diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook index 1718a506eb4..912463c30fb 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook @@ -223,7 +223,7 @@ Manuale di TDEPrint... - ... è il nome del documento di riferimento che descrive le funzioni di TDEPrint agli utenti e agli amministratori. Puoi caricarlo in Konqueror digitando "help:/tdeprint" nel campo dell'indirizzo.Il sito web di TDEPrint è la risorsa per gli aggiornamenti di questa documentazione, così come versioni PDF adatte alla stampa. Realizzato e gestito da Kurt Pfeifle. + ... è il nome del documento di riferimento che descrive le funzioni di TDEPrint agli utenti e agli amministratori. Puoi caricarlo in Konqueror digitando "help:/tdeprint" nel campo dell'indirizzo. Realizzato e gestito da Kurt Pfeifle. ∪︀-FAQ diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook index f8866b1dad5..ba1d22c0e64 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook @@ -105,6 +105,6 @@ Puoi anche scrivere print:/manager e simili come comando nella finestra di avvio rapido (attivabile con &Alt;F2) -Maggiori informazioni sulla stampa e le potenti funzioni di &tdeprint; sono presenti localmente nel manuale di &tdeprint;, o sul sito web di &tdeprint; dove ci sono dei documenti in linea (HTML e PDF), contenenti Istruzioni, FAQ ed in generale consigli e trucchi correlati alla stampa in genere. +Maggiori informazioni sulla stampa e le potenti funzioni di &tdeprint; sono presenti localmente nel manuale di &tdeprint;. diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtdeio.po index 197aa72a121..140434a9423 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtdeio.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtdeio.po @@ -340,14 +340,12 @@ msgid "" "Enter a valid address or url." "

NOTE: Wildcard matching such as *.kde.org " "is not supported. If you want to match any host in the .kde.org " -"domain, e.g. printing.kde.org, then simply enter " -".kde.org" +"domain, then simply enter .kde.org" msgstr "" " Immetti un indirizzo o url valido." "

NOTA: I caratteri jolly tip *.kde.org " "non sono supportati. Se vuoi che tutti gli host nel dominio " -".kde.org corrispondano, ad es. printing.kde.org" -", immetti semplicemente .kde.org" +".kde.org corrispondano, immetti semplicemente .kde.org" #: kproxydlg.cpp:54 msgid "&Proxy" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po index ee3211aef51..7bfa3422b57 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po @@ -51,9 +51,7 @@ msgid "" "also useful sites for major applications like\n" "Konqueror,\n" "KOffice and\n" -"KDevelop, or important\n" -"TDE utilities like\n" -"TDEPrint,\n" +"KDevelop,\n" "which can be put to its full usage even outside TDE...\n" "

\n" "
\n" @@ -67,9 +65,7 @@ msgstr "" "Ci sono inoltre siti per le applicazioni più importanti come ad esempio\n" "Konqueror, \n" "KOffice e\n" -"KDevelop, o per applicazioni\n" -"di TDE come\n" -"TDEPrint,\n" +"KDevelop,\n" "che possono essere utilizzate pienamente anche al di fuori di TDE...\n" "

\n" "
\n" @@ -445,7 +441,7 @@ msgid "" "

TDEPrinting (II)

\n" "

Not all print subsystems provide equal abilities\n" "for TDEPrint to build on.

\n" -"

The TDEPrinting Team\n" +"

The TDEPrinting Team\n" "recommends installing a CUPS-based\n" "software as the underlying print subsystem.

\n" @@ -459,7 +455,7 @@ msgstr "" "

Stampa con TDE (II)

\n" "

Non tutti i sottosistemi di stampa forniscono le stesse possibilità\n" "per il sistema di stampa di TDE.

\n" -"

Il Squadra di stampa di TDE\n" +"

La Squadra di stampa di TDE\n" "raccomanda l'installazione di un sistema di stampa CUPS-based.

\n" "

CUPS fornisce facilità d'uso, funzioni molto avanzate, supporto per molte\n" @@ -618,39 +614,17 @@ msgid "" "

\n" "

Type help:/tdeprint/ into a Konqueror address field\n" "and get the\n" -" " -"TDEPrint Handbook\n" +"TDEPrint Handbook\n" "displayed.

