From c2b7cf5ae5b3eb641154de159e4970246c18c468 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Emanoil Kotsev Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard? The "
"Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to your "
"personal liking. Click Cancel to return and finish your setup."
"p>"
msgstr ""
-" Сигурни ли сте, че искате да прескочите помощника за настройка на "
-"работното място? Този помощник ще ви помогне да си настроите работното "
-"си място по ваш вкус. Изберете Отказ, ако искате да се върнете "
-"и завършите настройките. Сигурен ли си, че искаш да прескочиш помощника за настройка на работното "
+"място? Този помощник ще ти помогне да си настроиш работното място по "
+"твой вкус. Избери Отказ, ако искаш да се върнеш и завършиш "
+"настройките. This Personalizer will help you configure the basic setup of your Trinity "
"desktop in five quick, easy steps. You can set things like your country (for "
@@ -323,18 +317,19 @@ msgid ""
" If you already like your Trinity configuration and wish to quit the "
"Wizard, click Skip Wizard, then Quit. Този помощник ще ви помогне да настроите основните настройки на работното "
-"си място с пет лесни и бързи стъпки. От тук може да изберете държава, език "
-"на потребителския интерфейс, поведението и външния вид на системата."
-"p> Всички тези настройки са достъпни и от Контролния център на TDE. За "
-"начинаещи потребители се препоръчва да използват този метод, понеже е по-"
-"лесен и интуитивен. По всяка време може да прекъснете помощника като "
-"изберете бутона \"Прескачане на помощника\" и след това \"Изход\". Този помощник ще ти помогне да настроиш основните компоненти на работното "
+"си място с пет лесни и бързи стъпки. От тук може да избереш държава, език на "
+"потребителския интерфейс, поведението и външния вид на системата. Всички тези настройки са достъпни и от Контролния център на TDE. "
+"За начинаещи потребители се препоръчва да използват този метод, понеже е по-"
+"лесен и интуитивен. По всяка време може да прекъснеш помощника като избереш бутона "
+"Прескачане на помощника и след това Изход. Trinity offers many visually appealing special effects, such as smoothed "
"fonts, previews in the file manager and animated menus. All this beauty, "
@@ -351,11 +346,11 @@ msgid ""
"for those of us with slower processors, starting off with less eye candy "
"helps to keep your desktop more responsive."
msgstr ""
-" TDE предлага много визуални ефекти, като заглаждане на шрифтовете, "
+" Trinity предлага много визуални ефекти, като заглаждане на шрифтовете, "
"предварителен преглед на файлове във файловия браузър, анимирани менюта и "
-"пр. Всички тези красиви ефекти са за сметка на производителността.Welcome to Trinity %1
"
-msgstr "Добре дошли в TDE %1!
"
+msgstr "Добре дошли в Trinity %1
"
#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82
msgid "without name"
@@ -127,17 +126,16 @@ msgid "Preview Other Files"
msgstr "Предварителен преглед на останалите файлове (неграфични и нетекстови)"
#: kospage.cpp:352
-#, fuzzy
msgid ""
"Window activation: Focus on click
Titlebar double-click:"
" Shade window
Mouse selection: Double click"
"i>
Application startup notification: none
Keyboard "
"scheme: Trinity default
"
msgstr ""
-"Активиране на прозорец: Активиране при щракване
Двойно "
+"Активиране на прозорец: Фокус при щракване
Двойно "
"щракване на заглавие: Сгъване на прозорец
Избор с мишката:"
-"b> Единично щракване
Известяване при стартиране: Без "
-"известяване
Клавиатурна схема: Mac
"
+"b> Двойно щракване
Известяване при стартиране: Без"
+"i>
Клавиатурна схема: Trinity по подразбиране
"
#: kospage.cpp:364
msgid ""
@@ -153,18 +151,16 @@ msgstr ""
"i>
"
#: kospage.cpp:376
-#, fuzzy
msgid ""
"Window activation: Focus on click
Titlebar double-click:"
" Maximize window
Mouse selection: Double click"
"i>
Application startup notification: none
Keyboard "
"scheme: Windows
"
msgstr ""
-"Активиране на прозорец: Активиране при щракване
Двойно "
-"щракване на заглавие: Максимизиране на прозорец
Избор с "
+"Активиране на прозорец: Фокус при щракване
Двойно "
+"щракване на заглавие: Уголемяване на прозорец
Избор с "
"мишката: Двойно щракване
Известяване при стартиране: "
-"Зает показалец на мишката
Клавиатурна схема: Windows"
-"i>
"
+"Без
Клавиатурна схема: Windows
"
#: kospage.cpp:388
msgid ""
@@ -203,17 +199,16 @@ msgid "S&kip Wizard"
msgstr "П&рескачане на помощника"
#: kpersonalizer.cpp:152
-#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to Trinity %VERSION%!
"
-msgstr "Добре дошли в TDE %VERSION%!
"
+msgstr "Добре дошли в Trinity %VERSION%!
"
#: kcountrypagedlg.ui:148
#, no-c-format
@@ -342,7 +337,7 @@ msgid "Please choose your country:"
msgstr "Моля, изберете вашата държава:"
#: keyecandypagedlg.ui:63
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"
Винаги може да стартирате отново помощника за настройка на работното " -"място или да настроите системата от Контролния център.
" +"Винаги може да стартирате отново помощника за настройка на работното " +"място или да настроите системата от Контролния център.
" #: krefinepagedlg.ui:81 #, no-c-format @@ -464,7 +459,7 @@ msgid "" "by choosing the entry Control Center in the TDE menu." msgstr "" "Допълнително може да настроите изключително голям брой настройки от " -"Контролния център на системата. За целта от системното меню изберете " +"Контролния център на системата. За целта от системното меню изберете " "\"Контролен център\"." #: krefinepagedlg.ui:133