Kyselina uhličitá"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "Krystal 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "Etanol"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "Akrylonitril"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "Furan"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "Kyselina mléčná (L-forma)"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "Kyselina maleinová"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "Kyselina mesovinná"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "Krystal 5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "Ethylester kyseliny mravenčí"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-cyclohexadien"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "Kyselina čtverečná"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "Kyselina askorbová"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "Isopropanol"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "Fosgen"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "Thiofen"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "Močovina"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "Kyselina pyrohroznová"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "Ethylenoxid"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "Kyselina fosforečná"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "Diacetyl"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "trans-dichlorethen"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "Alylisothiokyanát"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "Diketen"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "Acetaldehyd"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "Akrolein"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "Uracil"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "Kofein"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "Aceton"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "Zábavná hra s atomy pro TDE"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 nových úrovní"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Grafika hry a ikona aplikace"
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "Beze jména"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Úroveň: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Zobrazit ne&jvyšší skóre"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Atom nahoru"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Atom dolů"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Atom vlevo"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Atom vpravo"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Další atom"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Předchozí atom"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-09 09:04+0100\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -19,18 +19,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kyfieithu: Peter Bradley, dylunio, KD, Thierry Vignaud"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "Cyflymder y bywlunio:"
@ -59,379 +63,379 @@ msgstr "Sgor Gorau:"
msgid "Your score so far:"
msgstr "Eich sgôr hyd yn hyn:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "Gêm Adloniant Atomig TDE"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 lefel newydd"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Graffeg y gêm ac eicon y cymhwysiad"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "DimEnw"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Lefel: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Dangos y Sgoriau &Gorau"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Atom i fyny"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Atom i lawr"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Atom i'r chwith"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Atom i'r dde"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Atom nesaf"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Atom blaenorol"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "Dŵr"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "Asid Fformig"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "Asid Asetig"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "traws-Biwten"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "is-Biwten"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "Dimethyl ether"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "Biwtanol"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-Methyl-2-Propanol"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "Glyserin"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "Poly-Tetra-Fluoro-Ethen"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "Asid Ocsalig"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "Methan"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "Fformaldehyd"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "Grisial 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "Ethyl ester asid asetig"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "Amonia"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-Methyl-Pentan"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "Propanal"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "Propyn"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "Ffwranal"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "Pyran"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "Cylcho-Pentan"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "Methanol"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "Nitro-Glyserin"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "Ethan"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "Grisial 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "Ethylen-Glycol"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-Alanin"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "Cyanoguanidin"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "Asid Prwsig (Asid Syanig)"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "Anthrasen"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "Thiasol"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "Sacarin"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "Ethylen"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "Styren"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "Melamin"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Cylchobiwtan"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "Nicotin"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "Asid asetylsalisylig"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "Meta-Di-Nitro-Benzen"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "Asid Malonig"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-Dimethylpropan"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "Ethyl-Bensen"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "Propylen"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-Asparagin"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-Cylcho-octatetraen"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "Vanilin"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "Grisial 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "Asid Wrig"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "Thymin"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "Anilin"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "Clorofform"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "Asid Carbonig"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "Grisial 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "Ethanol"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "Acrylo-Nitril"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "Ffwran"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "Asid I-Lactig"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "Asid Maleig"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "Asid meso-Tartarig"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "Grisial 5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "Ethyl ester asid fformig"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-Cylchohexadien"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "Asid Sgwarig"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "Asid Ascorbig"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "Iso-Propanol"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "Phosgen"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "Thiophen"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "Wrea"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "Asid Pyrwfig"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "Ocsid Ethylen"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "Asid Phosphorig"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "Diacetyl"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "traws-Dichloroethen"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "Alylisothiosyanad"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "Diketen"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "Ethanal"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "Acrolein"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "Wrasil"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "Caffeine"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "Aseton"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "Gêm Adloniant Atomig TDE"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 lefel newydd"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Graffeg y gêm ac eicon y cymhwysiad"
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "DimEnw"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Lefel: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Dangos y Sgoriau &Gorau"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Atom i fyny"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Atom i lawr"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Atom i'r chwith"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Atom i'r dde"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Atom nesaf"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Atom blaenorol"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-21 00:03-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -16,18 +16,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen,Kenneth Geisshirt"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "erik@binghamton.edu,kenneth@geisshirt.dk"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "Animeringshastighed:"
@ -56,379 +60,379 @@ msgstr "Bedste resultat:"
msgid "Your score so far:"
msgstr "Din scoring indtil nu"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "TDE Atom underholdningsspil"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 nye niveauer"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Spilgrafik og programikon"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "Intetnavn"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Niveau: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Vis &bedste scoringer"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Atom op"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Atom ned"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Atom til venstre"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Atom til højre"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Næste atom"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Forrige atom"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "Vand"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "Myresyre"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "Eddikesyre"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "trans-buten"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "cis-buten"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "Dimethyl-ether"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "Butanol"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-methyl-2-propanol"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "Glycerol"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "Poly-tetra-fluouro-ethan"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "Oksalsyre"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "Methan"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "Formaldehyd"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "Krystal 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "Ethansyreethylester"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "Ammoniak"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-methyl-pentan"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "Propanal"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "Propyn"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "Furanal"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "Pyran"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "Cyclopentan"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "Methanol"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "Nitroglycerin"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "Ethan"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "Krystal 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "Ethan-1,2-diol"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-Alanin"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "Cyanoguanidin"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "Cyansyre"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "Anthracen"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "Thiazol"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "Saccharin"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "Ethylen"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "Styren"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "Melamin"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Cyclobutan"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "Nicotin"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "Acetylsalicylsyre"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "Meta-dinitrobenzen"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "Malonsyre"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-dimethylpropan"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "Ethylbenzen"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "Propen"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-Asparagin"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "Cycloocta-1,3,5,7-tetraen"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "Vanillin"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "Krystal 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "Urinsyre"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "Thymin"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "Anilin"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "Chloroform"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "Kulsyre"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "Krystal 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "Ethanol"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "Acrylonitril"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "Furan"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "L-mælkesyre"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "Butendisyre"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "meso-vinsyre"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "Krystal 5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "Methansyreethylester"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-cyclohexadien"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "Kvadratsyre"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "Ascorbinsyre"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "1-propanol"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "Phosgen"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "Thiophen"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "Urea"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "Pyrodruesyre"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "Ethylenoxid"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "Phosphorsyre"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "Diacetyl"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "trans-Dichloroethen"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "Allylisothiocyanat"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "Diketen"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "Ethanal"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "Acrolein"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "Uracil"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "Coffein"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "Acetone"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "TDE Atom underholdningsspil"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 nye niveauer"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Spilgrafik og programikon"
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "Intetnavn"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Niveau: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Vis &bedste scoringer"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Atom op"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Atom ned"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Atom til venstre"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Atom til højre"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Næste atom"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Forrige atom"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-24 16:38+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -21,18 +21,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stephan Kulow,Carsten Niehaus,Stefan Winter"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "coolo@kde.org,cniehaus@gmx.de,swinter@kde.org"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "Animationsgeschwindigkeit:"
@ -61,379 +65,379 @@ msgstr "Höchstpunktzahl:"
msgid "Your score so far:"
msgstr "Bisherige Punktzahl:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "TDE-Spiel für atomares Vergnügen"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 neue Spielstufen"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Spielgrafik und Anwendungssymbol"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "Unbekannt"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Stufe: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "&Rangliste anzeigen"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Atom aufwärts"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Atom abwärts"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Atom nach links"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Atom nach rechts"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Nächstes Atom"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Voriges Atom"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "Wasser"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "Ameisensäure"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "Essigsäure"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "trans-Buten"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "cis-Buten"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "Dimethylether"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "Butanol"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-Methyl-2-Propanol"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "Glycerin"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "Polytetraflourethen"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "Oxalsäure"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "Methan"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "Formaldehyd"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "Kristall 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "Essigsäureester"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "Ammoniak"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-Methylpentan"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "Propanal"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "Propin"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "Furanal"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "Pyran"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "Cyklopentan"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "Methanol"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "Nitroglyzerin"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "Ethan"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "Kristall 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "Glykol"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-Alanin"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "Cycloguanidin"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "Cyanid-Säure"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "Anthrazen"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "Thiazol"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "Saccharin"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "Ethylen"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "Styrol"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "Melamin"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Cyclobutan"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "Nikotin"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "Acetylsalicylsäure"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "Meta-Di-Nitro-Benzene"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "Malonsäure"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-Dimethylpropan"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "Ethylen"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "Propen"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-Asparagin"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1-3-5-7-Cyclooktatetraen"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "Vanillin"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "Kristall 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "Harnsäure"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "Thymin"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "Anilin"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "Chloroform"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "Kohlensäure"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "Kristall 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "Ethanol"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "Acrylnitril"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "Furan"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "Milchsäure"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "Maleinsäure"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "Weinsäure"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "Kristall 5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "Methansäureethylester"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-Cyclohexadien"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "Quadratsäure"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "Ascorbionsäure"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "Isopropanol"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "Phosgen"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "Thiophen"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "Harnsäure"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "Brenztraubensäure"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "Ethylenoxid"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "Phosphorsäure"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "Diacetyl"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "trans-Dichlorethen"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "Allylisothiocyanat"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "Diketen"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "Ethanal"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "Akrolein"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "Uracil"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "Koffein"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "Aceton"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "TDE-Spiel für atomares Vergnügen"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 neue Spielstufen"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Spielgrafik und Anwendungssymbol"
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "Unbekannt"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Stufe: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "&Rangliste anzeigen"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Atom aufwärts"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Atom abwärts"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Atom nach links"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Atom nach rechts"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Nächstes Atom"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Voriges Atom"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-15 12:32+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -19,19 +19,23 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Χαράλαμπος Κανιός,Στέργιος Δράμης, Τούσης Μανώλης"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"kaniosh@linuxmail.org,sdramis@egnatia.ee.auth.gr, "
"manolis@koppermind.homelinux.org"
"kaniosh@linuxmail.org,sdramis@egnatia.ee.auth.gr, manolis@koppermind."
"homelinux.org"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
@ -61,379 +65,379 @@ msgstr "Μέγιστος βαθμός:"
msgid "Your score so far:"
msgstr "Το αποτέλεσμά σας μέχρι τώρα:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "Παιχνίδι ψυχαγωγίας TDE Atomic"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 νέα επίπεδα"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Γραφικά παιχνιδιού και εικονίδιο εφαρμογής"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "Χωρίς όνομα"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Επίπεδο: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Εμφάνιση &μέγιστων βαθμών"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Άτομο πάνω"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Άτομο κάτω"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Άτομο αριστερά"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Άτομο δεξιά"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Επόμενο άτομο"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Προηγούμενο άτομο"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "Νερό"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "Φορμικό οξύ"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "Οξικό οξύ"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "trans-Βουτένιο"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "cis-Βουτένιο"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "Διμεθυλικός αιθέρας"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "Βουτανόλη"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-Μέθυλο-2-Προπανόλη"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "Γλυκερίνη"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "Πολυτετραφθοριούχο αιθένιο"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "Οξαλικό οξύ"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "Μεθάνιο"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "Φορμαλδεΰδη"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "Κρύσταλλος 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "Αιθυλικός εστέρας οξικού οξέος"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "Αμμωνία"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-Μέθυλο-Πεντάνιο"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "Προπανάλη"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "Προπίνιο"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "Φουρανάλη"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "Υδροξείδιο του πεντανίου"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "Κυκλο-πεντάνιο"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "Μεθανόλη"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "Νιτρογλυκερίνη"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "Αιθάνιο"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "Κρύσταλλος 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "Αιθυλένιο - Γλυκόλη"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "Eλανανίνη"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "Κυανογουανιδίνη"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "Πρωσχικό οξύ"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "Ανθρακένιο"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "Θειαζόλη"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "Σακχαρίνη"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "Αιθυλένιο"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "Στυρένιο"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "Μελαμίνη"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Κυκλοβουτάνιο"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "Νικοτίνη"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "Ακέτυλοσαλικυλικό οξύ"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "Μεταδινιτροβενζόλη"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "Προπανοδιικό οξύ"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-Διμεθυλοπροπάνιο"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "Αιθυλική βενζόλη"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "Προπίνιο"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-Ασπαραγίνη"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-Κυκλο-οκτατετράνιο"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "Βανιλλίνη"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "Κρύσταλλος 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "Ουρικό οξύ"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "Θυμίνη"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "Ανιλίνη"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "Χλωροφόρμιο"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "Ανθρακικό οξύ"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "Κρύσταλλος 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "Αιθανόλη"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "Ακρυλο-Νιτρίλιο"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "Φουράνιο"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "l-Λακτικό οξύ"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "Μαλεϊκό οξύ"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "μεσο-Ταρταρικό οξύ"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "Κρύσταλλος 5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "Μυρμηκικό οξύ αιθυλικού εστέρα"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-Κυκλοεξαδιένιο"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "Σκουαρικό οξύ"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "Ασκορβικό οξύ"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "Iσοπροπανόλη"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "Φωσγένιο"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "Θειοφένιο"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "Ουρία"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "Πυροσταφυλικό οξύ"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "Οξείδιο του Αιθυλενίου"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "Φωσφορικό οξύ"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "Διακετύλιο"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "trans-Διχλωροαιθένιο"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "Αλυλισοθειοκυανικό άλας"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "Δικετένιο"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "Αιθανάλη"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "Προπενάλη"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "Ουρακίλη"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "Καφεΐνη"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "Ακετόνη"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "Παιχνίδι ψυχαγωγίας TDE Atomic"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 νέα επίπεδα"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Γραφικά παιχνιδιού και εικονίδιο εφαρμογής"
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "Χωρίς όνομα"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Επίπεδο: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Εμφάνιση &μέγιστων βαθμών"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Άτομο πάνω"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Άτομο κάτω"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Άτομο αριστερά"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Άτομο δεξιά"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Επόμενο άτομο"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Προηγούμενο άτομο"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 00:39+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -16,18 +16,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "John Knight,Dwayne Bailey"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "anarchist_tomato@herzeleid.net,dwayne@translate.org.za"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "Animation speed:"
@ -56,379 +60,379 @@ msgstr "Highscore:"
msgid "Your score so far:"
msgstr "Your score so far:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "TDE Atomic Entertainment Game"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 new levels"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Game graphics and application icon"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "Noname"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Level: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Show &Highscores"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Atom Up"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Atom Down"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Atom Left"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Atom Right"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Next Atom"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Previous Atom"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "Water"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "Formic Acid"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "Acetic Acid"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "trans-Butene"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "cis-Butene"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "Dimethyl ether"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "Butanol"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-Methyl-2-Propanol"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "Glycerin"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "Oxalic Acid"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "Methane"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "Formaldehyde"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "Crystal 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "Acetic acid ethyl ester"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "Ammonia"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-Methyl-Pentane"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "Propanal"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "Propyne"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "Furanal"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "Pyran"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "Cyclo-Pentane"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "Methanol"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "Nitro-Glycerin"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "Ethane"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "Crystal 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "Ethylene-Glycol"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-Alanine"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "Cyanoguanidine"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "Anthracene"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "Thiazole"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "Saccharin"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "Ethylene"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "Styrene"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "Melamine"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Cyclobutane"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "Nicotine"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "Acetyle salicylic acid"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "Meta-Di-Nitro-Benzene"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "Malonic Acid"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-Dimethylpropane"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "Ethyl-Benzene"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "Propene"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-Asparagine"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "Vanillin"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "Crystal 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "Uric Acid"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "Thymine"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "Aniline"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "Chloroform"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "Carbonic acid"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "Crystal 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "Ethanol"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "Acrylo-Nitril"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "Furan"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "l-Lactic acid"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "Maleic Acid"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "meso-Tartaric acid"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "Crystal 5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "Formic acid ethyl ester"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-Cyclohexadiene"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "Squaric acid"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "Ascorbic acid"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "Iso-Propanol"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "Phosgene"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "Thiophene"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "Urea"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "Pyruvic Acid"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "Ethylene oxide"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "Phosphoric Acid"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "Diacetyl"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "trans-Dichloroethene"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "Allylisothiocyanate"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "Diketene"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "Ethanal"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "Acroleine"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "Uracil"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "Caffeine"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "Acetone"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "TDE Atomic Entertainment Game"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 new levels"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Game graphics and application icon"
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "Noname"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Level: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Show &Highscores"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Atom Up"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Atom Down"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Atom Left"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Atom Right"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Next Atom"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Previous Atom"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-10 20:59GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -15,18 +15,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9beta4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Wolfram Diestel"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "<wolfram@steloj.de>"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
#, fuzzy
msgid "Animation speed:"
@ -57,399 +61,399 @@ msgstr ""
msgid "Your score so far:"
msgstr "Via ĝisnuna rekordo:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "TDE-Atoma amuzaĵo"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "Atomludo"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 novaj niveloj"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr ""
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "Sennoma"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Nivelo: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Atomo supren"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Atomo malsupren"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Atomo dekstren"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Atomo maldekstren"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Sekva atomo"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Antaŭa atomo"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "Akvo"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "Formata acido"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "acetata acido"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
#, fuzzy
msgid "trans-Butene"
msgstr "Transdikloreteno"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
#, fuzzy
msgid "cis-Butene"
msgstr "ciklobutano"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "Dimetiletero"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "Butanolo"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
#, fuzzy
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "Dimetilpropano"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
#, fuzzy
msgid "Glycerin"
msgstr "nitroglicerolo"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
#, fuzzy
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "politetrafluoretano"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
#, fuzzy
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "Z-butendiata acido"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "metano"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "metanalo"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "cristalo 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "Amonio"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-Metilpentano"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
#, fuzzy
msgid "Propanal"
msgstr "furano"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "Propino"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
#, fuzzy
msgid "Furanal"
msgstr "Furano"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "Pirano"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "ciklopentano"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "Metanolo"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "nitroglicerolo"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "etano"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "kristalo 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "etandiolo"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-Alanino"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "Cianacido"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "antraceno"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "Tiazolo"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "Sakarino"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "eteno"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "Stireno"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "Melamino"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Ciklobutano"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "Nikotino"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "Scetilsalikata acido"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "Meta-Di-Nitro-Benzeno"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "propandiata acido"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-Dimetilpropano"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "Etilbenzeno"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
#, fuzzy
msgid "Propene"
msgstr "propino"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-Asparagino"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
#, fuzzy
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,4-Cikloheksadieno"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "Vanilino"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "kristalo 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "Urata acido"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "timino"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "Anilino"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "kloroformo"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "Karbonacido"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "kristalo 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "Etanolo"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "2-propennitrilo"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "Furano"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "1-Laktata acido"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "Z-butendiata acido"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
#, fuzzy
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "Askorbata acido"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "kristalo 5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-Cikloheksadieno"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