" -"

This, plus more material (like a\n" -" FAQ, various\n" -" Tutorials,\n" -"a \"TipsNTricks\" section and the\n" -" " -"tdeprint mailing list)\n" -" are available at\n" -"printing.kde.org...\n" -"

\n" "
\n" "\n" msgstr "" "

\n" "Hai bisogno di informazioni aggiuntive sulla stampa con TDE?" "

\n" -"

Scrivi help:/tdeprint/ nella barra dell'indirizzo di " +"

Scrivi help:/tdeprint/ nella barra dell'indirizzo di " "Konqueror\n" -"e ti verrà mostrato il " -"manuale della stampa con TDE .

\n" -" " -"

Questo e altro materiale (come una\n" -" FAQ, e vari \n" -" Tutorial,\n" -"un \"SuggerimentiETrucchi\" e le informazioni sulla\n" -" " -"mailing list di tdeprint) \n" -" sono disponibili su\n" -"printing.kde.org... \n" -"

\n" +"e ti verrà mostrato il manuale della stampa con TDE.

\n " "
\n" "\n" @@ -910,10 +884,6 @@ msgid "" "

Then use 'kprinter' as \"print command\".\n" "Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...

\n" -"

See " -"printing.kde.org\n" -"for more detailed hints...\n" -"

\n" "
\n" "\n" "

Contributed by Kurt Pfeifle

\n" @@ -922,10 +892,6 @@ msgstr "" "

Allora utilizza 'kprinter' come \"comando di stampa\".\n" "Funziona con Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice.org, qualsiasi applicazione GNOME e molte altre...

\n" -"

Vedi " -"printing.kde.org \n" -"per altri suggerimenti...\n" -"

\n" "
\n" "\n" "

Proposto da Kurt Pfeifle

\n" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeprint.po index 7e93c09c257..4128471930a 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -4553,8 +4553,7 @@ msgid "" "back using the Back button.

" "
" "

We hope you'll enjoy this tool!

" -"

" -"The TDE printing team.

" +"

The TDE printing team.

" msgstr "" "

Benvenuto,

" "
" @@ -4564,8 +4563,7 @@ msgstr "" "tornare indietro usando il pulsante Indietro.

" "
" "

Speriamo che questo strumento ti sia utile!

" -"

La " -"squadra di stampa di TDE.

" +"

La squadra di stampa di TDE.

" #: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 msgid "&PostScript printer" @@ -6349,12 +6347,10 @@ msgstr "" #: posterpreview.cpp:115 msgid "" "Poster preview not available. Either the poster " -"executable is not properly installed, or you don't have the required version; " -"available at http://printing.kde.org/downloads/." +"executable is not properly installed." msgstr "" "Anteprima poster non disponibile. Probabilmente l'eseguibile poster " -"non è installato correttamente oppure non hai la versione richiesta. Questo " -"file è disponibile all'indirizzo http://printing.kde.org/downloads/." +"non è installato correttamente oppure non hai la versione richiesta." #: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 msgid "Printer Configuration" @@ -6655,14 +6651,7 @@ msgid "" "tiles.]

" "

Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system " "must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " -"provide a patched version of 'poster' if he does not already.

" -"

Additional hint for power users: A patched version of 'poster' is " -"available from the TDEPrint Website " -"at http://printing.kde.org/downloads/. The direct link to the patched source tarball is " -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2

" +"provide a patched version of 'poster' if he does not already.

" msgstr "" " Stampa poster (attivo o inattivo). " "

Se attivi questa opzione, puoi stampare poster di diversa grandezza. La " @@ -6678,14 +6667,7 @@ msgstr "" "

Nota: La versione standard di \"poster\" non funzionerà. Il tuo " "sistema deve disporre della versione modificata da una patch. Chiedi al " "fornitore del tuo sistema operativo di procurarti questa versione modificata, " -"se non l'ha già fatto.

