Merge translation files from master branch.

r14.1.x
TDE Gitea 1 year ago committed by TDE Gitea
parent d4594ec8ce
commit c2f113be1d

@ -1,9 +1,9 @@
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2021, 2022.
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2021, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-20 14:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-29 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdemultimedia/kmix/pt/>\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Radio\n"
"X-POFile-SpellExtra: SaídaTelefone RecMon Surround\n"
@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais,Hugo Carvalho"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org"
msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org,hugokarvalho@hotmail.com"
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "Mesa de mistura actual:"
#: behaviorconfig.ui:16 kmix.cpp:363
#, no-c-format
msgid "Behavior"
msgstr ""
msgstr "Comportamento"
#: kmix.cpp:370
msgid "Experimental"
msgstr ""
msgstr "Experimental"
#: kmix.cpp:434
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
@ -208,7 +208,6 @@ msgid "KMix"
msgstr "KMix"
#: main.cpp:44
#, fuzzy
msgid ""
"(c) 1996-2000 Christian Esken\n"
"(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski\n"
@ -217,12 +216,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"(c) 1996-2000 Christian Esken\n"
"(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski\n"
"(c) 2002-2005 Christian Esken, Helio Chissini de Castro"
"(c) 2002-2005 Christian Esken, Helio Chissini de Castro\n"
" (c) 2010-2022 The Trinity Desktop project"
#: main.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Redesign and previous co-maintainer, Alsa 0.9x port"
msgstr "Mudança de desenho actual e co-manutenção, passagem para o Alsa 0.9x"
msgstr "Mudança de desenho e co-manutenção anterior, passagem para o Alsa 0.9x"
#: main.cpp:50
msgid "Solaris port"
@ -599,14 +598,14 @@ msgid "Mixer"
msgstr "Mesa de mistura"
#: appearanceconfig.ui:50
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Volume values:"
msgstr "Valores do Volume: "
msgstr "Valores do volume:"
#: appearanceconfig.ui:58
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Sliders orientation:"
msgstr "Orientação da Barra: "
msgstr "Orientação da barra:"
#: appearanceconfig.ui:66
#, no-c-format
@ -619,56 +618,56 @@ msgid "Show &labels"
msgstr "Mostrar o &texto"
#: appearanceconfig.ui:88
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Show &menu bar"
msgstr "Mos&trar as marcas"
msgstr "Mostrar barra de &menus"
#: appearanceconfig.ui:114 kmix.kcfg:29
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "None"
msgstr "&Nenhuns"
msgstr "Nenhuns"
#: appearanceconfig.ui:119 kmix.kcfg:32
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Absolute"
msgstr "A&bsolutos"
msgstr "Absolutos"
#: appearanceconfig.ui:124 kmix.kcfg:35
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Relative"
msgstr "&Relativos"
msgstr "Relativos"
#: behaviorconfig.ui:27
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Automatically start mixer when you &login"
msgstr "Inicia automaticamente o misturador ao iniciar a sessão"
msgstr "Inicia automaticamente o misturador ao &iniciar a sessão"
#: behaviorconfig.ui:38
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Enable system &tray icon"
msgstr "Activar o controlo de &volume no painel"
msgstr "Ativar a área de &notificação do sistema"
#: behaviorconfig.ui:49
#, no-c-format
msgid "System Tray"
msgstr ""
msgstr "Área de notificação do sistema"
#: behaviorconfig.ui:77
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Enable system tray volume &slider"
msgstr "Activar o controlo de &volume no painel"
msgstr "Ativar o controlo de &volume da área de notificação do sistema"
#: behaviorconfig.ui:96
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "&Middle click on system tray icon toggles muting"
msgstr ""
"Clique com o botão do meio no ícone da área de notificação do sistema para "
"Clique com o botão do &meio no ícone da área de notificação do sistema para "
"silenciar"
#: behaviorconfig.ui:107 kmix.kcfg:53
#, no-c-format
msgid "Show mixer window when starting KMix"
msgstr ""
msgstr "Mostrar a janela do misturador ao iniciar o KMix"
#: colorwidget.ui:28
#, no-c-format
@ -718,7 +717,7 @@ msgstr "Silê&ncio:"
#: experimental.ui:16 experimental.ui:60
#, no-c-format
msgid "Experimental features"
msgstr ""
msgstr "Funcionalidades experimentais"
#: experimental.ui:41
#, no-c-format
@ -782,9 +781,9 @@ msgid "Enables/disables description labels above the sliders"
msgstr "Activa/desactiva os textos descritivos por cima dos botões"
#: kmix.kcfg:39
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Volume Values"
msgstr "Valores do Volume: "
msgstr "Valores do Volume"
#: kmix.kcfg:40
#, no-c-format

@ -6,32 +6,38 @@
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006.
# Кирилл Шаховцов <kyrill@iea.ras.ru>, 2006.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-21 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 13:47+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-29 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kpovmodeler/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Руслан Будаев,Kate S. Sheveleva,Андрей Черепанов,Кирилл Шаховцов"
msgstr ""
"Руслан Будаев,Kate S. Sheveleva,Андрей Черепанов,Кирилл Шаховцов,Андрей "
"Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "fokses@pisem.net,kate@altlinux.ru,sibskull@mail.ru,kyrill@iea.ras.ru"
msgstr ""
"fokses@pisem.net,kate@altlinux.ru,sibskull@mail.ru,kyrill@iea.ras.ru,"
"adem4ik@gmail.com"
#: main.cpp:32
msgid "File to open"
@ -3629,9 +3635,8 @@ msgid "5: Render shadows, including extended lights"
msgstr "5: Формируются тени, включаются расш. возможности освещения"
#: pmrendermodesdialog.cpp:232
#, fuzzy
msgid "6, 7: Compute texture patterns, compute photons"
msgstr "6, 7: Вычисления шаблона текстур"
msgstr "6, 7: Вычислить шаблоны текстур, вычислить фотоны"
#: pmrendermodesdialog.cpp:233
msgid "8: Compute reflected, refracted, and transmitted rays"
@ -3639,7 +3644,7 @@ msgstr "8: Вычисления отражающихся, преломляющи
#: pmrendermodesdialog.cpp:234
msgid "9, 10, 11: Compute media, radiosity and subsurface light transport"
msgstr ""
msgstr "9, 10, 11: Рассчитать медиа, излучение и передачу подсветки фона"
#: pmrendermodesdialog.cpp:268
msgid "Size"

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 20:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-15 13:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-29 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdenetwork/kopete/ru/>\n"
@ -8435,13 +8435,12 @@ msgid "Webcam for %1 is not available."
msgstr "Веб-камера для %1 больше недоступна."
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>The selected buddy icon could not be opened. <br />Please set a new "
"buddy icon.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Открыть выбранный значок приятеля невозможно. <br>Выберите другой значок."
"</qt>"
"<qt>Выбранный значок приятеля нельзя открыть. <br />Пожалуйста, выберите "
"другой значок приятеля.</qt>"
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180
@ -9346,9 +9345,9 @@ msgid "Use contact photos when available"
msgstr "Показывать фотографии контактов"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:162
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Displayed Theme Path"
msgstr "Полное имя"
msgstr "Путь отображаемой темы"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:183
#, no-c-format

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-20 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-05 02:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-29 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kregexpeditor/ru/>\n"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Редактор регулярных выражений"
#: kregexpeditorgui.cpp:133
msgid "Method '%1' is not valid!"
msgstr ""
msgstr "Метод «%1» недопустим!"
#: kregexpeditorprivate.cpp:66
msgid ""

Loading…
Cancel
Save