#, fuzzy
msgid "Squaric acid"
msgstr "Karbonacido"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "Askorbata acido"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
#, fuzzy
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "furano"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "Fosgeno"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "Tiofeno"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
#, fuzzy
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "Urata acido"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "Etenoksido"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "Fosforata acido"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "Diacetilo"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "Transdikloreteno"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
#, fuzzy
msgid "Ethanal"
msgstr "etano"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
#, fuzzy
msgid "Acroleine"
msgstr "propino"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "acetono"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "TDE-Atoma amuzaĵo"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "Atomludo"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 novaj niveloj"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr ""
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "Sennoma"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Nivelo: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Atomo supren"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Atomo malsupren"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Atomo dekstren"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Atomo maldekstren"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Sekva atomo"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Antaŭa atomo"
#, fuzzy
#~ msgid "Best score:"
#~ msgstr "Rekordo:"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 00:41+0200\n"
"Last-Translator: santi <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Pablo J. Barneo González,Pablo de Vicente,Lucas García,Miguel Revilla "
"Rodríguez,Santiago Fernández"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -32,6 +32,10 @@ msgstr ""
"pablob@nikhef.nl,vicente@oan.es,tanke@escomposlinux.org,yo@miguelrevilla.com,"
"santi@kde-es.org"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "Velocidad de animación:"
@ -60,379 +64,379 @@ msgstr "Mejores puntuaciones:"
msgid "Your score so far:"
msgstr "Su puntuación hasta ahora:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "Juego de entretenimiento atómico para TDE"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtómic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 niveles nuevos"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Gráficos del juego e icono de la aplicación"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "Sin nombre"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Nivel: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Mostrar &mejores puntuaciones"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Átomo arriba"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Átomo abajo"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Átomo a la izquierda"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Átomo a la derecha"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Átomo siguiente"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Átomo anterior"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "Agua"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "Ácido fórmico"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "Ácido acético"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "Butano"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "Ciclo-butano"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "Éter dimetílico"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "Butanol"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-metil-2-propanol"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "Glicerina"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "Poli-tetra-fluor-etano"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "Ácido oxálico"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "Metano"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "Formaldehido"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "Cristal 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "Ácido acético etil ester"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "Amoniaco"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-metil-pentano"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "Propanal"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "Propino"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "Furanal"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "Pirano"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "Ciclo-pentano"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "Metanol"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "Nitroglicerina"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "Etano"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "Cristal 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "Etilenglicol"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-Alanina"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "Cianoguanidina"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "Ácido prúsico (Ácido ciánico)"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "Antraceno"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "Tiasol"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "Sacarina"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "Etileno"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "Estireno"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "Melamina"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Ciclo-butano"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "Nicotina"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "Ácido acetil-salicílico"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "Meta-di-nitro-benceno"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "Ácido malónico"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-Dimetil-propano"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "Etil-benceno"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "Propano"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-Asparragina"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-Cyclo-octatetraene"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "Vanilina"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "Cristal 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "Ácido úrico"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "Tiamina"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "Anilina"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "Cloroformo"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "Ácido carbónico"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "Cristal 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "Etanol"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "Acrilo-nitrilo"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "Furano"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "I-Ácido láctico"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "Ácido Maléico"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "Ácido meso-tartárico"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "Cristal 5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "Ácido fórmico etil ester"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-Cyclo-hexadiano"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "Ácido escuárico"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "Ácido ascórbico"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "Iso-propanol"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "Fosgeno"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "Tiamina"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "Urea"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "Ácido pirúvico"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "Óxido de etileno"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "Ácido fosfórico"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "Diacetil"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "Trans-diclorotileno"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "Alilisotiocianita"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "Diquetina"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "Etanal"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "Acroleína"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "Uracilo"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "Cafeina"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "Acetona"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "Juego de entretenimiento atómico para TDE"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtómic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 niveles nuevos"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Gráficos del juego e icono de la aplicación"
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "Sin nombre"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Nivel: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Mostrar &mejores puntuaciones"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Átomo arriba"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Átomo abajo"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Átomo a la izquierda"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Átomo a la derecha"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Átomo siguiente"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Átomo anterior"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-01 19:16+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -16,18 +16,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Anti Veeranna"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "duke@linux.ee"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "Animatsiooni kiirus "
@ -56,379 +60,379 @@ msgstr "Parim punktisumma:"
msgid "Your score so far:"
msgstr "Sinu punktid:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "TDE Aatomimäng"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 uut taset"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Mängu graafika ja rakenduse ikoon"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "Nimetu"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Tase: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Näita &parimaid punktisummasid"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Üles"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Alla"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Vasakule"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Paremale"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Järgmine aatom"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Eelmine aatom"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "Vesi"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "Sipelghape"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "Äädikhape"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "trans-buteen"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "cis-buteen"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "Dimetüüleeter"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "Butanool"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "Dimetüül-2-propanool"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "Glütserool"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "Polütetrafluoroeteen"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "Oblikhape"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "Metaan"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "Formaldehüüd"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "Kristall 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "Äädikhappe etüülester"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "Ammoniaak"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-metüülpentaan"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "Propanaal"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "Propüün"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "Furanaal"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "Püraan"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "Tsüklopentaan"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "Metanool"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "Nitroglütseriin"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "Etaan"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "Kristall 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "Etüleenglükool"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-alaniin"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "Tsüanoguanidiin"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "Sinihape"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "Antratseen"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "Tiasool"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "Sahhariin"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "Etüleen"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "Stüreen"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "Melamiin"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Tsüklobutaan"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "Nikotiin"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "Atsetüülsalitsüülhape "
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "Meta-dinitrobenseen"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "Maloonhape"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-dimetüülpropaan"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "Etüülbenseen"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "Propeen"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-aspargiin"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-tsüklooktatetraeen"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "Vaniliin"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "Kristall 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "Kusihape"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "Tümiin"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "Aniliin"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "Kloroform"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "Süsihape"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "Kristall 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "Etanool"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "Akrüülnitriil"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "Furaan"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "Piimhape"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "Maleiinhape"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "Meso-viinhape"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "Kristall 5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "Sipelghappe etüülester"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-tsükloheksadieen"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "Ruuthape"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "Askorbiinhape"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "Isopropanool"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "Fosgeen"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "Tiofeen"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "Kusi"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "Püroviinamarihape"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "Etüleenoksiid"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "Fosforhape"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "Diatsetüül"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "Trans-dikloroeteen"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "Allüül-isotiotsüanaat"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "Diketeen"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "Etanaal"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "Akroleiin"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "Uratsiil"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "Kofeiin"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "Atsetoon"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "TDE Aatomimäng"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 uut taset"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Mängu graafika ja rakenduse ikoon"
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "Nimetu"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Tase: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Näita &parimaid punktisummasid"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Üles"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Alla"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Vasakule"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Paremale"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Järgmine aatom"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Eelmine aatom"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-27 08:39+0200\n"
"Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
@ -16,18 +16,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Iñaki Ibarrola Atxa, Ion Gaztañaga"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "etxaurre@teleline.es, igaztanaga@gmail.com"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "Animazioen abiadura:"
@ -56,379 +60,379 @@ msgstr "Puntuazio onena:"
msgid "Your score so far:"
msgstr "Orain arteko zure puntuaziorik onena:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "Denbora-pasarako TDE-ren joko atomikoa"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 maia berri"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Jokoaren grafikoaren eta aplikazioaren ikonoa"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "Izenik ez"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Maila: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Erakutsi &Puntuazio onenak"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Atomoa gorantz"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Atomoa behera"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Atomoa ezkerrera"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Atomoa eskuinera"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Hurrengo atomoa"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Aurreko atomoa"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "Ura"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "Azido formikoa"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "Azido azetikoa"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "trans-butanoa"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "zis-butanoa"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "Dimetil eter"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "Butanol"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-Metil-2-Propanol"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "Glizerina"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "Poli-Tetra-Fluor-Etano"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "Azido oxalikoa"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "Metanoa"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "Formaldeidoa"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "Kristala 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "Azido azetiko etil esterra"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "Amonioa"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-Metil-Pentanoa"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "Propanala"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "Propinoa"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "Furanala"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "Piranoa"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "Ziklo-Pentanoa"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "Metanola"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "Nitro-Glizerina"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "Etanoa"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "Kristala 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "Etilenglikola"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-Alanina"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "Zianoguanidina"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "Azido prusikoa (Azido zianikoa)"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "Antrazenoa"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "Tiasola"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "Sakarina"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "Etilenoa"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "Estirenoa"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "Melamina"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Ziklo-butanoa"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "Nikotina"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "Azido azetil-salizilikoa"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "Meta-di-nitro-bentzenoa"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "Azido malonikoa"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-Dimetil-propanoa"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "Etil-bentzenoa"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "Propanoa"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-Asparragina"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-Ziklo-octatetraenoa"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "Vanilina"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "Kristala 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "Azido urikoa"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "Tiamina"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "Anilina"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "Kloroformoa"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "Azido karbonikoa"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "Kristala 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "Etanola"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "Akrilo-nitriloa"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "Furanoa"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "I-Azido laktikoa"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "Azido maleikoa"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "Azido meso-tartarikoa"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "Kristala 5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "Azido formico etil esterra"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-Ziklo-hexadianoa"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "Azido escuarikoa"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "Azido askorbikoa"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "Iso-Propanola"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "Fosgenoa"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "Tiofonoa"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "Urea"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "Azido pirubikoa"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "Etileno oxidoa"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "Azido fosforikoa"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "Diazetila"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "Trans-dikloroetilenoa"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "Alilisotiozianita"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "Diketina"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "Etanala"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "Akroleina"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "Uraziloa"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "Kafeina"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "Azetona"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "Denbora-pasarako TDE-ren joko atomikoa"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 maia berri"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Jokoaren grafikoaren eta aplikazioaren ikonoa"
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "Izenik ez"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Maila: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Erakutsi &Puntuazio onenak"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Atomoa gorantz"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Atomoa behera"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Atomoa ezkerrera"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Atomoa eskuinera"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Hurrengo atomoa"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Aurreko atomoa"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 11:35+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -16,18 +16,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "نسیم دانیارزاده"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "daniarzadeh@itland.ir"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "سرعت پویانمایی:"
@ -56,379 +60,379 @@ msgstr " بالاترین امتیاز:"
msgid "Your score so far:"
msgstr "امتیاز شما تا اینجا:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "بازی سرگرمی اتمی TDE"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr ""
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "۶ سطح جدید"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "نگاره‌سازی بازی و شمایل کاربرد"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "بی‌نام"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr " سطح: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "نمایش &امتیازهای بالا‌"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "حرکت اتم به سمت بالا"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "حرکت اتم به سمت پائین"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "حرکت اتم به سمت چپ"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "حرکت اتم به سمت راست"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "انتخاب اتم بعدی"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "انتخاب اتم قبلی"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "آب"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "اسید فرمیک"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "اسید استیک"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "ترنس بوتن"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "سیز بوتن"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "دی متیل اتر"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "بوتانل"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "-۲متیل-۲-پروپانل"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "گلیسیرین"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "پلی تترا فلورو اتین"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "اسید اکسالیک"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "متان"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "فرمالدهید"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "کریستال ۱"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "اسید استیک اتیل استر"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "آمونیاک"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "-۳متیل-پنتان"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "پروپانل"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "پروپین"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "فورانال"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "پیران"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "سیکلو پنتان"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "متانول"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "نیترو گلیسیرین"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "اتان"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "کریستال ۲"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "اتیلن گلیکول"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "ال-آلانین"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "سیانوگانیدین"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "اسید پروسیک)اسید سیانیک("
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "آنترانسن"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "تیازول"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "ساخارین"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr " اتیلن"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "استیرین"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "ملامین"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr " سیکلو بوتان"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "نیکوتین"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr " اسید استیل سالیسیلیک"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "متا دی نیترو بنزن"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "اسید مالونیک"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "دی متیل پروپان"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "اتیل بنزن"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "پروپن"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "ال-آسپاراجین"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "-۱،۳،۵،۷سیکلواکتا تترائین"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "وانیلین"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "کریستال ۳"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "اسید اوریک"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "تیمین"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "آنیلین"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "کلروفرم"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "اسید کربونیک"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "کریستال ۴"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "اتانل"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "آکریلو نیتریل"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "فوران"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "آی-اسید لاکتیک"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "اسیدمالئیک"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "اسید مسو تارتاریک"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "کریستال ۵"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "اسید فرمیک اتیل استر"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "-۱،۴سیکلوهگزادین"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "اسید اسکواریک"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "اسید آسکوربیک"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "ایزو پروپانل"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "فسژن"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "تیوفین"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "اوره"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "اسید پیروویک"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "اکسید اتیلن"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "اسید فسفریک"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "دیاستیل"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "ترنس دی کلرو اتان"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "آلیلیسوتیوسیانات"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "دیکتین"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "اتانال"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "آکرولئین"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "اراسیل"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "کافئین"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "استون"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "بازی سرگرمی اتمی TDE"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr ""
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "۶ سطح جدید"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "نگاره‌سازی بازی و شمایل کاربرد"
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "بی‌نام"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr " سطح: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "نمایش &امتیازهای بالا‌"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "حرکت اتم به سمت بالا"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "حرکت اتم به سمت پائین"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "حرکت اتم به سمت چپ"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "حرکت اتم به سمت راست"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "انتخاب اتم بعدی"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "انتخاب اتم قبلی"

@ -7,29 +7,33 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-01 15:12+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge."
"net>>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Ilpo Kantonen"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org,ilpo@iki.fi"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "Animaationopeus:"
@ -58,379 +62,379 @@ msgstr "Ennätykset:"
msgid "Your score so far:"
msgstr "Pisteitä tällä hetkellä:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "TDE Atomipeli"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 uutta tasoa"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Pelin grafiikat ja sovelluksen kuvake"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "Ei nimeä"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Taso: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Näytä &ennätykset"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Atomi ylös"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Atomi alas"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Atomi vasemmalle"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Atomi oikealle"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Seuraava atomi"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Edellinen atomi"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "Vesi"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "Muurahaishappo"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "Etikkahappo"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "trans-buteeni"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "cis-buteeni"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "Dimetyylieetteri"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "Butanoli"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-Metyyli-2-Propanoli"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "Glyseriini"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "Poly-Tetra-Fluoro-Etaani"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "Oksaalihappo"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "Metaani"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "Formaldehydi"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "Kide 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "Etikkahapon etyyliesteri"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "Ammoniakki"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-Metyyli-Pentaani"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "Propanaali"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "Propyyni"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "Furanaali"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "Pyraani"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "Syklo-Pentaani"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "Metanoli"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "Nitroglyseriini"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "Etaani"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "Kide 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "Etyleeni-Glykoli"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-Alaniini"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "Syanoguaniini"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "Sinihappo (Syaanivetyhappo)"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "Antraseeni"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "Thyasoli"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "Sakkariini"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "Etyleeni"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "Styreeni"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "Melamiini"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Syklobutaani"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "Nikotiini"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "Asetyyli-salisyyhihappo"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "Meta-Di-Nitro-Bentseeni"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "Malonihappo"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-Dimetyylipropaani"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "Etyyli-Bentseeni"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "Propeeni"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-Aspargiini"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-Syklo-oktatetraeeni"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "Vaniliini"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "Kide 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "Virtsahappo"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "Thymiini"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "Aniliini"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "Kloroformi"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "Hiilihappo"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "Kide 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "Etanoli"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "Akryyli-nitriili"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "Furaani"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "I-Maitohappo"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "Omenahappo"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "meso-viinihappo"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "Kide 5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "Formic acid ethyl ester"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-Sykloheksadieeni"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "Neliöhappo"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "Askorbiinihappo"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "Isopropanoli"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "Phosgeeni"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "Thiopheeni"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "Urea"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "Pyruvic Acid"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "Etyleenioksidi"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "Fosforihappo"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "Diasetyyli"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "trans-dikloorieteeni"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "Allylisothiocyanate"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "Diketene"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "Etanaali"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "Akryleeni"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "Urasiili"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "Kofeiini"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "Asetoni"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "TDE Atomipeli"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 uutta tasoa"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Pelin grafiikat ja sovelluksen kuvake"
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "Ei nimeä"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Taso: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Näytä &ennätykset"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Atomi ylös"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Atomi alas"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Atomi vasemmalle"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Atomi oikealle"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Seuraava atomi"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Edellinen atomi"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-10 13:15+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@ -25,18 +25,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Laurent Rathle"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "lrathle@teaser.fr"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "Vitesse d'animation : "
@ -65,379 +69,379 @@ msgstr "Meilleur score :"
msgid "Your score so far:"
msgstr "Votre score actuel : "
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "Jeu atomique pour TDE"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "Six nouveaux niveaux"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Graphismes du jeu et icône de l'application"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "Sans nom"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Niveau : %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Afficher les &meilleurs scores"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Atome vers le haut"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Atome vers le bas"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Atome vers la gauche"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Atome vers la droite"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Atome suivant"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Atome précédent"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "Eau"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "Acide formique"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "Acide acétique"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "Trans-butène"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "Cis-butène"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "Di-méthyl-éther"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "Butanol"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-méthyl-2-propanol"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "Glycérine"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "Poly-tétra-fluoro-éthane"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "Acide oxalique"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "Méthane"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "Méthanal ou formaldéhyde (formol)"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "Cristal 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "Acide éthyl-ester-acétique"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "Ammoniac"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-méthyl-pentane"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "Propanal"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "Propyne"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "Furanal"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "Pyrane"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "Cyclopentane"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "Méthanol"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "Nitroglycérine"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "Éthane"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "Cristal 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "Éthylène glycol"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-Aniline"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "Cyanoguanidine"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "Acide prussique"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "Anthracène"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "Thyasole"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "Saccharine"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "Éthylène"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "Styrène"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "Mélamine"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Cyclo-butane"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "Nicotine"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "Aspirine ou acide acétyl-salicylique"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "Meta-di-nitro-benzène"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "Acide malonique"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-di-méthyl-propane"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "Éthyl-benzène"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "Propène"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-Asparagine"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-Cyclo-octa-tetraène"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "Vanilline"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "Cristal 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "Acide urique"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "Thymine"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "Aniline ou phénylamine"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "Chloroforme ou trichloro-méthane"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "Acide carbonique"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "Cristal 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "Éthanol"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "Acrylonitrile ou nylon"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "Furane"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "Acide L-lactique"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "Acide maléique"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "Acide méso-tartrique"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "Cristal 5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "Acide éthyl-ester-formique"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-cyclo-hexadiène"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "Acide squarique"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "Acide ascorbique"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "Iso-propanol"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "Phosgène"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "Thiophène"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "Urée"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "Acide pyruvique"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "Oxyde éthylénique"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "Acide phosphorique"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "Diacétyl"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "Trans-dichloroéthène"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "Allylisothiocyanate"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "Diketene"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "Éthanal"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "Acroléine"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "Uracile"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "Caféine"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "Acétone"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "Jeu atomique pour TDE"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "Six nouveaux niveaux"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Graphismes du jeu et icône de l'application"