" -"

Suggerimento aggiuntivo per utenti esperti: " -"Una versione \"poster\" con patch è disponibile nel sito di TDEPrint presso la pagina http://printing.kde.org/downloads/. Il link diretto ai tarball sorgente è " -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2

" +"se non l'ha già fatto.

" #: kpposterpage.cpp:68 msgid "" diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook index 339a97bb88a..b6eaa6d1900 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook @@ -223,7 +223,7 @@ Manual do TDEPrint... - ...é o nome do documento de referência que descreve as funções do TDEPrint para os utilizadores e administradores. Pode lê-lo no Konqueror escrevendo "help:/tdeprint" no campo do endereço. O 'site' Web do TDEPrint é o recurso para as actualizações da documentação, assim como as versões em PDF destinadas a serem impressas. É da autoria e é mantido por Kurt Pfeifle. + ...é o nome do documento de referência que descreve as funções do TDEPrint para os utilizadores e administradores. Pode lê-lo no Konqueror escrevendo "help:/tdeprint" no campo do endereço. É da autoria e é mantido por Kurt Pfeifle. ∪︀-FAQ diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook index ce065bfa7a7..8943808a8bb 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook @@ -105,6 +105,6 @@ Sugestão: também pode indicar print:/manager ou algo semelhante como comandos no utilitário Comando Rápido (iniciado através de &Alt;F2) -Poderá aprender mais sobre a impressão e sobre as possibilidades poderosas do &tdeprint; se ler para isso o Manual do &tdeprint; localmente ou na Página Web do &tdeprint;. A informação nesta página é actualizada regularmente. Existem documentos (em HTML e PDF) que contêm Tutoriais, assim como FAQs e Sugestões e Truques relacionados com a impressão em geral. +Poderá aprender mais sobre a impressão e sobre as possibilidades poderosas do &tdeprint; se ler para isso o Manual do &tdeprint; localmente. diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmtdeio.po index 78ab5bab469..d2dd5a7cfe5 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmtdeio.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmtdeio.po @@ -339,14 +339,13 @@ msgid "" "Enter a valid address or url." "

NOTE: Wildcard matching such as *.kde.org " "is not supported. If you want to match any host in the .kde.org " -"domain, e.g. printing.kde.org, then simply enter " +"domain, then simply enter " ".kde.org" msgstr "" "Indique um endereço ou URL válido." "

NOTA: A utilização de sequências especiais como " "*.kde.org não é suportada. Se quiser condizer com qualquer servidor no " -"domínio .kde.org, por exemplo printing.kde.org" -", indique apenas .kde.org" +"domínio .kde.org, indique apenas .kde.org" #: kproxydlg.cpp:54 msgid "&Proxy" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/ktip.po index 69d8e80c77e..1a6f8594066 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/ktip.po @@ -56,9 +56,7 @@ msgid "" "also useful sites for major applications like\n" "Konqueror,\n" "KOffice and\n" -"KDevelop, or important\n" -"TDE utilities like\n" -"TDEPrint,\n" +"KDevelop,\n" "which can be put to its full usage even outside TDE...\n" "

\n" "
\n" @@ -72,9 +70,7 @@ msgstr "" "também outros sítios úteis para as aplicações principais, como\n" "o Konqueror, \n" "o KOffice e o\n" -"KDevelop, bem como\n" -"utilitários importantes do TDE como o\n" -"TDEPrint, os quais\n" +"KDevelop, os quais\n" "podem ser usados por completo mesmo fora do TDE...\n" "

\n" "
\n" @@ -443,7 +439,7 @@ msgid "" "

TDEPrinting (II)

\n" "

Not all print subsystems provide equal abilities\n" "for TDEPrint to build on.

\n" -"

The TDEPrinting Team\n" +"

The TDEPrinting Team\n" "recommends installing a CUPS-based\n" "software as the underlying print subsystem.

\n" @@ -458,7 +454,7 @@ msgstr "" "\n" "

Nem todos os sub-sistemas de impressão oferecem as mesmas capacidades\n" "para o TDEPrint poder tirar partido delas.