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "Sans nom"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Niveau : %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Afficher les &meilleurs scores"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Atome vers le haut"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Atome vers le bas"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Atome vers la gauche"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Atome vers la droite"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Atome suivant"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Atome précédent"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdegames/katomic.po\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -10,18 +10,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "Luas na beochana:"
@ -50,382 +54,382 @@ msgstr "Scór Is Airde:"
msgid "Your score so far:"
msgstr "Do scór go dtí seo:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "Cluiche Siamsa Adamhach TDE"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 leibhéal nua"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Grafaic chluiche agus deilbhín an fheidhmchláir"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "Gan ainm"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Leibhéal: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Taispeáin na scóir is &fearr"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Adamh Thuas"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Adamh Thíos"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Adamh Ar Chlé"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Adamh Ar Dheis"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "An chéad adamh eile"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "An t-adamh roimhe seo"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "Uisce"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "Aigéad Formach"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "Aigéad Aicéiteach"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "tras-Bhúitéin"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "cios-Bhúitéin"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "Éitear démheitil"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "Bútánól"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-Meitil-2-Própánól"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "Glicrín"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "Polai-Teitrea-Fluara-Eitéin"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "Aigéad Ocsalach"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "Meatán"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "Formaildéad"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "Criostal 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "Aigéad aicéiteach eitil eistear"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "Amóinia"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-Meitil-Peantán"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "Própánal"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "Próipéín"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "Fúránál"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "Pyran"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "Cioglai-Peantán"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "Meatánól"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "Nítriglicrín"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "Eatán"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "Criostal 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "Eitiléin-Gliocól"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-Alainín"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "Cianaghuainidín"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "Aigéad Prúiseach"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "Antraicéin"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "Tiasól"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "Siúicrín"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "Eitiléin"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "Stiréin"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "Meilimín"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Cioglabútán"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "Nicitín"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "Aigéad salaicileach aicéitileach"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "Meiti-Dé-Nitri-Beinséin"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "Aigéad Malónach"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-Démheitiolprópán"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "Eitil-Beinséin"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "Próipéin"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-Asparaigin"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-Cioglochtaiteitréin"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "Fanailin"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "Criostal 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "Aigéad Úrach"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "Tímín"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "Anailín"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "Clóraform"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "Aigéad Carbónach"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "Criostal 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "Eatánól"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "Aicrilinítríl"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "Fúrán"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "Aigéad l-Lachtach"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "Aigéad Mailéach"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "aigéad méisi-Tartarach"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "Criostal 5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "Aigéad formach eitil eistear"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-Cicliheicsidé-éin"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "Aigéad cearnach"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "Aigéad ascorbach"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "Isea-Própánól"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "Foisgéin"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "Tiaiféin"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "Úiré"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "Aigéad Piorúvach"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "Eitiléin Ocsaíd"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "Aigéad Fosfarach"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "Dé-aicéitil"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "tras-Déchlóireitéin"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "Aillilisitiaicianáit"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "Dé-cheitéin"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "Eatánal"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "Acroiléin"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "Úraicil"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "Caiféin"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "Aicéatón"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "Cluiche Siamsa Adamhach TDE"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 leibhéal nua"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Grafaic chluiche agus deilbhín an fheidhmchláir"
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "Gan ainm"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Leibhéal: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Taispeáin na scóir is &fearr"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Adamh Thuas"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Adamh Thíos"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Adamh Ar Chlé"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Adamh Ar Dheis"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "An chéad adamh eile"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "An t-adamh roimhe seo"
#~ msgid "Best score:"
#~ msgstr "An scór is fearr:"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic.gl\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-10 17:08+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <unho@gulo.org>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -13,18 +13,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "Velocidade da animación:"
@ -54,384 +58,384 @@ msgstr ""
msgid "Your score so far:"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "Xogo de Entretemento Atómico do TDE"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 novos niveis"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr ""
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "Sen nome"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Nivel: %1"
#: toplevel.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Amosa-las &Mellores Puntuacións"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Subi-lo Átomo"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Baixa-lo Átomo"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Move-lo Átomo á Esquerda"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Move-lo Átomo á Dereita"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Seguinte Átomo"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Átomo Anterior"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "Auga"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "Ácido Acético"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "Butanol"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
#, fuzzy
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "Ácido Úrico"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "Metano"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "Formaldehido"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "Nitroglicerina"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "Etano"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "Nicotina"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "Ácido acetilsalicílico (Aspirina)"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "Ácido Úrico"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "Timina"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "Anilina"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "Cloroformo"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "Ácido Carbónico"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "Etanol"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "Ácido Ascórbico"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "Fosxeno"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "Urea"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "Ácido Fosfórico"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "Cafeina"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "Acetona"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "Xogo de Entretemento Atómico do TDE"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 novos niveis"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr ""
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "Sen nome"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Nivel: %1"
#: toplevel.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Amosa-las &Mellores Puntuacións"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Subi-lo Átomo"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Baixa-lo Átomo"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Move-lo Átomo á Esquerda"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Move-lo Átomo á Dereita"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Seguinte Átomo"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Átomo Anterior"
#~ msgid "Best score:"
#~ msgstr "Mellor puntuación:"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:27+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -26,18 +26,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "מהירות אנימציה:"
@ -66,380 +70,380 @@ msgstr "תוצאה הכי גבוהה:"
msgid "Your score so far:"
msgstr "התוצאה שלך עד כה:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "משחק בידור אטומי ל־TDE"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "שישה שלבים חדשים"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "גרפיקת המשחק וסמל היישום"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "ללא שם"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "שלב: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "הצג את ה&תוצאות הכי גבוהות"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "אטום למעלה"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "אטום למטה"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "אטום שמאלה"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "אטום ימינה"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "האטום הבא"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "האטום הקודם"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "מים"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "חומצת נמלים"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "חומצה אצטית"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "trans-Butene"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "cis-Butene"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "דימתיל אתר"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "בוטנול"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2־מתיל־2־פרופנול"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "גליצרין"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "פולי־טטרה־פלורו־אתאן"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
#, fuzzy
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "חומצת פירות"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "מתאן"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "פורמלדהיד"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "גביש 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "חומצה אצטית אתיל אסטר"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "אמוניה"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3־מתיל־פנטן"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "פרופנל"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "פרופין"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "Furanal"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "Pyran"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "ציקלו־פנטן"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "מתנול"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "ניטרו־גליצרין"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "אתאן"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "גביש 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "אתילן־גליקול"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-אלנין"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "ציאנוגואנידין"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "חומצה פרוסית (חומצה ציאנית)"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "אנתרצין"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "Thiazole"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "סכרין"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "אתילן"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "סטירן"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "מלמין"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "ציקלובוטאן"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "ניקוטין"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "חומצה אצטיל סליצילית"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "מטא־די־ניטרו־בנזן"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "חומצה מלונית"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2־דימתילפרופן"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "אתיל־בנזן"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "Propene"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-אספרגין"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "ונילין"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "גביש 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "חומצת שתן"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "תימין"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "אנילין"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "כלורופורם"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "חומצה פחמתית"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "גביש 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "אתנול"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "אקרילו־ניטריל"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "Furan"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "l-חומצת חלב"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "חומצה מאלית"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "meso-Tartaric acid"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "גביש 5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "חוצת נמלים אתיל אסטר"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-Cyclohexadiene"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "חומצה סקוארית"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "חומצה אסקורבית"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "Iso-Propanol"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "פוסגן"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "תיופן"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "אוראה"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "חומצה פירובית"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "תחמוצת אתילן"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "חומצה זרחתית"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "דיאצטיל"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "trans-Dichloroethene"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "Allylisothiocyanate"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "Diketene"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "Ethanal"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "Acroleine"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "אורציל"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "קפאין"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "אצטון"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "משחק בידור אטומי ל־TDE"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "שישה שלבים חדשים"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "גרפיקת המשחק וסמל היישום"
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "ללא שם"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "שלב: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "הצג את ה&תוצאות הכי גבוהות"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "אטום למעלה"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "אטום למטה"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "אטום שמאלה"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "אטום ימינה"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "האטום הבא"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "האטום הקודם"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-16 18:50+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -17,18 +17,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "चलछवि गति"
@ -58,386 +62,386 @@ msgstr ""
msgid "Your score so far:"
msgstr "अब तक का आपका अंकः"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "केडीई आणविक मनोरंजक खेल"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "के-एटॉमिक"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 नए स्तर"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr ""
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "कोई नाम नहीं"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "स्तरः %1"
#: toplevel.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Show &Highscores"
msgstr "अधिकतम अंक दिखाएँ (&B)"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "अणु ऊपर"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "अणु नीचे"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "अणु बाएँ"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "अणु दाएँ"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "अगला अणु"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "पिछला अणु"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "पानी"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "फॉर्मिक अम्ल"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "एसीटिक अम्ल"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "ट्रांस-ब्यूटेन"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "सिस-ब्यूटेन"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "डाईमिथाइल ईथर"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "ब्यूटेनॉल"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-मिथाइल-2प्रोपेनॉल"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "ग्लिसरीन"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
#, fuzzy
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "पॉली-टेट्रा-फ्लुओरो-ईथेन"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
#, fuzzy
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "मेलिक अम्ल"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "मीथेन"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "फ़ॉर्मल्डीहाइड"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "क्रिस्टल 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "एसीटिक अम्ल इथाइल ईस्टर"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "अमोनिया"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-मिथाइल-पेंटीन"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "प्रोपेनॉल"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "प्रोपेन"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "फुरानाल"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "पायरान"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "साइक्लो-पेंटेन"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "मीथेनॉल"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "नाइट्रो-ग्लिसरीन"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "ईथेन"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "क्रिस्टल 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "ईथीलीन-ग्लायकॉल"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "एल-एलानाइन"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "सायनोगुनाडीन"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "प्रुसिक अम्ल(सायनिक अम्ल)"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "एन्थ्रेसीन"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "थायाज़ोल"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "सेकरीन"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "ईथीलीन"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "स्टीईरीन"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "मेलामाइन"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "साइक्लोब्यूटेन"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "निकोटीन"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "एसीटाइल सेलिसिलिक अम्ल"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "मेटा-डाई-नाइट्रो-बेंजीन"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "मेलोनिक अम्ल"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-डाईमिथाइलप्रोपेन"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "इथाइल-बेंजीन"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "प्रोपीन"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "एल-एस्पाराजीन"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-साइक्लोक्टाटेट्राइन"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "वेनिलिन"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "क्रिस्टल 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "यूरिक अम्ल"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "थायमीन"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "एनीलीन"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "क्लोरोफ़ॉर्म"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "कार्बोनिक अम्ल"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "क्रिस्टल 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "इथेनॉल"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "एक्रायलो-निट्रील"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "फ्यूरॉन"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "आई-लेक्टिक अम्ल"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "मेलेइक अम्ल"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "मेसो-टारटेरिक अम्ल"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "क्रिस्टल 5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "फॉर्मिक अम्ल इथाइल ईस्टर"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-साइक्लोहेक्साडाइन"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "स्क्वेरिक अम्ल"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "एस्कॉर्बिक अम्ल"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "आइसो-प्रोपेनॉल"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "फॉस्जीन"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "थायोफीन"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "यूरिया"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "पायरूविक अम्ल"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "ईथीलीन आक्साइड"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "फॉस्फोरिक अम्ल"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "डाइएसीटाइल"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "ट्रांस-डायक्लोरोइथेन"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "एलीलिसोथियोसायनेट"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "डायकीटेन"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "ईथेनॉल"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "एक्रोलीन"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "यूरासिल"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "कैफीन"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "एसीटोन"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "केडीई आणविक मनोरंजक खेल"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "के-एटॉमिक"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 नए स्तर"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr ""
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "कोई नाम नहीं"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "स्तरः %1"
#: toplevel.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Show &Highscores"
msgstr "अधिकतम अंक दिखाएँ (&B)"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "अणु ऊपर"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "अणु नीचे"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "अणु बाएँ"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "अणु दाएँ"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "अगला अणु"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "पिछला अणु"
#~ msgid "Best score:"
#~ msgstr "अधिकतम अंकः"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic 0\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 19:16+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <www.translator-shop.org>\n"
@ -9,22 +9,26 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Renato Pavičić"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "renato<-at->translator-shop.org"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "Brzina animacije:"
@ -53,379 +57,379 @@ msgstr "Najbolji rezultat:"
msgid "Your score so far:"
msgstr "Vaš trenutni rezultat:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "TDE igra s atomima"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 novih razina"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Grafika igre i ikona aplikacije"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "Bez imena"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Razina: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Prikaži &najbolje rezultate"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Atom prema gore"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Atom prema dolje"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Atom ulijevo"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Atom udesno"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Sljedeći atom"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Prethodni atom"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "Voda"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "Mravlja kiselina"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "Octena kiselina"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "Trans-butan"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "Cis-butan"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "Dimetil-etar"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "Butanol"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-metil-2-propan"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "Glicerin"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "Politetrafluoretan"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "Maleična kiselina"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "Metan"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "Formaldehid"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "Kristal 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "Etilni ester octene kiseline"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "Amonijak"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-metil-pentan"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "Propanol"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "Propin"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "Furanal"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "Piren"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "Ciklo-pentan"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "Metanol"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "Nitroglicerin"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "Etan"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "Kristal 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "Etilen-glikol"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-alanin"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "Cijanogvanidin"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "Cijanovodična kiselina"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "Antracen"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "Tiazol"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "Saharin"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "Etilen"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "Stiren"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "Melamin"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Ciklobutan"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "Nikotin"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "Octena salicidna kiselina"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "Meta-di-nitro-benzen"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "Malonična kiselina"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-dimetil-propan"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "Etil-benzen"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "Propan"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-asparagin"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-Ciklo-oktatetren"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "Vanilin"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "Kristal 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "Mokraćna kiselina"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "Timin"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "Anilin"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "Kloroform"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "Ugljična kiselina"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "Kristal 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "Etanol"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "Akrilo-nitril"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "Furan"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "I-laktična kiselina"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "Maleična kiselina"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "Mezo-tartarska kiselina"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "Kristal 5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "Etil estar mravlje kiseline"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-Cikloheksadin"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "Kvadratinska kiselina"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "Askorbinska kiselina"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "Izo-propanol"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "Fosgen"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "Tiofen"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "Mokraća"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "Piruvična kiselina"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "Etilen oksid"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "Fosforna kiselina"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "Diacetil"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "Trans-dihloroetan"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "Alilisotiocijanid"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "Diketen"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "Etanal"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "Akrolin"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "Uracil"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "Kafein"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "Aceton"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "TDE igra s atomima"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 novih razina"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Grafika igre i ikona aplikacije"
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "Bez imena"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Razina: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Prikaži &najbolje rezultate"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Atom prema gore"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Atom prema dolje"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Atom ulijevo"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Atom udesno"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Sljedeći atom"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Prethodni atom"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -12,18 +12,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Bíró Szabolcs,Szántó Tamás"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "szbiro@index.hu,tszanto@mol.hu"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "Az animáció sebessége:"
@ -52,383 +56,383 @@ msgstr "Pontszám:"
msgid "Your score so far:"
msgstr "A pontszám eddig:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "Atomos szórakoztató játék"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 új szint"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Grafika, alkalmazásikon"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "Névtelen"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Szint: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Di&csőségtábla"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Egy atommal fel"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Egy atommal le"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Egy atommal balra"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Egy atommal jobbra"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "A következő atom"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Az előző atom"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "víz"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "hangyasav"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "ecetsav"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "transzbutén"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "cisz-butén"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "dimetil-éter"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "butanol"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-metil-2-propanol"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "glicerin"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "poli-tetra-fluor-etán"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "oxálsav"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "metán"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "formaldehid"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "1. kristály"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "acetilsav-etilészter"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "ammónia"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-metil-pentán"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "propanal"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "propin"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "furán"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "pirán"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "ciklopentán"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "metanol"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "nitroglicerin"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "etán"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "2. kristály"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "etilénglikol"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-alanin"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "ciano-guanidin"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "porosz sav (ciánsav)"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "antracén"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "tiaszol"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "szacharin"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "etilén"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "sztirén"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "melamin"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "ciklobután"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "nikotin"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "acetilszalicilsav"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "meta-dinitro-benzin"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "malonsav"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-dimetil-propán"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "etil-benzin"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "propén"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-aszparagin"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-ciklooktatetrén"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "vanillin"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "3. kristály"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "húgysav"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "timin"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "anilin"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "kloroform"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "szénsav"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "4. kristály"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "etanol"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "akrilnitril"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "furán"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "tejsav"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "maleinsav"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "mezo-tartársav"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "5. kristály"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "hangyasav-etilészter"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-ciklohexadién"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "dibutil-észter"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "aszkorbinsav"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "izopropanol"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "foszgén"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "tiofén"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "húgysav"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "piroszőlősav"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "etilénoxid"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "foszforsav"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "diacetil"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "transzdikloro-etén"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "allil-izotiocianát"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "diketén"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "etanal"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "akrolein"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "uracil"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "koffein"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "aceton"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "Atomos szórakoztató játék"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 új szint"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Grafika, alkalmazásikon"
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "Névtelen"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Szint: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Di&csőségtábla"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Egy atommal fel"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Egy atommal le"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Egy atommal balra"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Egy atommal jobbra"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "A következő atom"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Az előző atom"
#~ msgid "Best score:"
#~ msgstr "Az eddigi rekord:"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 18:14+0000\n"
"Last-Translator: Björgvin Ragnarsson <nifgraup@gmail.com>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -18,18 +18,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Jóhann Friðriksson,Pjetur G. Hjaltason"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ostur@isl.is,pjetur@pjetur.net"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "Hraði hreyfimyndar:"
@ -58,379 +62,379 @@ msgstr "Besti árangur:"
msgid "Your score so far:"