\n" -"

A Equipa do TDEPrinting\n" +"

A Equipa do TDEPrinting\n" "recomenda a instalação do 'software' do CUPS\n" "para ser usado como sub-sistema de impressão.

\n" @@ -614,18 +610,8 @@ msgid "" "

\n" "

Type help:/tdeprint/ into a Konqueror address field\n" "and get the\n" -" " -"TDEPrint Handbook\n" +"TDEPrint Handbook\n" "displayed.

" -"

This, plus more material (like a\n" -" FAQ, various\n" -" Tutorials,\n" -"a \"TipsNTricks\" section and the\n" -" " -"tdeprint mailing list)\n" -" are available at\n" -"printing.kde.org...\n" -"

\n" "
\n" "\n" msgstr "" @@ -636,15 +622,6 @@ msgstr "" " de endereço do Konqueror ou na linha de comandos do Alt+F2.

\n" "

O Manual do TDEPrint, escrito por Kurt Pfeifle, será\n" "mostrado.

\n" -"

O Manual,\n" -"acompanhado de mais material (como uma \n" -"FAQ, vários\n" -" Tutoriais,\n" -"uma secção de \"Dicas e Truques\" e a\n" -"'mailing list'\n" -"do tdeprint) estão disponíveis no sítio Web\n" -"printing.kde.org... \n" -"

\n" "
\n" "\n" @@ -893,10 +870,6 @@ msgid "" "

Then use 'kprinter' as \"print command\".\n" "Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...

\n" -"

See " -"printing.kde.org\n" -"for more detailed hints...\n" -"

\n" "
\n" "\n" "

Contributed by Kurt Pfeifle

\n" @@ -906,9 +879,6 @@ msgstr "" "

Basta usar o 'kprinter' como o \"comando de impressão\".\n" "Funciona com o Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" "StarOffice, OpenOffice, qualquer aplicação do GNOME, entre outras...

\n" -"

Veja em \n" -"printing.kde.org mais algumas sugestões detalhadas...\n" -"

\n" "
\n" "
\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeprint.po index 8c136182622..a2ec23f9f72 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -4584,8 +4584,7 @@ msgid "" "back using the Back button.

" "
" "

We hope you'll enjoy this tool!

" -"

" -"The TDE printing team.

" +"

The TDE printing team.

" msgstr "" "

Bem-vindo,

" "
" @@ -4595,8 +4594,7 @@ msgstr "" "pode sempre retroceder usando o botão Anterior.

" "
" "

Esperamos que goste desta ferramenta!

" -"

" -"A equipa de impressão do TDE.

" +"

A equipa de impressão do TDE.

" #: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 msgid "&PostScript printer" @@ -6376,12 +6374,10 @@ msgstr "" #: posterpreview.cpp:115 msgid "" "Poster preview not available. Either the poster " -"executable is not properly installed, or you don't have the required version; " -"available at http://printing.kde.org/downloads/." +"executable is not properly installed." msgstr "" "A antevisão de posters não está disponível. Ou o executável poster " -"não está instalado convenientemente, ou o utilizador não tem a versão " -"necessário, a qual está disponível em http://printing.kde.org/downloads/." +"não está instalado convenientemente." #: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 msgid "Printer Configuration" @@ -6690,14 +6686,7 @@ msgid "" "tiles.]

" "

Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system " "must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " -"provide a patched version of 'poster' if he does not already.

" -"

Additional hint for power users: A patched version of 'poster' is " -"available from the TDEPrint Website " -"at http://printing.kde.org/downloads/. The direct link to the patched source tarball is " -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2

" +"provide a patched version of 'poster' if he does not already.

" msgstr "" " Imprimir um Poster (activo ou desactivado). " "

Se você activar esta opção, poderá imprimir posters de vários tamanhos. A " @@ -6714,15 +6703,7 @@ msgstr "" "

Nota: A versão normal do 'poster' não irá funcionar. O seu sistema " "deverá usar uma versão alterada do 'poster'. Peça ao distribuidor do seu " "sistema operativo para oferecer uma versão alterada do 'poster' se ele não a " -"tiver já.