msgstr "Þín stig:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "TDE sameindaleikurinn"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 ný borð"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Teikningar og táknmynd"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "Ekkert heiti"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Borð: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Bi&rta stigatöflu"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Sameind upp"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Sameind niður"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Sameind til vinstri"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Sameind til hægri"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Næsta sameind"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Fyrri sameind"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "Vatn"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "Brennisteinssýra"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "Acetónsýra"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "trans-bútan"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "cis-Bútan"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "Di-Metýl-Eter"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "Metanól"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "Di-Metýl-Própan"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "Glýserín"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "Póly-Tetra-Fluoro-Etan"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "Oxalsýra"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "Metan"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "Formaldehýð"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "Kristall 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "Ediksýra"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "Ammóníak"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-Methyl-Pentane"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "Própanal"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "Propíne"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "Furanal"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "Pýran"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "Cyclo-Pentane"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "Tréspíri (Methanól)"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "Nitró-Glýserín"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "Etan"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "Kristall 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "Frostlögur (Etýlen-Glykól)"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-Alanín"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "Cyanoguanidine"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "Blásýra"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "Antrakínon"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "Tíasól"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "Sakkarín"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "Etýlen"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "Stýren"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "Melamín"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Cyclo-Bútan"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "Nikótín"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "Aspírín (Acetýle-Salisýlik Sýra)"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "Meta-Di-Nitró-Benzen"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "Ávaxtasýra (Maloník)"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "Di-Methyle-Própan"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "Etýl-Bensen"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "Própen"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "Asparagín"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "Vanilín"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "Kristall 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "Þvagsýra"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "B-Vítamín (Tíamín)"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "Anilín"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "Klóroform"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "Kolsýra (Karbónsýra)"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "Kristall 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "Alkóhól (Ethanól)"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "Akrýlo-Nítril"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "Fúran"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "Mjólkursýra"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "Eplasýra"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "Ávaxtasýra"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "Kristall 5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "Maurasýra"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4 Cyclo-Hexadyene"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "Vörtueyðir (Squaric sýra)"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "C-Vítamín (askorbín-sýra)"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "Sótthreinsunarspritt (Ísóprópanól)"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "Fosgen"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "Tíópen"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "Þvagefni"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "Ávaxtasýra"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "Etýlen-oxíð"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "Fosfórsýra"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "Díasetýl"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "Díklóreten"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "Sinnepssýra"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "Dikten"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "Etanal"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "Akrólín"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "Úrasíl"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "Koffeín"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "Acetone"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "TDE sameindaleikurinn"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 ný borð"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Teikningar og táknmynd"
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "Ekkert heiti"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Borð: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Bi&rta stigatöflu"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Sameind upp"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Sameind niður"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Sameind til vinstri"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Sameind til hægri"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Næsta sameind"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Fyrri sameind"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-27 11:19+0100\n"
"Last-Translator: Francesco Bresciani <fbresciani@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -15,19 +15,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Luca Argenti,Andrea Celli,Francesco Bresciani"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"argenti@cibs.sns.it,a.celli@caltanet.it,fbresciani@users.sourceforge.net"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "Velocità dell'animazione:"
@ -56,383 +60,383 @@ msgstr "Punteggio:"
msgid "Your score so far:"
msgstr "Finora hai totalizzato:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "Passatempo atomico per TDE"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 nuovi livelli"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Grafica del gioco ed icona dell'applicazione"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "Senza nome"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Livello: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Mostra la classi&fica"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Sposta l'atomo in su"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Sposta l'atomo in giù"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Sposta l'atomo a sinistra"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Sposta l'atomo a destra"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Atomo successivo"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Atomo precedente"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "Acqua"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "Acido formico"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "Acido acetico"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "trans-Butene"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "cis-Butene"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "Dimetil etere"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "Butanolo"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-metil-2-propanolo"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "Glicerina "
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "Politetrafluoroetene"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "Acido ossalico"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "Metano"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "Formaldeide"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "Cristallo 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "Estere etilico dell'acido acetico"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "Ammoniaca"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-metilpentano "
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "Propanale"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "Propino"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "Furanale"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "Pirano"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "Ciclopentano"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "Metanolo"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "Nitroglicerina"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "Etano"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "Cristallo 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "Glicole etilenico"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-Alanina"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "Cianoguanidina"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "Acido prussico (acido cianidrico)"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "Antracene"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "Tiazolo"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "Saccarina"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "Etilene"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "Stirene"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "Melamina"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Ciclobutano"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "Nicotina"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "Acido acetilsalicilico"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "Meta dinitrobenzene"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "Acido malonico "
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-dimetilpropano "
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "Etilbenzene"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "Propene"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-asparagina"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-Cicloottatetraene"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "Vanillina"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "Cristallo 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "Acido urico "
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "Timina"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "Anilina"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "Cloroformio"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "Acido carbonico"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "Cristallo 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "Etanolo"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "Acrilonitrile"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "Furano"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "Acido L-lattico"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "Acido maleico"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "Acido meso-tartarico"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "Cristallo 5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "Formiato di etile"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-cicloesadiene"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "Acido squarico"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "Acido ascorbico"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "Iso-propanolo"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "Fosgene"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "Tiofene"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "Urea"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "Acido piruvico"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "Ossido di etilene"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "Acido fosforico"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "Diacetile"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "Trans-dicloroetene "
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "Allilisotiocianato"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "Dichetene"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "Etanale "
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "Acroleina"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "Uracile"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "Caffeina"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "Acetone"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "Passatempo atomico per TDE"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 nuovi livelli"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Grafica del gioco ed icona dell'applicazione"
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "Senza nome"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Livello: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Mostra la classi&fica"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Sposta l'atomo in su"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Sposta l'atomo in giù"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Sposta l'atomo a sinistra"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Sposta l'atomo a destra"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Atomo successivo"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Atomo precedente"
#~ msgid "Best score:"
#~ msgstr "Punteggio migliore:"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-28 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdevelop@kde.gr.jp>\n"
@ -16,18 +16,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Taiki Komoda,Takuro Ashie Naoya KOJIMA"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kom@kde.gr.jp,ashie@homa.ne.jp,naoya@fullmoon.dyndns.org"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "アニメーション速度:"
@ -56,379 +60,379 @@ msgstr "ハイスコア:"
msgid "Your score so far:"
msgstr "現在のスコア:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "TDE 原子エンターテイメントゲーム"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 つの新しいレベル"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "ゲーム画像とアプリケーションアイコン"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "名前なし"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "レベル: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "ハイスコアを表示(&H)"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "原子を上に移動"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "原子を下に移動"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "原子を左に移動"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "原子を右に移動"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "次の原子"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "前の原子"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "水"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "蟻酸"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "酢酸"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "トランス-ブテン"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "シス-ブテン"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "ジメチルエーテル"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "ブタノール"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-メチル-2-プロパノール"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "グリセリン"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "ポリテトラフルオロエタン"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "しゅう酸"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "メタン"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "ホルムアルデヒド"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "結晶 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "酢酸エチルエステル"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "アンモニア"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-メチルペンタン"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "プロパナール"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "プロピン"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "フラナール"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "ピラン"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "シクロペンタン"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "メタノール"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "ニトログリセリン"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "エタン"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "結晶 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "エチレングリコール"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-アラニン"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "シアノグアニジン"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "青酸 (シアン酸)"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "アントラセン"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "チアゾール"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "サッカリン"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "エチレン"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "スチレン"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "メラニン"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "シクロブタン"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "ニコチン"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "アセチルサリチル酸"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "メタジニトロベンゼン"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "マロン酸"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-ジメチルプロパン"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "エチルベンゼン"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "プロペン"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-アスパラギン"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-シクロオクタテトラエン"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "バニリン"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "結晶 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "尿酸"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "チミン"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "アニリン"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "クロロホルム"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "炭酸"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "結晶 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "エタノール"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "アクリルニトリル"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "フラン"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "l-乳酸"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "マレイン酸"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "メゾ酒石酸"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "結晶 5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "蟻酸エチルエステル"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-シクロヘキサジエン"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "四角酸"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "アスコルビン酸"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "イソプロピルアルコール"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "ホスゲン"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "チオフェン"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "尿素"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "ピルビン酸"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "エチレン酸化物"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "リン酸"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "ジアセチル"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "トランス-ジクロロエテン"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "イソチオシアン酸アリル"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "ジケテン"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "エタナール"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "アクロレイン"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "ウラシル"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "カフェイン"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "アセトン"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "TDE 原子エンターテイメントゲーム"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 つの新しいレベル"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "ゲーム画像とアプリケーションアイコン"
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "名前なし"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "レベル: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "ハイスコアを表示(&H)"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "原子を上に移動"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "原子を下に移動"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "原子を左に移動"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "原子を右に移動"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "次の原子"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "前の原子"

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:27+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -16,19 +16,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, "
"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info,"
"piseth_dv@khmeros.info"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
@ -58,379 +62,379 @@ msgstr "ពិន្ទុ​ខ្ពស់"
msgid "Your score so far:"
msgstr "ពេល​នេះ​អ្នក​បានពិន្ទុ ៖"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "ល្បែង​កំសាន្ត TDE អាតូមិច"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "កម្រិត​ថ្មី ៦"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "ក្រាហ្វិក​ល្បែង និង​រូបតំណាង​កម្មវិធី"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "គ្មាន​ឈ្មោះ"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "កម្រិត ៖ %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "បង្ហាញ​ពិន្ទុ​ខ្ពស់"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "អាតូម​ឡើង​លើ"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "អាតូម​ចុះក្រោម"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "អាតូម​ទៅឆ្វេង"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "អាតូម​ទៅស្ដាំ"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "អាតូម​បន្ទាប់"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "អាតូម​មុន"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "ទឹក"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "អាស៊ីត​ហ្វ័រមីក"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "អាស៊ីត​អាសេទិក"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "ត្រែន​ប៊ុយតាន"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "ស៊ីស​ប៊ុយតាន"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "ឌីមេទីល​អេស្ទែ"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "ប៊ុយតាណុល"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "២-អ៊ីទីល-២-ប្រូប៉ាណុល"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "គ្លីសេរីន"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "ប៉ូលី​តែត្រា​ហ្ល័ររ៉ូ​អេតែន"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "អាស៊ីត​អុកហ្សាលិក"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "មេតាន"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "ហ្វ័រម៉លឌឺហីដ"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "គ្រីស្តាល់ ១"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "អាស៊ីត​អាសេទិកអេទីល​អេស្ទែ"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "អាម៉ូញាក់"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "៣-​មេទីល​ប៉ង់តែន"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "ប្រូប៉ាណុល"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "ប្រូពីន"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "ហ្វូរ៉ាណល"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "ពីរ៉ាន"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "ស៊ីក្លូ​ប៉ង់​តែន"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "មេតាណុល"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "នីត្រូ​គ្លីសេរីន"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "អេតាន"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "គ្រីស្តាល់ ២"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "អេទីឡែន​គ្លីកូល"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-អាឡានីន"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "ស៊ីយ៉ាណូគានីឌីន"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "អាស៊ីត​ព្រូស៊ិក (អាស៊ីត​ស៊ីយ៉ានិក)"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "អង់ត្រាសែន"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "ទីអឹហ្សូល"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "សាការីន"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "អេទីឡែន"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "ស្ទីរ៉ែន"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "មេឡាមីន"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "ស៊ីក្លូ​ប៊ុយតាន"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "ណេកូទីន"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "អាស៊ីត​អាសេទីល​សាលីស៊ីលិច"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "មេតា​ឌី​នីត្រូ​បង់​សែន"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "អាស៊ីត​ម៉ាឡូនីក"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "២,២-ឌីមេទីល​ប្រូប៉ែន"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "អេទីល​បង់​សែន"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "ប្រូប៉ែន"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-អាស្ពារឹជិន"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "១,៣,៥,៧-ស៊ីក្លូអុកតាតេត្រាន"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "វ៉ានីលីន"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "គ្រីស្តាល់ ៣"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "អាស៊ីត​យូរីក"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "ទីមីន"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "អានីលីន"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "ខ្លរុឹហ្វម"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "អាស៊ីត​កាបូនិក"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "គ្រីស្តាល់ ៤"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "អេតាណុល"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "អាគ្រីឡូ-នីទ្រីល"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "ហ្វូរ៉ាន"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "l-អាស៊ីត​ឡាទិក"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "អាស៊ីត​មឹលិអ៊ីក"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "មេសូ-អាស៊ីតតាតារីក"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "គ្រីស្តាល់ ៥"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "អាស៊ីត​ហ្វ័រមីក​អេទីល​អេស្ទែ"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "១,៤-ស៊ីក្លូ​អ៊ិចសាឌីន"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "អាស៊ីត​ស្វ័ររីក"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "អាស៊ីត​អាស្កូបិក"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "អ៊ីសូ​ប្រូប៉ាណុល"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "ហ្វក់ឌ្សីន"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "ទីអូហ្វិន"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "អ៊ុយរ៉េ"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "អាស៊ីត​ពីរូវិក"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "អេទីឡែន​អុកស៊ីត"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "អាស៊ីត​ផូស្វ័ររីក"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "ឌៀសេទីល"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "ត្រែនឌីក្លរ៉ូអេតែន"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "អ៊ីសូទីស៊ីយ៉ាណែត"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "ឌីកេតែន"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "អេតាណល"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "អាក្រូឡែន"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "អ៊ុយរ៉ាស៊ីល"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "កាហ្វេអ៊ីន"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "អាសេតុង"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "ល្បែង​កំសាន្ត TDE អាតូមិច"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "កម្រិត​ថ្មី ៦"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "ក្រាហ្វិក​ល្បែង និង​រូបតំណាង​កម្មវិធី"
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "គ្មាន​ឈ្មោះ"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "កម្រិត ៖ %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "បង្ហាញ​ពិន្ទុ​ខ្ពស់"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "អាតូម​ឡើង​លើ"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "អាតូម​ចុះក្រោម"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "អាតូម​ទៅឆ្វេង"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "អាតូម​ទៅស្ដាំ"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "អាតូម​បន្ទាប់"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "អាតូម​មុន"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdegames\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-25 15:22+0900\n"
"Last-Translator: Myong-sung, Kim <xfuncrushx@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@ -16,18 +16,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Myong-sung Kim"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "xfuncrushx@gmail.com"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "애니메이션 속도:"
@ -56,379 +60,379 @@ msgstr "최고 점수:"
msgid "Your score so far:"
msgstr "현재까지 점수:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "TDE 원소 엔터테인먼트 게임"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6개의 새로운 단계"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "게임 그래픽과 프로그램 아이콘"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "이름없음"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "단계: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "최고 점수 보이기(&H)"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "원자 위로 이동"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "원자 아래로 이동"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "원자 왼쪽으로 이동"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "원자 오른쪽으로 이동"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "다음 원자"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "이전 원자"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "물"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "폼산"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "아세트산"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "트랜스-부텐"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "시스-부텐"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "다이메틸 에테르"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "부탄올"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-메틸-2-프로판올"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "글리세린"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "폴리테트라플루오르에텐"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "옥살산"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "메테인"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "포름알데히드"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "결정 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "아세트산 에틸 에스터"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "암모니아"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-메틸펜테인"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "프로파날"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "프로핀"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "푸라날"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "피란"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "사이클로펜테인"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "메탄올"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "니트로글리세린"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "에테인"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "결정 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "에틸렌글리콜"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-알라닌"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "시아노구아니딘"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "시안화수소산 (시안산)"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "안트라센"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "티아졸"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "사카린"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "에틸렌"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "스티렌"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "멜라민"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "사이클로부테인"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "니코틴"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "아세틸 살리실산"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "메타다이니트로벤젠"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "말론산"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-디메틸프로페인"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "에틸-벤젠"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "프로펜"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-아스파라긴"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-사이클로옥타테트라엔"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "바닐린"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "결정 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "요산"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "티민"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "아닐린"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "클로로포름"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "탄산"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "결정 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "에탄올"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "아크릴로니트릴"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "푸란"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "l-젖산"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "말레인산"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "메소주석산"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "결정 5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "포름산 에틸 에스터"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-사이클로헥사디엔"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "아스코브산"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "아이소프로판올"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "포스겐"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "티오펜"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "요소"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "피루브산"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "에틸렌 옥사이드"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "인산"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "디아세틸"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "트랜스다이클로로에텐"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "알릴이소티오시아네이트"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "디케톤"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "에타날"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "아크롤레인"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "우라실"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "카페인"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "아세톤"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "TDE 원소 엔터테인먼트 게임"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6개의 새로운 단계"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "게임 그래픽과 프로그램 아이콘"
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "이름없음"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "단계: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "최고 점수 보이기(&H)"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "원자 위로 이동"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "원자 아래로 이동"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "원자 왼쪽으로 이동"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "원자 오른쪽으로 이동"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "다음 원자"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "이전 원자"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:29+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -16,23 +16,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
#, fuzzy
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "nobody"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
#, fuzzy
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "nobody@nowhere.lt"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr ""
@ -63,380 +67,380 @@ msgstr "Geriausi rezultatai"
msgid "Your score so far:"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr ""
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr ""
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr ""
#: main.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Naudoti „icon“ kaip programos ženkliuką"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr ""
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr ""
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr ""
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr ""
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr ""
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr ""
#: main.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Naudoti „icon“ kaip programos ženkliuką"
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr ""
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-27 20:14EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
@ -15,18 +15,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andris Maziks"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "andris.m@delfi.lv"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
#, fuzzy
msgid "Animation speed:"
@ -56,395 +60,395 @@ msgstr ""
msgid "Your score so far:"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr ""
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr ""
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr ""
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr ""
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr ""
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr ""
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "Ūdens"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
#, fuzzy
msgid "Butanol"
msgstr "Metanols"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
#, fuzzy
msgid "Glycerin"
msgstr "Nitro-Glicerīns"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "Metāns"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
#, fuzzy
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "Metāns"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "Propanols"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
#, fuzzy
msgid "Propyne"
msgstr "Propanols"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
#, fuzzy
msgid "Furanal"
msgstr "Propanols"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
#, fuzzy
msgid "Pyran"
msgstr "Propanols"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "Metanols"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "Nitro-Glicerīns"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
#, fuzzy
msgid "Ethane"
msgstr "Metāns"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
#, fuzzy
msgid "Melamine"
msgstr "Metāns"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
#, fuzzy
msgid "Propene"
msgstr "Propanols"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
#, fuzzy
msgid "Ethanol"
msgstr "Metanols"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
#, fuzzy
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "Propanols"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
#, fuzzy
msgid "Ethanal"
msgstr "Metanols"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr ""
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr ""
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr ""
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr ""
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr ""
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr ""
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Best score:"
#~ msgstr "Augstākais rezultāts:"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-25 22:42+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -19,18 +19,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Иван Стевковски,Жаклина Ѓалевска"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ivan_tph@hotmail.com,gjalevska@yahoo.com"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "Брзина на анимацијата:"
@ -59,379 +63,379 @@ msgstr "Најдобар резултат:"
msgid "Your score so far:"
msgstr "Вашиот резултат досега:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "TDE Атоми - забавна игра"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "КАтомик"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 нови нивоа"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Икона за графика и апликација на играта"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "Неименувано"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Ниво: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Прикажи ги &најдобрите резултати"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Атом нагоре"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Атом надолу"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Атом налево"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Атом надесно"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Следен атом"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Претходен атом"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "Вода"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "Мравја киселина"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "Оцетна киселина"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "транс-бутен"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "цис-бутен"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "Диметилетер"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "Бутанол"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-Метил-2-Пропанол"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "Глицерин"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "Поли-тетра-флуоро-етен"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "Оксалидна киселина"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "Метан"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "Формалдехид"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "Кристал 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "Етилестер на оцетна киселина"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "Амонијак"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-Метил-Пентан"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "Пропанал"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "Пропин"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "Фуранал"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "Пиран"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "Циклопентан"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "Метанол"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "Нитроглицерин"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "Етан"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "Кристал 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "Етиленгликол"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "Л-Аланин"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "Цијаногванидин"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "Цијановодородна киселина (цијанова киселина)"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "Антрацен"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "Тиазол"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "Сахарин"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "Етилен"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "Стирен"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "Меламин"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Циклобутан"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "Никотин"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "Ацетилсалицилска киселина"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "мета-ди-нитро-бензен"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "Малонска киселина"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-Диметилпропан"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "Етил-бензен"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "Пропен"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "Л-Аспарагин"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-Циклооктатетраен"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "Ванилин"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "Кристал 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "Уринска киселина"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "Тимин"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "Анилин"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "Хлороформ"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "Јаглеродна киселина"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "Кристал 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "Етанол"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "Акрилонитрил"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "Фуран"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "И-Млечна киселина"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "Малеинска киселина"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "Мезовинска киселина"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "Кристал 5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "Етилестер на мравја киселина"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-Циклохексадиен"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "Скварична киселина"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "Аскорбинска киселина"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "Изопропанол"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "Фосген"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "Тиофен"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "Уреа"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "Пирогроздова киселина"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "Етиленоксид"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "Фосфорна киселина"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "Диацетил"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "транс-дихлороетилен"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "Алилизотиоцијанат"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "Дикетен"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "Етанал"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "Акролеин"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "Урацил"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "Кофеин"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "Ацетон"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "TDE Атоми - забавна игра"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "КАтомик"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 нови нивоа"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Икона за графика и апликација на играта"
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "Неименувано"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Ниво: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Прикажи ги &најдобрите резултати"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Атом нагоре"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Атом надолу"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Атом налево"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Атом надесно"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Следен атом"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Претходен атом"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-18 19:39+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -15,18 +15,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "md_najmi@yahoo.com"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "Kelajuan Animasi"
@ -56,385 +60,385 @@ msgstr ""
msgid "Your score so far:"
msgstr "Markah anda setakat ini:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr ""
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr ""
#: main.cpp:50
#, fuzzy
msgid "6 new levels"
msgstr "&Tetingkap Baru"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr ""
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr ""
#: molek.cpp:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Tahap 1"
#: toplevel.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Papar &Sejarah"
#: toplevel.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Atom Up"
msgstr "&Tetapan Halaman"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Atom Left"
msgstr "&Lajur Kiri"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Atom Kanan"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Atom Berikut"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Atom Terdahulu"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "Air"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "Asid Formik"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "Asid Asetik"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "trans-Butana"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "cis-Butana"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "eter Dimetil"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "Butanol"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "Gliserin"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
#, fuzzy
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "Asid Malik"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "Metana"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "Kristal 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "Ammonia"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
#, fuzzy
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "Arab, ISO-8859-6"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr ""
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr ""
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr ""
#: main.cpp:50
#, fuzzy
msgid "6 new levels"
msgstr "&Tetingkap Baru"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr ""
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr ""
#: molek.cpp:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Tahap 1"
#: toplevel.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Papar &Sejarah"
#: toplevel.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Atom Up"
msgstr "&Tetapan Halaman"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Atom Left"
msgstr "&Lajur Kiri"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Atom Kanan"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Atom Berikut"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Atom Terdahulu"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-19 10:33+0100\n"
"Last-Translator: Øyvind A. Holm <sunny@sunbase.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -18,18 +18,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno], Knut Yrvin, Knut Staring"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "number1@realityx.net knutst@skolelinux.no"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "Animasjonshastighet:"
@ -58,385 +62,385 @@ msgstr "Høyeste poengsum:"
msgid "Your score so far:"
msgstr "Din poengsum så langt:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "TDE-spill med atomunderholdning"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 nye nivåer"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Spillutseende og programikon"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "Uten navn"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Nivå: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Vis &høyeste poengsummer"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Atom opp"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Atom ned"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Atom til venstre"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Atom til høyre"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Neste atom"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Forrige atom"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "Vann"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "Formisk syre"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "Eddiksyre"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "trans-buten"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "cis-buten"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "Di-metyl-eter"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "Butanol"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-Metyl-2-Propanol"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "Glyserin"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
#, fuzzy
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "Poly-Tetra-Fluoro-Ethane"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
#, fuzzy
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "Maleinsyre"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "Metan"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "Formaldehyde"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "Krystall 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "Eddiksyre etylester"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "Ammoniakk"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-metyl-Pentane"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "Propanol"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "Propyn"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "Furanal"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "Pyran"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "Cyclo-Pentane"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "Metanol"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "Nitroglyserin"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "Etan"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "Krystall 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "Ethylene-Glycol"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-alanin"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "Cyanoguanidin"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "Anthracene"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "Tiazol"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "Sakkarin"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "Ethylene"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "Styrol"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "Melamine"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Syklobutan"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "Nikotin"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "Acetyl-salisalsyre"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "Meta-Di-Nitro-Benzene"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "Malonic Acid"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-dimetylpropan"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "Ethyl-Benzene"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "Propen"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-Asparagin"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-syklooktatetraen"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "Vaniljepulver"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "Krystall 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "Urinsyre"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "Thymine"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "Anilin"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "Kloroform"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "Karbonsyre"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "Krystall 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "Etanol"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "Akrylnitril"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "Furan"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "Melkesyre"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "Maleinsyre"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "meso-vinsyre"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "Krystall 5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "Maursyre etylester"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-sykloheksadiene"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "'Squaric'-syre"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "Askorbinsyre"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "Iso-propanol"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "Fosgen"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "Tiofen"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "Urin"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "Pyrodruesyre"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "Etylenoksid"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "Fosforsyre"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "Diacetyl"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "trans-dikloreten"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "Allylisothiocyanate"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "Diketen"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "Etan"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "Propen"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "Urin"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "Caffeine"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "Aceton"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "TDE-spill med atomunderholdning"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 nye nivåer"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Spillutseende og programikon"
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "Uten navn"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Nivå: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Vis &høyeste poengsummer"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Atom opp"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Atom ned"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Atom til venstre"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Atom til høyre"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Neste atom"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Forrige atom"
#~ msgid "Best score:"
#~ msgstr "Høyeste poengsum:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-08 22:32+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -15,18 +15,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "m.j.wiese@web.de, s_dibbern@web.de"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "Animatschoongauheit:"
@ -55,379 +59,379 @@ msgstr "Bestenlist:"
msgid "Your score so far:"
msgstr "Pünkt bet nu:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "TDE-Speel för atomschen Pläseer"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 nieg Speelstopen"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Speelgrafiken un Programmlüttbild"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "Nich bekannt"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Stoop: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "&Bestenlist wiesen"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Atom na baven"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Atom na nerrn"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Atom na links"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Atom na rechts"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Nakamen Atom"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Verleden Atom"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "Water"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "Miegeemsüür"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "Etigsüür"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "trans-Buteen"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "zis-Buteen"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "Dimetyleter"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "Butanool"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-Metyl-2-Propanool"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "Glyzerin"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "Polytetrafluoreteen"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "Oxalsüür"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "Metaan"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "Formaldehyd"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "Kristall 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "Etigsüürester"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "Ammoniak"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-Metylpentaan"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "Propanal"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "Propin"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "Furanal"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "Pyran"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "Zyklopentaan"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "Metanool"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "Nitroglyzerin"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "Etaan"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "Kristall 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "Etyleen-Glykool"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-Alanin"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "Zyanoguanidin"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "Blaagsüür"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "Antrazeen"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "Tiazool"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "Sackarin"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "Etyleen"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "Styrool"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "Melamin"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Zyklobutaan"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "Nikotin"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "Azetylsalizylsüür"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "Meta-Dinitrobenzool"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "Maloonsüür"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-Dimetylpropaan"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "Etylbenzool"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "Propeen"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-Asparagin"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-Zyklooktatetraeen"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "Vanillin"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "Kristall 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "Harnsüür"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "Tymin"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "Anilin"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "Kloroform"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "Kahlensüür"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "Kristall 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "Etanool"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "Akrylnitril"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "Furaan"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "L-Melksüür"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "Maleinsüür"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "meso-Wiensüür"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "Kristall 5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "Metaansüüretylester"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-Zyklohexadieen"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "Quadraatsüür"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "Askorbinsüür"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "Isopropanool"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "Fosgeen"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "Tiofeen"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "Harnstoff"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "Brenzdruvensüür"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "Etyleenoxid"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "Fosforsüür"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "Diazetyl"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "trans-Dikloreteen"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "Allylisotiozyanaat"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "Diketeen"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "Etanal"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "Akrolein"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "Urazil"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "Koffein"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "Azetoon"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "TDE-Speel för atomschen Pläseer"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 nieg Speelstopen"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Speelgrafiken un Programmlüttbild"
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "Nich bekannt"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Stoop: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "&Bestenlist wiesen"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Atom na baven"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Atom na nerrn"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Atom na links"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Atom na rechts"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Nakamen Atom"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Verleden Atom"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:06+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -22,18 +22,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries,Chris Hooijer"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ",rinse@kde.nl,"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "Animatiesnelheid:"
@ -62,379 +66,379 @@ msgstr "Topscore:"
msgid "Your score so far:"
msgstr "Uw score tot nu toe:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "TDE-spel voor atomisch vermaak"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 nieuwe niveaus"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Spelillustraties en programmapictogram"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "Naamloos"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Niveau: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Topscores &tonen"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Atoom omhoog"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Atoom omlaag"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Atoom naar links"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Atoom naar rechts"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Volgend atoom"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Vorig atoom"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "Water"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "Mierenzuur"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "Azijnzuur"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "trans-Buteen"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "cis-Buteen"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "Dimethylether"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "Butanol"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-methyl-2-propanol"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "Glycerine"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "Polytetrafluoroethaan"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "Oxaalzuur"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "Methaan"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "Formaldehyde"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "Kristal 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "Ethylacetaat (azijnzuurethylester)"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "Ammonia"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-methylpentaan"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "Propanal"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "Propyne"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "Furanal"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "Pyran"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "Cyclopentaan"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "Methanol"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "Nitro-glycerine"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "Ethaan"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "Kristal 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "Ethyleenglycol"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-alanine"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "Cyanoguanidine"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "Pruissisch zuur (cyaanzuur, blauwzuur)"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "Anthraceen"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "Thiazol"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "Sacharine"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "Ethyleen"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "Styreen"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "Melamine"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Cyclobutaan"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "Nicotine"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "Acetylsalicylzuur"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "Meta-dinitrobenzeen"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "Malonzuur (propaandizuur)"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2-methyl-2-propanol"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "Ethylbenzeen"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "Propeen"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-asparagine"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-cyclooctatetraeen"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "Vanilline"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "Kristal 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "Urinezuur"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "Thymine"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "Aniline"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "Chloroform"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "Koolzuur"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "Kristal 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "Ethanol"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "Acrylonitril"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "Furan"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "L-melkzuur (2-hydroxypropaanzuur)"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "Maleinezuur(cis-buteendizuur)"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "Meso-wijnsteenzuur"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "Kristal 5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "ethylmethanoaat (mierenzuur ethylester)"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-cyclohexadieen"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "Kwadraatzuur"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "Ascorbinezuur"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "Iso-propanol"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "Fosgeen"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "Thiofeen"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "Ureum"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "2-oxopropaanzuur"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "Ethyleenoxide"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "Fosforzuur"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "2,4-butaandion"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "Trans-dichloroetheen"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "Allylisothiocyanaat"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "4-methyleen-2-oxetanon (diketeen)"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "Ethanal"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "Acroleïne"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "Uracil"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "Caffeine"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "Aceton"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "TDE-spel voor atomisch vermaak"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 nieuwe niveaus"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Spelillustraties en programmapictogram"
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "Naamloos"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Niveau: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Topscores &tonen"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Atoom omhoog"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Atoom omlaag"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Atoom naar links"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Atoom naar rechts"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Volgend atoom"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Vorig atoom"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:09+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -20,18 +20,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "gaute@verdsveven.com"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "Animasjonsfart:"
@ -60,379 +64,379 @@ msgstr "Rekord:"
msgid "Your score so far:"
msgstr "Din poengsum så langt:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "Atomisk underhaldningsspel for TDE"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 nye nivå"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Spelgrafikk og programikon"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "Utan namn"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Nivå: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Vis &rekordar"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Atom opp"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Atom ned"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Atom til venstre"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Atom til høgre"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Neste atom"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Førre atom"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "Vatn"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "Maursyre"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "Eddiksyre"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "trans-buten"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "cis-buten"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "Dimetyleter"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "Butanol"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-metyl-2-propanol"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "Glyserin"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "Polytetrafluoretan"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "Oksalsyre"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "Metan"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "Formaldehyd"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "Krystall 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "Acetic acid ethyl ester"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "Ammoniakk"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-metylpentan"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "Propanal"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "Propyn"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "Furanal"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "Pyran"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "Syklopentan"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "Metanol"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "Glyserol trinitrat (nitroglyserin)"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "Etan"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "Krystall 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "Etylenglykol"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-alanin"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "Cyanoguanidine"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "Blåsyre"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "Antrasen"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "Tiazol"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "Sakkarin"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "Etylen"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "Styren"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "Melamin"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Syklobutan"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "Nikotin"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "Acetylsalisylsyre"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "Metadinitrobensen"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "Malonsyre"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-dimetylpropan"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "Etyl-bensen"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "Propen"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-asparagin"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-syklo-oktatetraen"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "Vanillin"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "Krystall 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "Urinsyre"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "Tymin"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "Anilin"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "Kloroform"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "Karbonsyre"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "Krystall 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "Etanol"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "Akrylonitril"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "Furan"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "l-Lactic acid"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "Maleinsyre"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "meso-Tartaric acid"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "Krystall 5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "Formic acid ethyl ester"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-syklo-heksadyen"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "Squaric acid"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "Ascorbic acid"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "Isopropanol"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "Fosgen"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "Tiofen"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "Urea"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "Pyruvic Acid"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "Etylenoksid"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "Fosforsyre"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "Diacetyl"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "trans-dikloreten"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "Allylisothiocyanate"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "Diketene"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "Etanal"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "Acroleine"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "Uracil"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "Koffein"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "Aceton"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "Atomisk underhaldningsspel for TDE"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 nye nivå"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Spelgrafikk og programikon"
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "Utan namn"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Nivå: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Vis &rekordar"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Atom opp"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Atom ned"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Atom til venstre"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Atom til høgre"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Neste atom"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Førre atom"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 11:09+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -15,18 +15,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "aalam@users.sf.net"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "ਸਜੀਵਤਾ ਗਤੀ:"
@ -55,379 +59,379 @@ msgstr "ਉੱਚ ਸਕੋਰ:"
msgid "Your score so far:"
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਸਕੋਰ ਹੈ:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "ਕੇਡੀਈ ਪਰਮਾਣੂ ਜਾਣ ਪਛਾਣ ਖੇਡ"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "ਕੇ-ਪਰਮਾਣੂ"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 ਨਵੇਂ ਪੱਧਰ"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "ਖੇਡ ਗਰਾਫਿਕਸ ਅਤੇ ਕਾਰਜ ਆਈਕਾਨ"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "ਕੋਈ ਨਾਂ ਨਹੀਂ"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "ਪੱਧਰ: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "ਹਾਈਸਕੋਰ ਵੇਖਾਓ(&H)"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "ਪਰਮਾਣੂ ਉੱਤੇ"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "ਪਰਮਾਣੂ ਹੇਠਾਂ"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "ਪਰਮਾਣੂ ਖੱਬੇ"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "ਪਰਮਾਣੂ ਸੱਜੇ"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "ਅਗਲਾ ਪਰਮਾਣੂ"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਪਰਮਾਣੂ"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "ਪਾਣੀ"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "ਫੋਰਿਕ ਤੇਜ਼ਾਬ"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "ਐਸਟਿਕ ਤੇਜ਼ਾਬ"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "ਡਾਈਮੀਥਾਇਲ ਈਥਰ"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "ਬੁਟਾਨੋਲ"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-ਮੀਥਾਲ-2-ਪਰੋਪੇਨਾਲ"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "ਪੋਲੀ-ਟੈਟਰਾ-ਫਿਰੋਲ-ਈਥੀਨ"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "ਅਲਜ਼ਿਕ ਤੇਜ਼ਾਬ"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "ਮੀਥੇਨ"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "ਫਾਰਮੇਡੀਹਾਈਡੇਨ"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "ਰਵਾ 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "ਐਸਟਿਕ ਤੇਜ਼ਾਬ ਈਥੇਲ ਈਸਟਰ"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "ਅਮੋਨੀਆ"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-ਮਾਈਥਾਲ-ਪੈਨਟੇਨ"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "ਪਰੋਪੇਨਾਲ"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "ਪਰੋਪੀਨ"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "ਫਰਨੇਲ"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "ਪਯਰਾਨ"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "ਸਾਈਕਲੋ-ਪੈਨਟੇਨ"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "ਮੀਥਾਨੋਲ"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "ਨਾਟਰੋ-ਗਲਿਸਰੀਨ"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "ਈਥੇਨ"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "ਰਵਾ 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "ਈਥੀਨ-ਗਲੀਕੋਲ"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "ਪ੍ਰੋਪੀਨ"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "ਰਵਾ 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "ਯੂਰਿਕ ਤੇਜ਼ਾਬ"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "ਥਾਈਮਿਨ"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "ਐਨੀਲਿਨ"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "ਕਲੋਰੋਫਾਰਮ"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "ਕਾਰਬੋਨਿਕ ਤੇਜ਼ਾਬ"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "ਰਵਾ 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "ਈਥੇਨੋਲ"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "ਰਵਾ-5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "ਆਈਸੋ-ਪਰਪੋਨਲ"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "ਯੂਰੀਆ"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "ਯਰਾਸਿਲ"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "ਕੇਫੀਨ"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr ""
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "ਕੇਡੀਈ ਪਰਮਾਣੂ ਜਾਣ ਪਛਾਣ ਖੇਡ"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "ਕੇ-ਪਰਮਾਣੂ"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 ਨਵੇਂ ਪੱਧਰ"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "ਖੇਡ ਗਰਾਫਿਕਸ ਅਤੇ ਕਾਰਜ ਆਈਕਾਨ"
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "ਕੋਈ ਨਾਂ ਨਹੀਂ"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "ਪੱਧਰ: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "ਹਾਈਸਕੋਰ ਵੇਖਾਓ(&H)"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "ਪਰਮਾਣੂ ਉੱਤੇ"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "ਪਰਮਾਣੂ ਹੇਠਾਂ"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "ਪਰਮਾਣੂ ਖੱਬੇ"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "ਪਰਮਾਣੂ ਸੱਜੇ"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "ਅਗਲਾ ਪਰਮਾਣੂ"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਪਰਮਾਣੂ"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-03 13:07+0100\n"
"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n"
"Language-Team: Polish <kdei18n-pl-devel@lists.sourceforge.net>\n"
@ -14,21 +14,25 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
">\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Michał Rudolf, Jacek Stolarczyk"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mrudolf@kdewebdev.org jacek@mer.chemia.polsl.gliwice.pl"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "Szybkość animacji:"
@ -57,379 +61,379 @@ msgstr "Rekord:"
msgid "Your score so far:"
msgstr "Twój dotychczasowy wynik:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "TDE Atomy"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "Atomy"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 nowych poziomów"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Grafika i ikona programu"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "Anonim"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Poziom: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Pokaż &rekordy"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Atom w górę"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Atom w dół"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Atom w lewo"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Atom w prawo"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Następny atom"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Poprzedni atom"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "Woda"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "Kwas mrówkowy"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "Kwas octowy"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "trans-Buten"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "cis-Buten"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "Eter dimetylowy"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "Butanol"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-metylo-2-propanol"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "Gliceryna"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "Poli(tetrafluoroetylen)"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "Kwas szczawiowy"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "Metan"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "Formaldehyd"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "Kryształ 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "Ester etylowy kwasu octowego"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "Amoniak"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-metylopentan"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "Propanal"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "Propyn"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "Furanal"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "Piran"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "Cyklopentan"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "Metanol"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "Nitrogliceryna"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "Etan"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "Kryształ 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "Glikol etylenowy"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-Alanina"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "Cyjanoguanidyna"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "Kwas cyjanowodorowy"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "Antracen"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "Tiazol"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "Sacharyna"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "Etylen"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "Styren"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "Melamina"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Cyklobutan"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "Nikotyna"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "Aspiryna (kwas acetylosalicylowy)"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "meta-dinitrobenzen"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "Kwas malonowy"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-dimetylopropan"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "Etylobenzen"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "Propen"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-aspargina"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-cyklooktatetracen"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "Wanilina"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "Kryształ 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "Kwas moczowy"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "Tymina"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "Anilina"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "Chloroform"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "Kwas węglowy"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "Kryształ 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "Etanol"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "Akrylonitryl"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "Furan"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "l-kwas mlekowy"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "Kwas maleinowy"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "Kwas mezowinowy"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "Kryształ 5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "Ester etylowy kwasu mrówkowego"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-cykloheksadien"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "Kwas kwadratowy"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "Witamina C (kwas askorbinowy)"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "Izopropanol"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "Fosgen"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "Tiofen"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "Mocznik"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "Kwas pirogronowy"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "Tlenek etylenu"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "Kwas fosforowy"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "Diacetyl"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "trans-dichloroeten"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "Izotiocyjanian allilu"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "Diketen"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "Etanal (aldehyd octowy)"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "Akroleina"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "Uracyl"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "Kofeina"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "Aceton"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "TDE Atomy"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "Atomy"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 nowych poziomów"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Grafika i ikona programu"
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "Anonim"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Poziom: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Pokaż &rekordy"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Atom w górę"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Atom w dół"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Atom w lewo"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Atom w prawo"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Następny atom"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Poprzedni atom"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 01:14+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -20,18 +20,22 @@ msgstr ""
"X-POFile-SpellExtra: Vanillin Thymine Acetic Thiazole Asparagine Buteno\n"
"X-POFile-SpellExtra: Fluoro Acrolénio Maleic trans Iso Pirúvico cis meso\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "Velocidade de animação:"
@ -60,379 +64,379 @@ msgstr "Melhor pontuação:"
msgid "Your score so far:"