" -"

Sugestão adicional para os utilizadores experientes: " -"Está disponível uma versão alterada do 'poster' na Página Web do TDEPrint " -"em http://printing.kde.org/downloads/. A referência directa ao pacote de código alterado é a " -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2

" +"tiver já.

" #: kpposterpage.cpp:68 msgid "" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook index a0a9f85bc53..82590cf6539 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook @@ -223,7 +223,7 @@ Manual do TDEPrint... - ...é o nome do documento de referência que descreve as funções do TDEPrint para os usuários e administradores. Você pode lê-lo no Konqueror digitando "help:/tdeprint" no campo de endereço. O Site Web do TDEPrint é o recurso para as atualizações da documentação, assim como para as versões em PDF destinadas a serem impressas. É de autoria e é mantido por Kurt Pfeifle. + ...é o nome do documento de referência que descreve as funções do TDEPrint para os usuários e administradores. Você pode lê-lo no Konqueror digitando "help:/tdeprint" no campo de endereço.É de autoria e é mantido por Kurt Pfeifle. ∪︀-FAQ diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook index 065d103d07b..a3df04c92ba 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook @@ -105,6 +105,6 @@ Você pode também colocar print:/manager ou similar como comando no utilitário Comando de Execução (iniciado via &Alt;F2 ) -Você pode aprender mais sobre a impressão e sobre as poderosas capacidades do &tdeprint; lendo o Manual do &tdeprint; localmente ou no Site do &tdeprint;, onde existem documentos online (HTML e PDF), contendo Tutoriais, bem como FAQs e Dicas e Truques relacionadas a impressão no geral. +Você pode aprender mais sobre a impressão e sobre as poderosas capacidades do &tdeprint; lendo o Manual do &tdeprint; localmente. diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmtdeio.po index 52978cbdac4..2a21e4acd61 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmtdeio.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmtdeio.po @@ -342,14 +342,13 @@ msgid "" "Enter a valid address or url." "

NOTE: Wildcard matching such as *.kde.org " "is not supported. If you want to match any host in the .kde.org " -"domain, e.g. printing.kde.org, then simply enter " +"domain, then simply enter " ".kde.org" msgstr "" "Digite um endereço ou url válido." "

NOTA: Curingas tais como *.kde.org " "não são suportados. Se você deseja que sua configuração coincida com qualquer " -"máquina do domínio .kde.org, como por exemplo " -"printing.kde.org, então simplesmente digite .kde.org" +"máquina do domínio .kde.org, então simplesmente digite .kde.org" #: kproxydlg.cpp:54 msgid "&Proxy" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/ktip.po index 2e0e8c60ffa..bb69e7e903e 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/ktip.po @@ -56,9 +56,7 @@ msgid "" "also useful sites for major applications like\n" "Konqueror,\n" "KOffice and\n" -"KDevelop, or important\n" -"TDE utilities like\n" -"TDEPrint,\n" +"KDevelop,\n" "which can be put to its full usage even outside TDE...\n" "

\n" "
\n" @@ -72,9 +70,7 @@ msgstr "" "sites úteis para os principais aplicativos, como o \n" "Konqueror,\n" "o KOffice e o\n" -"KDevelop, ou utilitários\n" -"importantes do TDE, como o\n" -"TDEPrint,\n" +"KDevelop,\n" "que pode ser usado até mesmo fora do TDE ...\n" "

\n" "
\n" @@ -453,7 +449,7 @@ msgid "" "

TDEPrinting (II)

\n" "

Not all print subsystems provide equal abilities\n" "for TDEPrint to build on.

\n" -"

The TDEPrinting Team\n" +"

The TDEPrinting Team\n" "recommends installing a CUPS-based\n" "software as the underlying print subsystem.

\n" @@ -467,7 +463,7 @@ msgstr "" "

Impressão no TDE (II)

\n" "

Nem todas os sub-sistemas de impressão fornecem capacidades e recursos\n" "para que sejam integradas ao TDEPrint.

\n" -"

O Time do TDE Print\n" +"

O Time do TDE Print\n" "recomenda a instalação de um software baseado no CUPS\n" "para que seja o subsistema de impressão.