msgstr "Jogadas até agora:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "Jogo de Entretenimento Atómico do TDE"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 níveis novos"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Gráficos do jogo e ícone da aplicação"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "Sem Nome"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Nível: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "&Mostrar os Recordes"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Cima"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Baixo"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Esquerda"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Direita"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Próximo Átomo"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Átomo Anterior"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "Água"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "Ácido Fórmico"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "Ácido Acético"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "trans-Buteno"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "cis-Buteno"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "Dimethyl ether"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "Butanol"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-Metilo-2-Propanol"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "Glicerina"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "Poli-Tetra-Fluoro-Etano"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "Ácido Oxálico"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "Metano"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "Formaldeído"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "Cristal 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "Acetic acid ethyl ester"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "Amónio"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-Metilo-Pentano"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "Propinal"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "Propina"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "Furanal"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "Pyran"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "Ciclo-Pentano"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "Metanol"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "Nitro-glicerina"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "Etano"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "Cristal 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "Etileno-Glicol"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-Alanine"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "Cyanoguanidine"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "Ácido Prússico (Ácido Ciânico)"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "Anthracene"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "Thiazole"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "Sacarina"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "Etileno"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "Estireno"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "Melamina"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Ciclobutano"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "Nicotina"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "Ácido Acetisalicílico"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "Meta-Di-Nitro-Benzeno"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "Ácido Malónico"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-Dimethylpropane"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "Etil-Benzeno"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "Propene"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-Asparagine"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "Vanillin"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "Cristal 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "Ácido Úrico"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "Thymine"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "Anilina"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "Clorofórmio"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "Ácido Carbónico"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "Cristal 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "Etanol"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "Acrylo-Nitril"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "Furan"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "Ácido 1-Láctico"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "Maleic Acid"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "Ácido meso-Tartárico"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "Cristal 5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "Ácido fórmico etil ester"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-Cyclohexadiene"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "Ácido esquárico"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "Ácido ascórbico"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "Iso-Propanol"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "Phosgene"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "Tiofeno"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "Ureia"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "Ácido Pirúvico"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "Óxido de etileno"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "Ácido Fosfórico"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "Diacetil"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "trans-Dicloroeteno"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "Alilisotiocianato"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "Diqueteno"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "Ethanal"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "Acrolénio"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "Uracil"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "Cafeína"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "Acetona"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "Jogo de Entretenimento Atómico do TDE"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 níveis novos"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Gráficos do jogo e ícone da aplicação"
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "Sem Nome"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Nível: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "&Mostrar os Recordes"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Cima"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Baixo"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Esquerda"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Direita"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Próximo Átomo"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Átomo Anterior"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-21 11:37-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -15,18 +15,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Elvis Pfützenreuter, Lisiane Sztoltz, Felipe Arruda"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "epx@conectiva.com.br, lisiane@conectiva.com.br, felipemiguel@gmail.com"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "Velocidade de animação:"
@ -55,383 +59,383 @@ msgstr "Recordes:"
msgid "Your score so far:"
msgstr "Sua pontuação até o momento:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "TDE Jogo atômico"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtômico"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 Novos Níveis"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Gráficos do jogo e ícone da aplicação"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "Sem nome"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Nível: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "M&ostrar Recordes"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Átomo acima"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Átomo abaixo"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Átomo para esquerda"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Átomo para direita"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Próximo átomo"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Átomo anterior"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "Água"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "Ácido fórmico"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "Ácido acético"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "trans-Butano"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "Ciclo-butano"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "Di-Metil-Éter"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "Butanol"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "Di-metil-propano"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "Glicerina"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "Poli-Tetra-Fluoro-Etano"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "Ácido Oxálico"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "Metano"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "Formoldeído"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "Cristal 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "Ácido Acético Éster etil"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "Amônia"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-metil-pentano"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "Propano"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "Propeno"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "Furano"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "Pirano"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "Ciclo-Pentano"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "Metanol"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "Nitroglicerina"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "Etano"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "Cristal 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "Etileno-glicol"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "Alanina"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "Cianoguanidina"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "Ácido prússico (Ácido ciânico)"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "Antraceno"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "Tiasol"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "Sacarina"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "Etileno"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "Estireno"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "Melanina"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Ciclo-butano"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "Nicotina"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "Ácido salícico-acetil"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "Meta-di-nitro-benzeno"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "Ácido malônico"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "Di-metil-propano"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "Etil-benzeno"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "Propino"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "Aspargina"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "Ciclo-octaetano"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "Vanilina"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "Cristal 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "Ácido úrico"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "Timina"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "Anilina"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "Cloroformo"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "Ácido carbônico"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "Cristal 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "Etanol"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "Acrilo-nitril"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "Furano"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "Ácido lático"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "Ácido maleico"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "Ácido meso-tartânico"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "Cristal 5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "Ácido fórmico"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "Ciclo-hexadieno"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "Ácido esquárico"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "Ácido ascórbico"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "Iso-Propanol"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "Cloreto de Carbono"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "Tiofeno"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "Uréia"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "Ácido pirúvico"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "Etileno óxido"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "Ácido fosfórico"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "Di-Acetil"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "trans-di-cloro-etano"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "Cianato de alísia"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "Diquetano"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "Etanol"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "Acroleine"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "Úrico"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "Cafeína"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "Acetona"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "TDE Jogo atômico"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtômico"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 Novos Níveis"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Gráficos do jogo e ícone da aplicação"
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "Sem nome"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Nível: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "M&ostrar Recordes"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Átomo acima"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Átomo abaixo"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Átomo para esquerda"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Átomo para direita"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Próximo átomo"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Átomo anterior"
#~ msgid "Best score:"
#~ msgstr "Recorde de pontuação:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-15 18:04+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
@ -15,18 +15,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Claudiu Costin,Iuliana Costin"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "claudiuc@kde.org,iulianacostin@yahoo.com"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "Viteza animaţiei:"
@ -56,386 +60,386 @@ msgstr ""
msgid "Your score so far:"
msgstr "Scorul dumneavoastră:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "\"Distracţie atomică\" pentru TDE"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 nivele noi"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr ""
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "Fără nume"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Nivel: %1"
#: toplevel.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Afişează cele mai bune &scoruri"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Atom sus"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Atom jos"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Atom stînga"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Atom dreapta"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Următorul atom"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Atomul precedent"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "Apa"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "Acid formic"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "Acid acetic"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "Transbutenă"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "Cisbutenă"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "Dimetil-eter"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "Butanol"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-metil-2-propanol"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "Glicerină"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
#, fuzzy
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "Polytetrafluoretan"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
#, fuzzy
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "Acid malic"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "Metan"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "Formaldehidă"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "Cristal 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "Acid etil-ester acetic"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "Amoniac"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-metil-pentan"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "Propanal"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "Propină"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "Furanal"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "Piran"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "Ciclopentan"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "Metanol"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "Nitroglicerină"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "Etan"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "Cristal 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "Etilenglicol"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-Alanină"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "Cianoguanidină"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "Acid prusic (acid cianic)"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "Antracen"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "Tiazol"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "Zaharină"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "Etilenă"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "Stiren"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "Melamină"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Ciclo-butan"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "Nicotină"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "Acid acetilsalicilic"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "Meta-di-nitro-benzen"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "Acid malonic"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-Dimetilpropan"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "Etil-benzen"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "Propenă"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-Asparagină"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-Ciclooctatetraenă"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "Vanilină"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "Cristal 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "Acid uric"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "Timină"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "Anilină"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "Cloroform"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "Acid carbonic"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "Cristal 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "Etanol"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "Acrilonitril"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "Furan"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "1-Acid lactic"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "Acid maleic"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "Acid mesotartaric"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "Cristal 5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "Acid etil-ester formic"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-Ciclohexadienă"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "Acid scuaric"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "Acid ascorbic"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "Izopropanol"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "Fosgenă"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "Tiofenă"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "Uree"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "Acid piruvic"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "Oxid de etilenă"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "Acid fosforic"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "Diacetil"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "Trans-dicloretenă"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "Alil-izo-tiocianat"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "Dichetenă"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "Etanal"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "Acroleină"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "Uracil"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "Cafeină"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "Acetonă"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "\"Distracţie atomică\" pentru TDE"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 nivele noi"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr ""
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "Fără nume"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Nivel: %1"
#: toplevel.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Afişează cele mai bune &scoruri"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Atom sus"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Atom jos"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Atom stînga"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Atom dreapta"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Următorul atom"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Atomul precedent"
#~ msgid "Best score:"
#~ msgstr "Cel mai bun scor:"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-06 12:55-0400\n"
"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -16,21 +16,25 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Константин Волков"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "goldhead@linux.ru.net"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "Скорость анимации:"
@ -59,379 +63,379 @@ msgstr "Лучший результат:"
msgid "Your score so far:"
msgstr "Ваш рекорд:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "Забавные атомы - игра для TDE"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 новых уровней"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Графика и значок приложения"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "Неизвестный"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Уровень: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "&Рекорды"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Атом вверх"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Атом вниз"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Атом налево"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Атом направо"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Следующий атом"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Предыдущий атом"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "Вода"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "Муравьиная кислота"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "Уксусная кислота"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "Транс-бутен"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "Цис-бутен"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "Диметиловый эфир"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "Бутанол"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-метил-2-пропанол"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "Глицерин"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "Политетрафторэтилен"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "Щавелевая кислота"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "Метан"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "Формальдегид"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "Кристалл 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "Этиловый эфир уксусной кислоты"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "Аммиак"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "Триметилпентан"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "Пропионовый альдегид"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "Метилацетилен"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "Фуранал"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "Пиран"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "Циклопентан"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "Метанол"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "Нитроглицерин"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "Этан"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "Кристалл 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "Этиленгликоль"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-аланин"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "Цианогуанидин"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "Цианистая кислота"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "Антрацен"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "Тиазол"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "Сахарин"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "Этилен"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "Стирен"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "Меламин"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Циклобутан"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "Никотин"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "Ацетилсалициловая кислота"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "Мета-динитробензол"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "Малоновая кислота"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-диметилпропан"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "Этилбензол"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "Пропин"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-аспарагин"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-циклооктатетрин"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "Ванилин"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "Кристалл 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "Мочевая кислота"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "Тимин"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "Анилин"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "Хлороформ"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "Углекислота"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "Кристалл 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "Этанол"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "Акрилонитрил"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "Фуран"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "Молочная кислота"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "Малеиновая кислота"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "Мезо-винная кислота"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "Кристалл 5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "Этиловый эфир муравьиной кислоты"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-циклогексадиен"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "Сквариковая кислота"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "Аскорбиновая кислота"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "Изопропанол"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "Фосген"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "Тиофен"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "Мочевина"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "Пировиноградная кислота"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "Окись этилена"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "Фосфорная кислота"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "Диацетил"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "Транс-дихлорэтилен"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "Аллилизотиоцианат"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "Дикетен"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "Этанал"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "Акролеин"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "Урацил"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "Кофеин"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "Ацетон"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "Забавные атомы - игра для TDE"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 новых уровней"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Графика и значок приложения"
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "Неизвестный"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Уровень: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "&Рекорды"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Атом вверх"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Атом вниз"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Атом налево"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Атом направо"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Следующий атом"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Предыдущий атом"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:28-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -40,6 +40,10 @@ msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
#, fuzzy
msgid "Animation speed:"
@ -75,442 +79,442 @@ msgstr "Ibitego byinshi"
msgid "Your score so far:"
msgstr "Far : "
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
#, fuzzy
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "MukusanyaTDE "
#: main.cpp:42
#, fuzzy
msgid "KAtomic"
msgstr "Kikoresha"
#: main.cpp:50
#, fuzzy
msgid "6 new levels"
msgstr "6 Gishya Intera "
#: main.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Ibishushanyo na Porogaramu Agashushondanga "
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "nta zina"
#: molek.cpp:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "urwego"
#: toplevel.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Ibitego byinshi"
#: toplevel.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Atom Up"
msgstr "Ukwishyira ku gihe"
#: toplevel.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Atom Down"
msgstr "Agaheto Hasi"
#: toplevel.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Atom Left"
msgstr "Hasi Ibumoso"
#: toplevel.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Atom Right"
msgstr "Hasi Iburyo"
#: toplevel.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Next Atom"
msgstr "Igikorwa Gikurikira"
#: toplevel.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Previous Atom"
msgstr "Impugukirwa ibanza"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "Amazi"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
#, fuzzy
msgid "Formic Acid"
msgstr "Igipapuro ky'ibikorwa"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
#, fuzzy
msgid "Butanol"
msgstr "Butani"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
#, fuzzy
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2 - - 2 - "
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
#, fuzzy
msgid "Glycerin"
msgstr "Ikigalisiya"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
#, fuzzy
msgid "Methane"
msgstr "Meta"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
#, fuzzy
msgid "Formaldehyde"
msgstr "Yongeye kwoherezwa"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
#, fuzzy
msgid "Crystal 1"
msgstr "1 "
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
#, fuzzy
msgid "Ammonia"
msgstr "Arumeniya"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
#, fuzzy
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3 - - "
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
#, fuzzy
msgid "Propanal"
msgstr "Bwite"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
#, fuzzy
msgid "Propyne"
msgstr "indangakintu"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
#, fuzzy
msgid "Furanal"
msgstr "Ikinyamakuru"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
#, fuzzy
msgid "Pyran"
msgstr "Ikinyaperisi"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
#, fuzzy
msgid "Methanol"
msgstr "Icyuma"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
#, fuzzy
msgid "Ethane"
msgstr "Kwinjira"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
#, fuzzy
msgid "Crystal 2"
msgstr "2 "
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
#, fuzzy
msgid "L-Alanine"
msgstr "Icyalubaniya"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
#, fuzzy
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "Umunyakanada"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
#, fuzzy
msgid "Anthracene"
msgstr "Kwinjira"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
#, fuzzy
msgid "Thiazole"
msgstr "Agakaro"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
#, fuzzy
msgid "Saccharin"
msgstr "Bisangiwe"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
#, fuzzy
msgid "Ethylene"
msgstr "Izina ry'imisusire"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
#, fuzzy
msgid "Styrene"
msgstr "Umuhanda"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
#, fuzzy
msgid "Melamine"
msgstr "Inyanja"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
#, fuzzy
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Uruziga"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
#, fuzzy
msgid "Nicotine"
msgstr "Ntibikomeza"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
#, fuzzy
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2 , 2 - "
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
#, fuzzy
msgid "Propene"
msgstr "indangakintu"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
#, fuzzy
msgid "L-Asparagine"
msgstr "Imigaragarire"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
#, fuzzy
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1 , 3 , 5 , 7 - "
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
#, fuzzy
msgid "Vanillin"
msgstr "Umukiriya wa meli"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
#, fuzzy
msgid "Crystal 3"
msgstr "3 "
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
#, fuzzy
msgid "Thymine"
msgstr "Kinanutse"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
#, fuzzy
msgid "Aniline"
msgstr "kiri kuri interineti"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
#, fuzzy
msgid "Chloroform"
msgstr "Imisusire y'ibara"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
#, fuzzy
msgid "Carbonic acid"
msgstr "Ikarito"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
#, fuzzy
msgid "Crystal 4"
msgstr "4 "
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
#, fuzzy
msgid "Furan"
msgstr "Muhehereza"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
#, fuzzy
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "L - "
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
#, fuzzy
msgid "Crystal 5"
msgstr "5 "
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
#, fuzzy
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1 , 4 - "
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
#, fuzzy
msgid "Squaric acid"
msgstr "Akarangankomoko"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
#, fuzzy
msgid "Phosgene"
msgstr "Telefone"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
#, fuzzy
msgid "Thiophene"
msgstr "Hejuru Hagati"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
#, fuzzy
msgid "Urea"
msgstr "Bidasomye"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
#, fuzzy
msgid "Diacetyl"
msgstr "Intera"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
#, fuzzy
msgid "Diketene"
msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
#, fuzzy
msgid "Ethanal"
msgstr "cyo/by'inyuma/hanze"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
#, fuzzy
msgid "Acroleine"
msgstr "Agaheto Kosinisi"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
#, fuzzy
msgid "Uracil"
msgstr "Bureziri"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
#, fuzzy
msgid "Caffeine"
msgstr "Ntibicometse kuri interineti"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
#, fuzzy
msgid "Acetone"
msgstr "Igikorwa"
#: main.cpp:31
#, fuzzy
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "MukusanyaTDE "
#: main.cpp:42
#, fuzzy
msgid "KAtomic"
msgstr "Kikoresha"
#: main.cpp:50
#, fuzzy
msgid "6 new levels"
msgstr "6 Gishya Intera "
#: main.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Ibishushanyo na Porogaramu Agashushondanga "
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "nta zina"
#: molek.cpp:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "urwego"
#: toplevel.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Ibitego byinshi"
#: toplevel.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Atom Up"
msgstr "Ukwishyira ku gihe"
#: toplevel.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Atom Down"
msgstr "Agaheto Hasi"
#: toplevel.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Atom Left"
msgstr "Hasi Ibumoso"
#: toplevel.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Atom Right"
msgstr "Hasi Iburyo"
#: toplevel.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Next Atom"
msgstr "Igikorwa Gikurikira"
#: toplevel.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Previous Atom"
msgstr "Impugukirwa ibanza"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:05+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -19,18 +19,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Miroslav Krajcovic,Stanislav Višňovský"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "krajcovic@hotmail.com,visnovsky@kde.org"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "Rýchlosť animácie:"
@ -59,379 +63,379 @@ msgstr "Najvyššie scóre:"
msgid "Your score so far:"
msgstr "Momentálne skóre:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "Zábavná hra TDE Atomic"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 nových úrovní"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Grafika hry a ikona aplikácie"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "Bez Mena"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Úroveň: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Zobraziť &najvyššie skóre"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Atóm hore"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Atóm dole"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Atóm vľavo"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Atóm vpravo"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Ďalší atóm"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Predchádzajúci atóm"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "Voda"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "kyselina mravčia"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "kyselina octová"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "trans-Butén"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "cis-Butén"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "Dimetyléter"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "Butanol"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-Metyl-2-Propanol"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "Glycerín"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "Polytetrafluóretán"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "Kyselina maleínová"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "Metán"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "Formaldehyd"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "Kryštáľ 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "Etylester kyseliny octovej"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "Amoniak"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-Metylpentán"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "Propanal"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "Propín"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "Furanal"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "Pyrán"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "Cyklopentán"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "Metanol"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "Nitroglycerín"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "Etán"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "Kryštáľ 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "Etylénglykol"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-alanín"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "Kyanoguanidín"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "Kyselina kyanová"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "Antracén"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "Tiazol"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "Sacharín"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "Etylén"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "Styrén"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "Melanín"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Cyklobután"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "Nikotín"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "Kyselina acetyl-salicilová"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "Metadinitrobenzén"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "Kyselina malónová"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-Dimetylpropán"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "Etylbenzén"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "Propén"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-Asparagín"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-Cyklooktatetrán"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "Vanilín"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "Kryštáľ 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "Kyselina močová"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "Tiamín"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "Anilín"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "Chloroform"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "Kyselina uhličitá"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "Kryštáľ 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "Etanol"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "Akrylonitril"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "Furán"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "Kyselina mliečna"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "Kyselina maleínová"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "Kyselina mezotartarová"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "Kryštáľ 5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "Etylester kyseliny mravčej"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-Cyklohexadyén"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "Kyselina squarová"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "Kyselina askorbová"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "Iso-Propanol"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "Fosgén"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "Tiofén"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "Kyselina močová"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "Kyselina pyruviová?"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "Etylén oxid"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "Kyselina fosforová"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "Diacetyl"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "trans-Dichloroetén"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "Alylisotiokyanát"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "Diketén"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "Etanal"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "Akrolein"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "Uracil"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "Kofein"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "Acetón"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "Zábavná hra TDE Atomic"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 nových úrovní"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Grafika hry a ikona aplikácie"
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "Bez Mena"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Úroveň: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Zobraziť &najvyššie skóre"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Atóm hore"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Atóm dole"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Atóm vľavo"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Atóm vpravo"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Ďalší atóm"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Predchádzajúci atóm"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-27 02:53+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -24,13 +24,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Roman Maurer,Primož Peterlin,Marko Samastur,Robert Susič"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -38,6 +38,10 @@ msgstr ""
"roman.maurer@amis.net,primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si,markos@elite.org,"
"robert.susic@uni-lj.si"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "Hitrost animacije:"
@ -66,379 +70,379 @@ msgstr "Najboljši rezultat:"
msgid "Your score so far:"
msgstr "Vaš rezultat do zdaj:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "Zabavna igra z atomi za TDE"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "Atomska zabava"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 novih ravni"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Grafika za igro in programska ikona"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "neimenovan"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Stopnja: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Prikaži naj&boljše rezultate"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Atom gor"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Atom dol"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Atom levo"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Atom desno"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Naslednji atom"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Prejšnji atom"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "voda"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "mravljinčna kislina"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "ocetna kislina"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "trans-buten"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "cis-buten"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "dimetileter"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "butanol"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-metil-2-propanol"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "glicerin"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "politetrafluoroetan"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "oksalna kislina"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "metan"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "formaldehid"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "kristal 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "acetična kislina etilester"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "amoniak"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-metilpentan"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "propanal"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "propin"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "furanal"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "piran"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "ciklopentan"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "metanol"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "nitroglicerin"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "etan"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "kristal 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "etilenglikol"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-alanin"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "cianoguanidin"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "pruska kislina (cianovodikova kislina)"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "antracen"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "tiazol"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "saharin"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "etilen"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "stiren"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "melamin"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "ciklobutan"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "nikotin"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "acetilsalicilna kislina"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "meta-dinitrobenzen"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "malonska kislina"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-dimetilpropan"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "etilbenzen"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "propen"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-asparagin"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-ciklooktatetraen"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "vanilin"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "kristal 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "sečna kislina"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "timin"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "anilin"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "kloroform"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "ogljikova kislina"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "kristal 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "etanol"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "akrilonitril"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "furan"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "I-mlečna kislina"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "maleinska kislina"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "meso-tartarična kislina"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "kristal 5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "formična kislina etilester"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-cikloheksadien"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "kvadratična kislina"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "askorbinska kislina"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "iso-propanol"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "fosgen"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "tiofen"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "sečnina"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "piruvična kislina"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "etilen oksid"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "fosforna kislina"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "diacetil"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "trans-dikloreten"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "alilisotiocianat"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "diketen"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "etanal"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "akrolein"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "uracil"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "kofein"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "aceton"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "Zabavna igra z atomi za TDE"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "Atomska zabava"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 novih ravni"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Grafika za igro in programska ikona"
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "neimenovan"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Stopnja: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Prikaži naj&boljše rezultate"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Atom gor"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Atom dol"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Atom levo"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Atom desno"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Naslednji atom"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Prejšnji atom"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-09 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.yu.org>\n"
@ -17,18 +17,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Страхиња Радић,Марко Росић,Милош Пузовић,Часлав Илић"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ",,m.puzovic@etoncollege.org.uk,chaslav@sezampro.yu"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "Брзина анимације:"
@ -57,379 +61,379 @@ msgstr "Најбољи резултат:"
msgid "Your score so far:"
msgstr "Ваш резултат до сада:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "КДЕ-ова игра са атомима"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 нових нивоа"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Графика игре и икона програма"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "Безимени"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Ниво: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Прикажи &најбоље резултате"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Атом горе"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Атом доле"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Атом лево"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Атом десно"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Следећи атом"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Претходни атом"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "Вода"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "Формична киселина"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "Ацетатна киселина"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "Транс-бутан"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "Цис-бутан"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "Диметил етар"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "Бутанол"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-метил-2-пропанол"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "Глицерин"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "Поли-тетра-флуор-етан"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "Оксалична киселина"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "Метан"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "Формалдехид"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "Кристал 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "Ацетатно киселински етил естар"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "Амонијак"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-метил-пентан"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "Пропанал"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "Пропин"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "Фуранал"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "Пирен"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "Цикло-пентан"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "Метанол"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "Нитро-глицерин"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "Етан"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "Кристал 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "Етилен-гликол"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "Л-аланин"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "Цијаногванидин"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "Пруска киселина (цијанска киселина)"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "Антрацен"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "Тијасол"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "Сахарин"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "Етилен"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "Стирен"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "Меланин"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Цикло-бутан"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "Никотин"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "Ацетил-салицилна киселина"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "Мета-ди-нитро-бензен"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "Малонична киселина"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-диметилпропан"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "Етил-бензен"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "Пропин"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "Л-аспарагин"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-циклооктатетрен"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "Ванилин"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "Кристал 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "Уричка киселина"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "Тимин"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "Анилин"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "Хлороформ"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "Карбонска киселина"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "Кристал 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "Етанол"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "Акрило-нитрил"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "Фуран"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "1-лактична киселина"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "Малеична киселина"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "Мезо-тартарска киселина"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "Кристал 5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "Формично киселински етил естар"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-циклохексадин"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "Квадратинска киселина"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "Асорбична киселина"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "Изо-пропанол"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "Фосген"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "Тиофен"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "Уреа"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "Пирувична киселина"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "Етилен оксид"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "Фосфорна киселина"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "Диацетил"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "Транс-дихлороетан"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "Ализотиоцијанат"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "Дикетен"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "Етанал"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "Акролеин"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "Урацил"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "Кофеин"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "Ацетон"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "КДЕ-ова игра са атомима"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 нових нивоа"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Графика игре и икона програма"
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "Безимени"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Ниво: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Прикажи &најбоље резултате"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Атом горе"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Атом доле"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Атом лево"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Атом десно"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Следећи атом"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Претходни атом"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-09 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.yu.org>\n"
@ -17,18 +17,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Strahinja Radić,Marko Rosić,Miloš Puzović,Časlav Ilić"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ",,m.puzovic@etoncollege.org.uk,chaslav@sezampro.yu"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "Brzina animacije:"
@ -57,379 +61,379 @@ msgstr "Najbolji rezultat:"
msgid "Your score so far:"
msgstr "Vaš rezultat do sada:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "TDE-ova igra sa atomima"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 novih nivoa"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Grafika igre i ikona programa"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "Bezimeni"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Nivo: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Prikaži &najbolje rezultate"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Atom gore"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Atom dole"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Atom levo"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Atom desno"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Sledeći atom"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Prethodni atom"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "Voda"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "Formična kiselina"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "Acetatna kiselina"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "Trans-butan"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "Cis-butan"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "Dimetil etar"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "Butanol"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-metil-2-propanol"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "Glicerin"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "Poli-tetra-fluor-etan"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "Oksalična kiselina"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "Metan"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "Formaldehid"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "Kristal 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "Acetatno kiselinski etil estar"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "Amonijak"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-metil-pentan"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "Propanal"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "Propin"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "Furanal"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "Piren"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "Ciklo-pentan"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "Metanol"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "Nitro-glicerin"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "Etan"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "Kristal 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "Etilen-glikol"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-alanin"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "Cijanogvanidin"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "Pruska kiselina (cijanska kiselina)"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "Antracen"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "Tijasol"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "Saharin"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "Etilen"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "Stiren"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "Melanin"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Ciklo-butan"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "Nikotin"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "Acetil-salicilna kiselina"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "Meta-di-nitro-benzen"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "Malonična kiselina"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-dimetilpropan"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "Etil-benzen"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "Propin"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-asparagin"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-ciklooktatetren"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "Vanilin"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "Kristal 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "Urička kiselina"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "Timin"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "Anilin"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "Hloroform"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "Karbonska kiselina"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "Kristal 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "Etanol"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "Akrilo-nitril"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "Furan"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "1-laktična kiselina"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "Maleična kiselina"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "Mezo-tartarska kiselina"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "Kristal 5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "Formično kiselinski etil estar"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-cikloheksadin"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "Kvadratinska kiselina"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "Asorbična kiselina"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "Izo-propanol"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "Fosgen"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "Tiofen"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "Urea"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "Piruvična kiselina"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "Etilen oksid"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "Fosforna kiselina"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "Diacetil"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "Trans-dihloroetan"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "Alizotiocijanat"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "Diketen"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "Etanal"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "Akrolein"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "Uracil"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "Kofein"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "Aceton"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "TDE-ova igra sa atomima"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 novih nivoa"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Grafika igre i ikona programa"
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "Bezimeni"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Nivo: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Prikaži &najbolje rezultate"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Atom gore"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Atom dole"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Atom levo"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Atom desno"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Sledeći atom"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Prethodni atom"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 16:36+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -15,18 +15,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Anders Widell,Stefan Asserhäll"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "awl@hem.passagen.se,stefan.asserhall@comhem.se"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "Animeringshastighet:"
@ -55,379 +59,379 @@ msgstr "Bästa resultat:"
msgid "Your score so far:"
msgstr "Ditt resultat hittills:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "Atomunderhållning för TDE"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "Katom"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 nya nivåer"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Spelgrafik och programikon"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "Namnlös"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Nivå: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Visa &bästa resultat"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Atom upp"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Atom ner"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Atom vänster"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Atom höger"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Nästa atom"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Föregående atom"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "Vatten"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "Myrsyra"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "Ättiksyra"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "trans-butan"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "cis-butan"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "Dimetyleter"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "Butanol"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-metyl-2-propanol"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "Glycerin"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "Polytetrafluoreten"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "Oxalsyra"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "Metan"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "Formaldehyd"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "Kristall 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "Attiksyraetylester"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "Ammoniak"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-metylpentan"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "Propanal"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "Propyn"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "Furanal"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "Pyran"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "Cyklopentan"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "Metanol"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "Nitroglycerin"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "Etan"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "Kristall 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "Etylglykol"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-Alanin"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "Cyanoguanidin"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "Blåsyra"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "Antracen"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "Tiazol"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "Sackarin"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "Etylen"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "Styren"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "Melamin"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Cyklobutan"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "Nikotin"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "Acetylsalicylsyra"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "Meta-2-nitrobensen"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "Malonsyra"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-Dimetylpropan"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "Etylbensen"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "Propen"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-Asparagin"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "Cyklooktatetraen"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "Vanillin"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "Kristall 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "Urinsyra"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "Tymin"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "Anilin"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "Kloroform"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "Kolsyra"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "Kristall 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "Etanol"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "Akrylnitril"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "Furan"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "Mjölksyra"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "Maleinsyra"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "meso-vinsyra"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "Kristall 5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "Myrsyraetylester"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-Cyklohexadien"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "3,4-dihydroxi-3-cyklobuten-1,2-dion"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "Askorbinsyra"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "Isopropanol"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "Fosgen"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "Tiofen"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "Urea"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "Pyrodruvsyra"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "Etylenoxid"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "Fosforsyra"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "Diacetyl"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "Trans-dikloreten"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "Allylisothiocyanat"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "Diketen"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "Acetaldehyd"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "Akrolein"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "Uracil"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "Koffein"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "Aceton"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "Atomunderhållning för TDE"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "Katom"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 nya nivåer"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Spelgrafik och programikon"
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "Namnlös"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Nivå: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Visa &bästa resultat"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Atom upp"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Atom ner"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Atom vänster"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Atom höger"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Nästa atom"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Föregående atom"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-24 22:13-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -14,26 +14,29 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "அ.அகஸ்டின் ராஜ்"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "augustin_raj@hotmail.com"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "உயிர் இயக்கத்தின் வேகம்"
#: gamewidget.cpp:98
msgid "You solved level %1 with %2 moves!"
msgstr ""
" %1இன் நிலையின் வைத்து %2வின் அசைவின் நிவாரணத்தை கண்டுபிடித்துள்ளீர்கள்"
msgstr " %1இன் நிலையின் வைத்து %2வின் அசைவின் நிவாரணத்தை கண்டுபிடித்துள்ளீர்கள்"
#: gamewidget.cpp:98
msgid "Congratulations"
@ -55,381 +58,381 @@ msgstr "அதிக மதிப்பெண்:"
msgid "Your score so far:"
msgstr "நீங்கள் இதுவரை பெற்ற மதிப்பெண் "
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "கேடீஇ பொழுதுபோக்கு விளையாட்டு"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "கே அணுவினுடைய "
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 புதிய நிலைகள்"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "விளையாட்டு சித்திரங்கள் மற்றும் பயன்பாட்டு குறும்படம்"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "பெயரில்லை"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "நிலை: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "&அதிக மதிப்பெண்களை காட்டு"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "மேல் அணு"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "கீழ் அணு"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "இடது அணு "
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "வலது அணு"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "அடுத்த அணு"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "முந்தைய அணு"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "தண்ணீர்"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "பார்மிக் அமிலம்"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "அசிடிக் அமிலம்"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "ஊடு புடின்"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "சிஸ் புடின்"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "டைமெத்தில் ஈதர்"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "புடனால்"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-மெத்தில்-2-பிரொபனால்"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "கிளிசரின்"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
#, fuzzy
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "பாலி-டெட்ரா-புளோரொ-ஈதேன் "
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
#, fuzzy
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "மாலிக் அமிலம்"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "மீத்தேன்"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "பார்மால்டிஹையிட்"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "கிறிஸ்டல்"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "அசிடிக் அமிலம் எதில் எஸ்டர்"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "அமோனியா"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-மெதில்-பென்டேன்"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "பிரொபனால்"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "ப்ரொபைன்"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "புரனால் "
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "பைரன்"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "சைக்லோ-பென்டேன்"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "மெதனால் "
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "நைட்ரோ-கிளெசரின்"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "ஈத்தேன்"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "கிறிஸ்டல் 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "எதிலின்-கிளைகால்"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-அலனைன்"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "சயானோகுனிடைன்"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "ப்ருச்சிக் அமிலம்(சையானிக் அமிலம்)"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "அந்த்ராசின்"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "தியாசொல்"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "சாக்காரின் "
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "எதிலின்"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "ஸ்டைரின்"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "மெலாமைன்"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "சைக்லோபுடேன்"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "நிகோடின் "
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "அசிடைல் சாலிசைக்லிக் அமிலம்"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "மெடா-டி-நைட்ரோ-பென்சீன்"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "மலோனிக் அமிலம்"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr " 2,2-டைமெத்தில் ப்ரொபேன்"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "எதில் - பென்சீன்"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "பிரொபென்"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr " L-அஸ்பராகின் "
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "வனில்லின்"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "கிறிஸ்டல் 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "யூரிக் அமிலம்"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "தைமைன்"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "அனிலின்"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "க்ளோரோஃபாம்"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "கார்போனிக் அமிலம்"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "கிறிஸ்டல் 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "எத்தனால்"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "அக்ரிலோ-நிட்ரல்"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "ஃபுரன்"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "1-லாடிக் அமிலம்"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "மாலிக் அமிலம்"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "மெசொ-டார்டாரிக் அமிலம்"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "கிறிஸ்டல் 5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "பார்மிக் அமிலம் எதில் எஸ்டர் "
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr " 1,4-சைக்லோஹெக்ஸாடைன்"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "ஸ்குவாரிக் அமிலம்"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "அஸ்கார்பிக் அமிலம்"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "ஐசோப்ரொப்பனால்"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "ஃபாஸ்கீன் "
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "தியோபேன்"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "யூரியா"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "பைரூவிக் அமிலம்"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "எதிலின் ஆக்ஸைட்"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "பாஸ்போரிக் அமிலம்"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "டையாக்டில்"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "டிரான்ஸ்-டைகிளோரோதின்"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "Allylisothiocyanate"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "டைக்டீன்"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "எத்தனால்"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "ஆக்ரோலின்"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "யுரேசில்"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "கேபைசன்"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "அசிடோன்"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "கேடீஇ பொழுதுபோக்கு விளையாட்டு"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "கே அணுவினுடைய "
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 புதிய நிலைகள்"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "விளையாட்டு சித்திரங்கள் மற்றும் பயன்பாட்டு குறும்படம்"
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "பெயரில்லை"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "நிலை: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "&அதிக மதிப்பெண்களை காட்டு"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "மேல் அணு"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "கீழ் அணு"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "இடது அணு "
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "வலது அணு"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "அடுத்த அணு"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "முந்தைய அணு"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-22 16:25+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@ -22,18 +22,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Виктор Ибрагимов,Абророва Хиромон,Акмал Ватаншоев"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "youth_opportunities@tajikngo.org,H_Abrorova@rambler.ru"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "Суръати тасвири мутаҳаррик:"
@ -62,379 +66,379 @@ msgstr "Ҳисоби баланд:"
msgid "Your score so far:"
msgstr "Ҳисоби шумо:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "TDE Бозии Шавқовари Атомҳо"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KАтомҳо"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 сатҳҳои нав"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Бозиҳои графикӣ ва нишонаҳои барномавӣ"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "Бе ном"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Сатҳи: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Намоиши Ҳисоби &Беҳтарин"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Атом ба Боло"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Атом ба Поён"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Атом ба Чап"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Атом ба Рост"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Атоми Оянда"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Атоми Гузашта"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "Об"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "Кислотаи Формиат"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "Кислотаи Атсетат"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "транс-Бутан"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "тсис-Бутан"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "Эфири диметил"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "Бутанол"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-Метил-2-Пропан"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "Глитсерин"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "Поли-Тетра-Флор-Этан"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "Кислотаи Малеинӣ"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "Метан"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "Формальдегид"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "Кристал 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "Эфири этилени кислотаи атсетат"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "Аммиак"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-Метил-Пентан"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "Пропанол"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "Пропин"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "Фурунал"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "Пиран"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "Тсекло-Пентан"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "Метанол"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "Нитро-Глитсерин"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "Этан"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "Кристал 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "Этилен-Гликол"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-Аланин"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "Тсианогуанидин"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "Кислотаи Пруссик (Кислотаи Тсеанистӣ)"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "Антратсен"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "Тиазол"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "Сахарин"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "Этилен"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "Стирен"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "Меламин"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Тсиклобутан"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "Никотин"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "Кислотаи атсетилсалитсилӣ"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "Мета-Ди-Нитро-Бензол"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "Кислотаи Малоген"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-Диметилпропан"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "Этил-Бензол"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "Пропин"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-Аспарагин"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-Тсиклооктатетрин"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "Ванелин"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "Кристал 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "Кислотаи Пешоб"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "Тимин"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "Анилин"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "Хлороформ"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "Кислотаи карбон"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "Кристал 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "Этанол"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "Акрило-Нитрин"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "Фуран"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "l-Кислотаи ширӣ"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "Кислотаи Малеӣ"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "кислотаи мезо-Виннӣ"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "Кристал 5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "Эфири этилен кислотаи атсетат"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-Тсиклогексадиен"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "Кислотаи скварикӣ"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "Кислотаи аскорбинӣ"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "Изо-Пропанол"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "Фосген"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "Тиофен"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "Пешоб"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "Кислотаи Пироангурӣ"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "Оксиди этилен"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "Кислотаи фосфорӣ"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "Диатсетил"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "транс-Дихлорэтилен"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "Аллилизотиоҷианат"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "Дикенет"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "Этанол"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "Акролин"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "Уратсил"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "Кафеин"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "Атсетон"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "TDE Бозии Шавқовари Атомҳо"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KАтомҳо"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 сатҳҳои нав"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Бозиҳои графикӣ ва нишонаҳои барномавӣ"