\n" @@ -630,18 +626,8 @@ msgid "" "

\n" "

Type help:/tdeprint/ into a Konqueror address field\n" "and get the\n" -" " -"TDEPrint Handbook\n" +"TDEPrint Handbook\n" "displayed.

" -"

This, plus more material (like a\n" -" FAQ, various\n" -" Tutorials,\n" -"a \"TipsNTricks\" section and the\n" -" " -"tdeprint mailing list)\n" -" are available at\n" -"printing.kde.org...\n" -"

\n" "
\n" "\n" msgstr "" @@ -650,18 +636,8 @@ msgstr "" "

\n" "

Digite help:/tdeprint dentro do campo de endereços do\n" "Konqueror e obtenha o\n" -"" -"Manual do TDEPrint.\n" +"Manual do TDEPrint.\n" "

" -"

Conseqüentemente, muito mais material (como um\n" -" FAQ, vários \n" -" Tutoriais, \n" -"uma seção de \"Dicas e Truques\" e a \n" -" " -"lista de discussão do tdeprint ) \n" -"estarão disponíveis em\n" -"printing.kde.org... \n" -"

\n" "
\n" "\n" @@ -921,10 +897,6 @@ msgid "" "

Then use 'kprinter' as \"print command\".\n" "Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...

\n" -"

See " -"printing.kde.org\n" -"for more detailed hints...\n" -"

\n" "
\n" "\n" "

Contributed by Kurt Pfeifle

\n" @@ -934,10 +906,6 @@ msgstr "" "

Use então o 'kprinter' como \"comando de impressão\".\n" "Funciona com o Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice, qualquer aplicação GNOME, e muitas outras ...

\n" -"

Veja em " -"printing.kde.org \n" -"para dicas mais detalhadas...\n" -"

\n" "
\n" "\n" "

Fornecido por Kurt Pfeifle

\n" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeprint.po index 7458eaa4964..5e05a2ee7a2 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -4602,8 +4602,7 @@ msgid "" "back using the Back button.

" "
" "

We hope you'll enjoy this tool!

" -"

" -"The TDE printing team.

" +"
The TDE printing team.

" msgstr "" "

Bem-vindo,

" "
" @@ -6401,12 +6400,10 @@ msgstr "" #: posterpreview.cpp:115 msgid "" "Poster preview not available. Either the poster " -"executable is not properly installed, or you don't have the required version; " -"available at http://printing.kde.org/downloads/." +"executable is not properly installed." msgstr "" "A previsão do cartaz não está disponível. O executável pode não estar " -"corretamente instalado, ou você não possui a versão requerida; está disponível " -"em http://printing.kde.org/downloads/." +"corretamente instalado." #: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 msgid "Printer Configuration" @@ -6717,14 +6714,7 @@ msgid "" "tiles.]

" "

Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system " "must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " -"provide a patched version of 'poster' if he does not already.

" -"

Additional hint for power users: A patched version of 'poster' is " -"available from the TDEPrint Website " -"at http://printing.kde.org/downloads/. The direct link to the patched source tarball is " -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2

" +"provide a patched version of 'poster' if he does not already.

" msgstr "" "Impressão de Poster (habilitada ou desabilitada) " "

Se você habilitar esta opção, poderá imprimir posters de diferentes " @@ -6740,13 +6730,7 @@ msgstr "" "maior e dividida, composta de vários pedaços para serem juntados].

" "

Nota: A versão padrão do 'poster' não funcionará; seu sistema precisa " "usar uma versão corrigida do utilitário. Peça a sua distribuição que forneça " -"uma versão do 'poster' com o patch, caso ainda não tenham.

" -"

Dica adicional para usuários experientes:a versão com patch do " -"'poster' está disponível no website do " -"TDEPrint em " -"http://printing.kde.org/downloads/. O link direto para os arquivos tar.gz " -"do fonte é " -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2

" +"uma versão do 'poster' com o patch, caso ainda não tenham.

" #: kpposterpage.cpp:68 msgid ""