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "Бе ном"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Сатҳи: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Намоиши Ҳисоби &Беҳтарин"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Атом ба Боло"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Атом ба Поён"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Атом ба Чап"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Атом ба Рост"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Атоми Оянда"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Атоми Гузашта"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-23 01:09+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -14,18 +14,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "สหชาติ อนุกูลกิจ"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "drrider@gmail.com"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "ความเร็วของภาพเคลื่อนไหว:"
@ -54,379 +58,379 @@ msgstr "คะแนนสูงสุด:"
msgid "Your score so far:"
msgstr "คะแนนของคุณตอนนี้:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "เกมสุดบันเทิงกับอะตอมของ TDE"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 ระดับใหม่"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "กราฟิกของเกมและไอคอนของแอพพลิเคชั่น"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "ไม่มีชื่อ"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "ระดับ: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "แสดง&คะแนนสูงสุด"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "อะตอมบน"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "อะตอมล่าง"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "อะตอมซ้าย"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "อะตอมขวา"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "อะตอมต่อไป"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "อะตอมก่อนหน้า"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "น้ำ"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "กรดฟอร์มิค"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "กรดอะซิติค"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "trans-Butene"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "cis-Butene"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "Dimethyl ether"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "Butanol"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-Methyl-2-Propanol"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "กลีเซอรีน"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "กรดออกซาลิค"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "มีเธน"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "ฟอร์มัลดีไฮด์"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "ผลึก 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "Acetic acid ethyl ester"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "แอมโมเนีย"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-Methyl-Pentane"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "Propanal"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "Propyne"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "Furanal"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "Pyran"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "Cyclo-Pentane"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "Methanol"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "ไนโตรกลีเซอรีน"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "อีเธน"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "ผลึก 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "Ethylene-Glycol"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-Alanine"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "Cyanoguanidine"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "กรดพรุสซิค (กรดไซยานิค)"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "Anthracene"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "Thiazole"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "ซัคคาริน"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "Ethylene"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "Styrene"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "เมลามีน"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Cyclobutane"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "นิโคติน"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "กรดอะเซทิลซาลิไซลิค"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "Meta-Di-Nitro-Benzene"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "กรดมาโลนิค"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-Dimethylpropane"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "Ethyl-Benzene"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "Propene"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-Asparagine"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "Vanillin"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "ผลึก 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "กรดยูริก"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "Thymine"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "Aniline"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "คลอโรฟอร์ม"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "กรดคาร์บอนิค"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "ผลึก 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "เอธานอล"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "Acrylo-Nitril"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "Furan"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "กรดแอลแล็คติค"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "กรดมาเลอิค"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "กรดเมโซ-ทาร์ทาริค"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "ผลึก 5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "Formic acid ethyl ester"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-Cyclohexadiene"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "กรดสควาริค"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "กรดแอสคอร์บิค"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "Iso-Propanol"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "Phosgene"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "Thiophene"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "ยูเรีย"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "กรดไพรูวิค"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "Ethylene oxide"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "กรดฟอสฟอริค"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "Diacetyl"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "trans-Dichloroethene"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "Allylisothiocyanate"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "Diketene"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "Ethanal"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "Acroleine"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "ยูราซิล"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "คาเฟอีน"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "อะซีโตน"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "เกมสุดบันเทิงกับอะตอมของ TDE"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 ระดับใหม่"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "กราฟิกของเกมและไอคอนของแอพพลิเคชั่น"
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "ไม่มีชื่อ"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "ระดับ: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "แสดง&คะแนนสูงสุด"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "อะตอมบน"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "อะตอมล่าง"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "อะตอมซ้าย"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "อะตอมขวา"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "อะตอมต่อไป"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "อะตอมก่อนหน้า"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-08 03:10+0200\n"
"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
@ -17,18 +17,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Ömer Fadıl USTA"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "omer_fad@hotmail.com"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "Canlandırma hızı:"
@ -58,386 +62,386 @@ msgstr ""
msgid "Your score so far:"
msgstr "Şu ana kadar ki puanınız:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "TDE Atomik Eğlence Oyunu"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 yeni seviye"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr ""
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "İsimsiz"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Seviye: %1"
#: toplevel.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Show &Highscores"
msgstr "En Yüksek Puanları &Göster"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Atom Yukarı"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Atom Aşağı"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Atom Sola"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Atom Sağa"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Sonraki Atom"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Önceki Atom"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "Su"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "Formik Asit"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "Asidik Asit"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "trans-Butene"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "cis-Butene"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "Dimethyl ether"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "Butanol"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-Methyl-2-Propanol"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "Glycerin"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
#, fuzzy
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "Poly-Tetra-Flor-Etan"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
#, fuzzy
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "Maleik Asit"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "Metan"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "Formaldehit"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "Kristal 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "Acetic acid ethyl ester"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "Amonyak"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "Metil-Pentan"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "Propanal"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "Propyne"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "Furanal"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "Pyran"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "Siklo Pentan"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "Metan"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "Nitrogliserin"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "Etan"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "Kristal 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "Etilen-Glikol"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-Alanine"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "Cyanoguanidine"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "Prussic Asit (Cyanit Asit)"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "Antrasin"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "Thiazole"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "Saccharin"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "Etilen"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "Styrene"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "Melamin"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Cyclobutane"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "Nicotine"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "Acetyle salicylic acid"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "Meta-Di-Nitro-Benzen"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "Malonik Asit"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-Dimethylpropane"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "Etilen"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "Propene"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-Asparagine"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "Vanillin"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "Kristal 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "Uric Acid"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "Timin"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "Aniline"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "Kloroform"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "Karbonik Asit"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "Kristal 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "Ethanol"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "Akrilo-Nitril"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "Furan"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "l-Lactic acid"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "Maleik Asit"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "meso-Tartaric acid"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "Kristal 5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "Formic acid ethyl ester"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-Cyclohexadiene"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "Squarik asit"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "Askorbik asit"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "Iso-Propanol"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "Fosgen"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "Tiofen"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "Üre"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "Pürifik Asit"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "Etilen oksit"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "Fosforik Asit"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "Diasetil"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "trans-dikloreten"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "Allylisothiocyanate"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "Diketene"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "Ethanal"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "Acroleine"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "Uracil"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "Kafein"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "Aseton"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "TDE Atomik Eğlence Oyunu"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 yeni seviye"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr ""
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "İsimsiz"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Seviye: %1"
#: toplevel.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Show &Highscores"
msgstr "En Yüksek Puanları &Göster"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Atom Yukarı"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Atom Aşağı"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Atom Sola"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Atom Sağa"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Sonraki Atom"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Önceki Atom"
#~ msgid "Best score:"
#~ msgstr "En yüksek puan:"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-13 11:13-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -17,21 +17,25 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Eugene Onischenko,Іван Петрущак"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "Швидкість анімації:"
@ -60,379 +64,379 @@ msgstr "Найкращий результат:"
msgid "Your score so far:"
msgstr "Ваш поточний рахунок:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "Веселі атоми - гра для TDE"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "Веселі атоми"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 нових молекул"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Графіка і піктограма програми"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "Без імені"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Рівень: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Показати &найкращі результати"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Пересунути вгору"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Пересунути вниз"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Пересунути ліворуч"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Пересунути праворуч"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Наступний атом"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Попередній атом"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "Вода"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "Мурашина кислота"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "Оцтова кислота"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "транс-бутен"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "цис-бутен"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "Диметиловий ефір"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "Бутанол"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-метил-2-пропанол"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "Гліцерин"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "Політетрафторетилен"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "Щавлева кислота"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "Метан"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "Формальдегід"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "Кристал 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "Етиловий ефір оцтової кислоти"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "Аміак"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "Триметилпентан"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "Пропанал"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "Пропин"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "Фуранал"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "Пиран"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "Циклопентан"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "Метанол"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "Нітрогліцерин"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "Етан"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "Кристал 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "Етиленгліколь"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-аланін"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "Ціаногуанідін"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "Ціаніста кислота"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "Антрацен"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "Тіазол"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "Сахарин"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "Етилен"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "Стирен"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "Меламін"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Циклобутан"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "Нікотин"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "Ацетилсаліцилова кислота (Аспірин)"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "Мета-ді-нітробензол"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "Малонова кислота"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-діметилпропан"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "Етилбензол"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "Пропін"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-аспарагін"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-циклооктатетрин"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "Ванілін"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "Кристал 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "Сечова кислота"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "Тимін"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "Анілін"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "Хлороформ"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "Вуглекислота"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "Кристал 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "Етиловий спирт"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "Акрилонітріл"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "Фуран"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "Молочна кислота"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "Малеїнова кислота"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "Мезо-винна кислота"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "Кристал 5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "Етиловий ефір мурашиної кислоти"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-циклогексадієн"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "Скварикова кислота"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "Аскорбінова кислота"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "Ізопропанол"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "Фосген"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "Тіофен"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "Сечовина"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "Пировиноградна кислота"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "Оксид етилену"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "Фосфорна кислота"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "Діацетил"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "Транс-дихлоретилен"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "Алілозотіоцианат"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "Дікетен"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "Етанал"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "Акролеїн"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "Ураціл"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "Кофеїн"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "Ацетон"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "Веселі атоми - гра для TDE"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "Веселі атоми"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 нових молекул"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Графіка і піктограма програми"
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "Без імені"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Рівень: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Показати &найкращі результати"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Пересунути вгору"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Пересунути вниз"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Пересунути ліворуч"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Пересунути праворуч"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Наступний атом"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Попередній атом"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Katomic.pot \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-01 08:35+0700\n"
"Last-Translator: Nguyễn Ngọc Tuấn <scorpionfirevn@operamail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <TDE-i18n-VN@yahoogroups.com>\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
@ -23,13 +23,17 @@ msgstr ""
"Người dịch\n"
"Nguyễn Ngọc Tuấn"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
#, fuzzy
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "_: Email của người dịchscorpionfirevn@operamail.com"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
#, fuzzy
msgid "Animation speed:"
@ -60,385 +64,385 @@ msgstr ""
msgid "Your score so far:"
msgstr "Số nước bạn đã đi:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "Trò chơi ghép nguyên tử (TDE)"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "Nguyên tử"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 vòng mới"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr ""
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "Không tên"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Vòng: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Chuyển nguyên tử lên"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Chuyển nguyên tử xuống"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Chuyển nguyên tử qua trái"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Chuyển nguyên tử qua phải"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Nguyên tử kế tiếp"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Nguyên tử trước"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "Nước"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "Axit Formic"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "Axit Axetic"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "Buten dạng liên kết trans"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "Buten dạng liên kết cis"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "Dimetyl ête"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "Butanol"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-Metyl-2-Propanol"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "Glycerin"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
#, fuzzy
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "Poly-Tetra-Fluoro-Ethane"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
#, fuzzy
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "Axit Malic"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "Methane"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "Formaldehyde"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "Pha lê 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "Acetic acid ethyl este"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "Ammonia"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-Methyl-Pentane"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "Propanal"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "Propyne"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "Furnanal"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "Pyran"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "Pentane mạch vòng"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "Methanol"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "Nitro-Glycerin"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "Ethane"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "Pha lê 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "Ethylene-Glycol"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-Alanine"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "Cyanoguanidine"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "Axit Prussic (Axit Cyanic)"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "Anthracene"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "Thiazole"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "Saccharin"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "Ethylene"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "Styrene"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "Melamine"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Butane vòng"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "Nicotine"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "Axit Acetyle salicylic"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "Meta-Di-Nitro-Benzene"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "Axit Malonic"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-Dimethylpropane"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "Ethyl-Benzene"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "Propene"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-Asparagine"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "Vanillin"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "Pha lê 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "Axit Uric"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "Thymine"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "Aniline"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "Chloroform"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "Axit Carbonic"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "Pha lê 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "Ethanol"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "Acrylo-Nitril"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "Furan"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "Axit Latic 1"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "Axit Maleic"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "Axit meso-Tartaric"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "Pha lê 5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "Axit Formic athyl este"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-Cyclohexadiene"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "Axit Squaric"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "Axit Ascorbic"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "Iso_Propanol"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "Phosgene"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "Thiophene"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "Urê"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "Axit Pyruvic"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "Ôxit Ethylene"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "Axit Phosphoric"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "Diacetyl"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "Dichloroethene dạng liên kết trans"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "Allyisothiocyanate"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "Diketene"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "Ethanal"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "Acroleine"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "Uracil"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr ""
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "Acetone"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "Trò chơi ghép nguyên tử (TDE)"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "Nguyên tử"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 vòng mới"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr ""
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "Không tên"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Vòng: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Chuyển nguyên tử lên"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Chuyển nguyên tử xuống"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Chuyển nguyên tử qua trái"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Chuyển nguyên tử qua phải"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Nguyên tử kế tiếp"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Nguyên tử trước"
#, fuzzy
#~ msgid "Best score:"
#~ msgstr "Điểm cao nhất"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-01 16:59+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -16,18 +16,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "TDE 简体中文翻译组"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "动画速度:"
@ -57,386 +61,386 @@ msgstr ""
msgid "Your score so far:"
msgstr "你到目前为止的分数:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "TDE 原子学娱乐游戏"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 新级别"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr ""
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "无名"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "级别: %1"
#: toplevel.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Show &Highscores"
msgstr "显示高分榜(&B)"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "原子向上"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "原子向下"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "原子向左"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "原子向右"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "下个原子"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "上个原子"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "水"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "蚁酸"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "乙酸"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "反丁烯"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "顺丁烯"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "二甲醚"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "丁醇"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-甲基-丙醇"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "丙三醇"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
#, fuzzy
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "聚四氟乙烯"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
#, fuzzy
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "苹果酸"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "甲烷"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "甲醛"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "晶体 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "乙酸乙酯"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "氨"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-甲基戊烷"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "丙醛"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "丙炔"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "呋喃"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "吡喃"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "环戊烷"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "甲醇"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "硝化甘油"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "乙烷"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "晶体 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "乙二醇"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-丙氨酸"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "氰基胍"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "氰酸"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "蒽"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "噻唑"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "糖精"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "乙烯"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "苯乙烯"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "三聚氰胺"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "环丁烷"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "烟碱"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "乙酰水杨酸"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "间二硝基苯"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "丙二酸"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "二甲基丙烷"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "乙苯"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "丙烯"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-天门冬酰胺"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-环辛四烯"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "香草醛"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "晶体 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "尿酸"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "胸腺嘧啶"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "苯胺"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "氯仿"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "碳酸"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "晶体 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "乙醇"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "丙烯腈"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "呋喃"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "L-乳酸"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "马来酸"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "中酒石酸"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "晶体 5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "甲酸甲酯"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-环己二烯"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "二羟基环丁烯二酮"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "抗坏血酸"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "异丙醇"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "光气"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "噻吩"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "尿素"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "丙酮酸"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "乙撑氧"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "磷酸"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "联乙醯"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "反二氯乙烯"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "异硫氰酸烯丙酯"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "双烯酮"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "乙醛"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "丙烯醛"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "尿嘧啶"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "咖啡因"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "丙酮"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "TDE 原子学娱乐游戏"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 新级别"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr ""
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "无名"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "级别: %1"
#: toplevel.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Show &Highscores"
msgstr "显示高分榜(&B)"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "原子向上"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "原子向下"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "原子向左"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "原子向右"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "下个原子"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "上个原子"
#~ msgid "Best score:"
#~ msgstr "高分榜:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-05 20:57+0800\n"
"Last-Translator: Hydonsingore Sie <hydonsingore@mail.educities.edu.tw>\n"
"Language-Team: Chinese(traitional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -15,18 +15,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Hydonsingore Sie"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "hydonsingore@mail.educities.edu.tw"
#: configbox.cpp:20
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "動畫速度"
@ -55,383 +59,383 @@ msgstr "最高分:"
msgid "Your score so far:"
msgstr "您到目前為止的分數:"
#: levelnames.cpp:1
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "TDE 原子學娛樂遊戲"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6個新關卡"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "遊戲畫面與應用程式圖示"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "無名氏"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "關卡: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "顯示高分榜(&H)"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "上移原子"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "下移原子"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "左移原子"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "右移原子"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "下個原子"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "前一原子"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "水"
#: levelnames.cpp:2
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "甲酸"
#: levelnames.cpp:3
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "乙酸"
#: levelnames.cpp:4
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "反丁烯"
#: levelnames.cpp:5
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "順丁烯"
#: levelnames.cpp:6
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "二甲醚(乙醚)"
#: levelnames.cpp:7
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "丁醇"
#: levelnames.cpp:8
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-甲基-2-丙醇"
#: levelnames.cpp:9
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "甘油"
#: levelnames.cpp:10
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "聚四氟乙烷"
#: levelnames.cpp:11
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "蘋果酸"
#: levelnames.cpp:12
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "甲烷"
#: levelnames.cpp:13
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "甲醛"
#: levelnames.cpp:14
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "結晶 1"
#: levelnames.cpp:15
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "乙酸乙酯"
#: levelnames.cpp:16
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "氨"
#: levelnames.cpp:17
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-甲基戊烷"
#: levelnames.cpp:18
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "丙醛"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "丙炔"
#: levelnames.cpp:20
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "呋喃醛"
#: levelnames.cpp:21
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "吡喃"
#: levelnames.cpp:22
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "環戊烷"
#: levelnames.cpp:23
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "甲醇"
#: levelnames.cpp:24
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "硝基甘油"
#: levelnames.cpp:25
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "乙烷"
#: levelnames.cpp:26
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "結晶 2"
#: levelnames.cpp:27
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "乙二醇"
#: levelnames.cpp:28
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-丙胺酸"
#: levelnames.cpp:29
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "1-氰胍"
#: levelnames.cpp:30
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "氰酸"
#: levelnames.cpp:31
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "蒽"
#: levelnames.cpp:32
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "噻唑"
#: levelnames.cpp:33
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "糖精"
#: levelnames.cpp:34
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "乙烯"
#: levelnames.cpp:35
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "苯乙烯"
#: levelnames.cpp:36
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "三聚氰胺"
#: levelnames.cpp:37
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "環丁烷"
#: levelnames.cpp:38
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "尼古丁"
#: levelnames.cpp:39
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "乙醯水楊酸"
#: levelnames.cpp:40
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "間二硝基苯"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "酒石酸"
#: levelnames.cpp:43
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-二甲基丙烷"
#: levelnames.cpp:44
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "乙基苯"
#: levelnames.cpp:45
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "丙烯"
#: levelnames.cpp:46
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-天門冬醯胺"
#: levelnames.cpp:47
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-環辛四烯"
#: levelnames.cpp:48
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "香草精"
#: levelnames.cpp:49
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "結晶 3"
#: levelnames.cpp:50
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "尿酸"
#: levelnames.cpp:51
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "胸腺嘧啶"
#: levelnames.cpp:52
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "苯胺"
#: levelnames.cpp:53
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "三氯甲烷"
#: levelnames.cpp:54
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "碳酸"
#: levelnames.cpp:55
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "結晶 4"
#: levelnames.cpp:56
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "乙醇"
#: levelnames.cpp:57
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "丙烯晴"
#: levelnames.cpp:58
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "呋喃"
#: levelnames.cpp:59
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "乳酸"
#: levelnames.cpp:60
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "順丁烯二酸"
#: levelnames.cpp:61
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "酒石酸"
#: levelnames.cpp:62
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "結晶 5"
#: levelnames.cpp:63
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "甲酸乙酯"
#: levelnames.cpp:64
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-環己二烯"
#: levelnames.cpp:65
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "方酸"
#: levelnames.cpp:66
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "抗壞血酸(維生素C)"
#: levelnames.cpp:67
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "異丙醇"
#: levelnames.cpp:68
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "光氣(碳氧二氯)"
#: levelnames.cpp:69
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "噻吩"
#: levelnames.cpp:70
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "尿素"
#: levelnames.cpp:71
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "丙酮酸"
#: levelnames.cpp:72
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "環氧乙烷"
#: levelnames.cpp:73
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "磷酸"
#: levelnames.cpp:74
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "二乙醯"
#: levelnames.cpp:75
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "反二氯乙烯"
#: levelnames.cpp:76
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "異硫氰酸丙烯酯"
#: levelnames.cpp:77
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "二烯酮"
#: levelnames.cpp:78
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "乙醛"
#: levelnames.cpp:79
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "丙烯醛"
#: levelnames.cpp:81
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "尿嘧啶"
#: levelnames.cpp:82
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "咖啡因"
#: levelnames.cpp:83
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "丙酮"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "TDE 原子學娛樂遊戲"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6個新關卡"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "遊戲畫面與應用程式圖示"
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "無名氏"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "關卡: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "顯示高分榜(&H)"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "上移原子"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "下移原子"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "左移原子"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "右移原子"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "下個原子"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "前一原子"
#~ msgid "Best score:"
#~ msgstr "高分榜:"

Loading…
Cancel
Save